Lyrics and translation Fabio Concato - Rime Per Un Sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rime Per Un Sogno
Строки для мечты
Se
tu
vedessi
il
cielo
che
cos'è
Если
бы
ты
увидела,
как
выглядит
небо,
Ci
sono
stelle
grandi
come
te
Там
есть
звезды
размером
с
тебя,
Io
che
comincio
a
sognare
Я
начинаю
грезить,
Non
lo
facevo
da
un
po'
Я
не
делал
этого
уже
некоторое
время,
Due
grandi
ali
Два
огромных
крыла,
Stanotte,
vedrai,
volerò
Ночью
увидишь,
я
буду
летать
La
terra
si
allontana
dietro
me
Земля
удаляется
позади
меня,
Dimenticando
tutto,
anche
te
Забывая
обо
всем,
даже
о
тебе.
E
volo
sulla
città
И
я
лечу
над
городом,
Ora
è
un
puntino
laggiù
Теперь
это
лишь
точка
вдали,
E
volo
in
alto
И
я
лечу
ввысь,
Più
forte
arrivando
nel
blu
Все
выше,
приближаясь
к
голубизне.
E
allora
su,
volo
più
su
И
вот
тогда
я
взмываю
еще
выше,
Dove
c'è
sempre
la
neve
Где
всегда
лежит
снег.
Dove
la
fretta
no,
nemmeno
un
po'
Где
суета,
нет,
ни
капельки,
Mi
può
sfiorare
Не
может
даже
коснуться
меня,
E
faccio
mille
acrobazie
И
я
совершаю
тысячу
трюков,
Senza
stancarmi
di
andare
Не
уставая
двигаться,
Giù,
fermo
laggiù
Внизу,
так
далеко
Mi
guarda
il
mare
На
меня
смотрит
море
Un
ombrello
di
nebbia
poco
in
là
Чуть
поодаль
туманный
зонтик,
Nasconde
qualche
cosa,
una
città
Скрывает
нечто,
какой-то
город,
Forse
è
Milano
o
Bangkok
Возможно,
это
Милан
или
Бангкок,
Forse
è
Parigi
o
New
York
Возможно,
Париж
или
Нью-Йорк,
Forse
è
la
grande
vallata
Возможно,
великая
долина,
Che
sogno
per
me
Какая
мечта
для
меня,
E
nessuno
mai
l'ha
saputo
che
c'è
И
никто
никогда
не
узнает,
что
она
есть.
E
c'è
la
luna
più
in
là
И
там
луна
вдалеке,
Un'altalena
che
va
Качели,
что
качаются,
E
la
sua
luce
al
ritorno
И
ее
свет
на
обратном
пути,
Mi
accompagnerà
Будет
сопровождать
меня
E
allora
giù,
scendo
più
giù
И
вот
тогда
я
снижаюсь
еще
ниже,
Mi
sdraio
sopra
una
nuvola
Я
ложусь
на
облако,
Nel
silenzio
giù
В
тишине
внизу,
Dove
di
blu
c'è
solo
il
mare
Где
голубым
бывает
только
море
E
ci
sei
tu,
mi
aspetti
tu
И
там
ты,
ты
ждешь
меня,
Che
non
hai
visto
quel
cielo
Которая
не
видела
этого
неба,
Quell'universo
blu
Той
синей
вселенной
E
non
lo
sai
che
so
volare
И
не
знаешь,
что
я
умею
летать
Se
tu
vedessi
il
cielo
che
cos'è
Если
бы
ты
увидела,
как
выглядит
небо,
Ci
sono
stelle
grandi
come
te
Там
есть
звезды
размером
с
тебя,
Io
che
comincio
a
sognare
Я
начинаю
грезить,
Non
lo
facevo
da
un
po'
Я
не
делал
этого
уже
некоторое
время,
Due
grandi
ali,
stanotte
Два
огромных
крыла,
ночью,
Vedrai
volerò
Увидишь,
я
полечу,
E
se
vuoi
volare
ci
riesci
И
если
ты
захочешь
летать,
у
тебя
получится,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! Feel free to leave feedback.