Fabio Concato - Speriamo Che Piova - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fabio Concato - Speriamo Che Piova - Live




Speriamo Che Piova - Live
We Hope It Rains - Live
È stata davvero un'idea partire in corriera
It was really a good idea to leave by coach.
A noi piace tanto viaggiare, specialmente di sera
We love to travel, especially in the evenings.
Mi vengono in mente le gite e le canzoncine
The trips and the little songs come to mind,
Ma non ti ricordi com'era romantico
But don't you remember how romantic it was,
E c'erano queste lucine
And there were these little lights,
E adesso ti guardo, un po' più grandi
And now I look at you, a little older,
Ma dentro è lo stesso, lo stesso sguardo
But inside it's the same, the same look,
La stessa voglia di stare vicini e di sentirsi
The same desire to be close and to feel each other,
E questa fretta di arrivare
And this rush to arrive.
È molto buio, ma quello laggiù non ti sembra il mare?
It's very dark, but doesn't the sea seem like it's over there?
Han detto quando è foschia c'è sempre il sole
They said when there's haze, there's always sun,
Ma siccome si vede Giannutri, vuole dire che piove
But since we can see Giannutri, it means it's raining.
D'altronde il sole l'abbiamo preso abbastanza
Besides, we've had enough sun.
Noi non lo diciamo, ma stiamo cercando un altro cielo in una stanza
We don't say so, but we're looking for another sky in a room,
E speriamo che piova
And we hope it rains.
Non voglio dire per tutto il tempo, questa notte sola
I don't mean all the time, just tonight
Quando c'è brutto mi ami più forte, mi dici "vola" a chiacchiere
When the weather's bad you love me harder, you tell me to "fly" with words.
Se vuoi partire non aspettare
If you want to leave, don't wait,
Vedrai che appena ti alzi un po'
You'll see that as soon as you get up a bit
Comincio anch'io a volare
I'll start flying too.
E come sei stata?
And how have you been?
Sono le solite ansie da ometto, stai come sempre
It's the usual worries of a little man, you're as always,
E come sempre mi stai domandando che tempo faccia
And as always you ask me what the weather's like.
C'è un sole caldo da morire
There's a scorching hot sun,
Ma che bellezza, si son sbagliati, noi possiamo uscire
But what a beauty! They were wrong, we can go out.





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! Feel free to leave feedback.