Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra
o
começo
como
eu
ficava
na
defesa
Erinnerst
du
dich
an
den
Anfang,
wie
ich
auf
der
Hut
war
Você
ali
na
minha
frente
cheia
de
amor
e
de
certeza
Du
da
vor
mir,
voller
Liebe
und
Gewissheit
Que
pouco
a
pouco
te
entregaria
meu
coração
e
o
meu
carinho
Dass
ich
dir
Stück
für
Stück
mein
Herz
und
meine
Zuneigung
geben
würde
Sem
perceber,
foi
acontecendo
devagar
bem
de
mansinho
Ohne
es
zu
merken,
geschah
es
langsam,
ganz
sacht
Não
que
eu
não
quisesse
Nicht,
dass
ich
nicht
gewollt
hätte
É
claro
que
eu
queria
eu
tinha
muito
medo
Natürlich
wollte
ich,
ich
hatte
große
Angst
Mas
tudo
acontecia
Aber
alles
geschah
Foi
tudo
tão
maravilhoso
que
eu
já
não
sabia
Es
war
alles
so
wunderbar,
dass
ich
schon
nicht
mehr
wusste
Estar
apaixonado
e
me
envolver
de
novo
Verliebt
zu
sein
und
mich
wieder
einzulassen
E
ser
feliz
durante
o
dia
Und
tagsüber
glücklich
zu
sein
Hoje
lembrando
o
começo
não
tenho
medo
mais
Heute,
wenn
ich
an
den
Anfang
denke,
habe
ich
keine
Angst
mehr
E
agora,
sem
defesa,
eu
me
entrego
Und
jetzt,
ohne
Verteidigung,
gebe
ich
mich
hin
Porque
eu
te
quero
Weil
ich
dich
will
Hoje
lembrando
o
começo
não
tenho
medo
mais
Heute,
wenn
ich
an
den
Anfang
denke,
habe
ich
keine
Angst
mehr
E
agora,
sem
defesa
eu
me
entrego,
porque
eu
te
quero
Und
jetzt,
ohne
Verteidigung,
gebe
ich
mich
hin,
weil
ich
dich
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel, Fábio Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.