Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Sincera
Aufrichtige Freundschaft
A
amizade
sincera
é
um
santo
remédio
Die
aufrichtige
Freundschaft
ist
ein
heiliges
Mittel,
É
um
abrigo
seguro
Sie
ist
ein
sicherer
Zufluchtsort.
É
natural
da
amizade
Zur
Freundschaft
gehört
natürlich
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Die
Umarmung,
der
Händedruck,
das
Lächeln.
Por
isso
se
for
preciso
Deshalb,
wenn
es
nötig
ist,
Conte
comigo,
amigo
disponha
Zähl
auf
mich,
meine
Freundin,
verlass
dich
drauf.
Lembre-se
sempre
que
mesmo
modesta
Erinnere
dich
immer
daran,
dass,
auch
wenn
bescheiden,
Minha
casa
será
sempre
sua
Mein
Haus
immer
deines
sein
wird,
Os
verdadeiros
amigos
Die
wahren
Freunde,
Do
peito,
de
fé
Vom
Herzen,
voller
Vertrauen,
Os
melhores
amigos
Die
besten
Freunde,
Não
trazem
dentro
da
boca
Haben
nicht
auf
den
Lippen
Palavras
fingidas
ou
falsas
histórias
Geheuchelte
Worte
oder
falsche
Geschichten.
Sabem
entender
o
silêncio
Sie
wissen
das
Schweigen
zu
verstehen
E
manter
a
presença
mesmo
quando
ausentes
Und
präsent
zu
bleiben,
auch
wenn
sie
abwesend
sind.
Por
isso
mesmo
apesar
de
tão
raros
Gerade
deshalb,
obwohl
sie
so
selten
sind,
Não
há
nada
melhor
do
que
um
grande
Gibt
es
nichts
Besseres
als
eine
große
Amigo
(amigo)
oh
Freundin
(Freundin)
oh.
A
amizade
sincera
é
um
santo
remédio
Die
aufrichtige
Freundschaft
ist
ein
heiliges
Mittel,
É
um
abrigo
seguro
Sie
ist
ein
sicherer
Zufluchtsort.
É
natural
da
amizade
Zur
Freundschaft
gehört
natürlich
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Die
Umarmung,
der
Händedruck,
das
Lächeln.
Por
isso
se
for
preciso
Deshalb,
wenn
es
nötig
ist,
Conte
comigo,
amigo
disponha,
sempre
Zähl
auf
mich,
meine
Freundin,
verlass
dich
drauf,
immer.
Lembre-se
sempre
que
mesmo
modesta
Erinnere
dich
immer
daran,
dass,
auch
wenn
bescheiden,
Minha
casa
será
sempre
sua
Mein
Haus
immer
deines
sein
wird,
Por
isso
se
for
preciso
Deshalb,
wenn
es
nötig
ist,
Conte
comigo,
amigo
disponha,
sempre
Zähl
auf
mich,
meine
Freundin,
verlass
dich
drauf,
immer.
Lembre-se
sempre
que
mesmo
modesta
Erinnere
dich
immer
daran,
dass,
auch
wenn
bescheiden,
Minha
casa
será
sempre
sua
Mein
Haus
immer
deines
sein
wird,
Meu
amigo
Meine
Freundin.
Amigo,
amigo
meu,
amigo
Freundin,
meine
Freundin,
Freundin,
Amigo,
amigo
Freundin,
Freundin,
Amigo,
meu
amigo,
oh
oh,
oh
Freundin,
meine
Freundin,
oh
oh,
oh,
Amigo,
amigo
Freundin,
Freundin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De
Attention! Feel free to leave feedback.