Fabio Concato - Troppo Vento - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Concato - Troppo Vento - Live




Troppo Vento - Live
Слишком сильный ветер - Live
Parli ma non sento
Ты говоришь, но я не слышу
Qui c′è troppo vento
Здесь слишком сильный ветер
Troppi guai in questa povera testa che non c'è più
Слишком много проблем в этой бедной голове, которой больше нет
Parli e non la smetti
Ты говоришь и не умолкаешь
Parli di progetti
Говоришь о планах
Sto in silenzio mi aggiusto le braghe fai tutto tu
Я молчу, поправляю брюки, ты все делаешь сама
Dio fai tornare il vento
Боже, верни ветер
Gli domanderò se può portarmi via
Я спрошу у него, может ли он унести меня
Dalla spiaggia basterà un momento
С пляжа хватит мгновения
Prendo la rincorsa le braccia al cielo al cielo e volo via.
Я разбегусь, руки к небу и улечу.
Via dalle certezze
Прочь от уверенности
Dalle tue carezze
От твоих ласк
Che anche adesso mi blocca no al muro e non volo più.
Которые даже сейчас прибивают меня к стене, и я больше не могу летать.
Tutto calcolato
Все просчитано
Tutto programmato
Все запланировано
Il lavoro la casa il futuro così sei tu ma io
Работа, дом, будущее так это ты, но я
Musico ambulante vorrei stare in cento case o in un motel
Бродячий музыкант, хотел бы побывать в сотнях домов или в мотеле
E mi sento scusa così dissonante
И я так противоречиво себя чувствую, прости
Vorrei molti amori e duemila figli come me.
Я хотел бы много любви и две тысячи детей, таких как я.
Via mentre stai parlando
Ухожу, пока ты разговариваешь
Sono già partito non te ne accorgi non vedi più
Я уже ушел, ты не заметила, ты больше не видишь
Forse imparerò a volare sopra questo mare
Может быть, я научусь летать над этим морем
Tu fammi un fischio ti porto su
Ты свистни, я подхвачу тебя
Parli ma non sento
Ты говоришь, но я не слышу
C′è ancora troppo vento
Все еще слишком сильный ветер
Non c'è niente di fermo di certo e nemmeno tu.
Ничто не неподвижно, не определенно, даже ты.
Amo questi tempi
Я люблю это время
Questi cambiamenti
Эти перемены
Mi riaggiusto le braghe col vento mi vanno giù non ci si può fidare di uno che vivrebbe bene in un motel
Я поправляю брюки, с ветром они спадают, да, нельзя доверять тому, кто чувствовал бы себя хорошо в мотеле
Senza niente senza neanche il mare
Без ничего, даже без моря
A guardarsi dentro e capire dentro cosa c'è
Смотреть внутрь себя и понимать, что там внутри
Via voglio andare via
Уйду, хочу уйти
Io non ho progetti e non so da ghrande cosa farò
У меня нет планов, и я не знаю, чем займусь, когда вырасту
Certo è tutto questo vento che mi porto dentro e
Конечно, это весь этот ветер, который я ношу в себе, и
Quando si calma mi fermerò
Когда он успокоится, я остановлюсь
Via mentre sto parlando tu sei già lontana
Ухожу, пока говорю, ты уже далеко.
è passato il vento e non ci sei più
Ветер прошел, и тебя больше нет
Forse ti vedrò volare sullo stesso mare tu fammi un fischio
Может быть, я увижу, как ты летишь над тем же морем, ты свистни
Sei proprio tu
Это точно ты





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! Feel free to leave feedback.