Lyrics and translation Fábio Jr. - Felicidade (Gente Di Mare) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felicidade (Gente Di Mare) - Ao Vivo
Счастье (Gente Di Mare) - Ao Vivo
Um
jeito,
um
gesto,
um
golpe
de
ternura
Один
взгляд,
один
жест,
всплеск
нежности
E
a
vida
volta
logo
pro
lugar
И
жизнь
сразу
встает
на
свои
места
Uma
palavra
é
uma
coisa
dura
Слово
- вещь
грубая
Só
sentimento
pode
libertar
Только
чувство
может
освободить
O
tempo
faz
o
jogo
dos
desejos
Время
играет
в
игру
желаний
Eu
sei
que
você
sabe
esperar
Я
знаю,
ты
умеешь
ждать
O
dia
amanhecer
por
entre
os
dedos
День
просыпается
сквозь
пальцы
E
aí
saber
que
o
sonho
é
bom
demais
И
ты
понимаешь,
что
сон
слишком
хорош
Felicidade,
brilhar
no
ar
Счастье,
сиять
в
воздухе
Como
uma
estrela,
que
não
está
lá
Как
звезда,
которой
там
нет
É
uma
viagem,
doce
magia
Это
путешествие,
сладкая
магия
Uma
ilusão,
que
a
gente
não
escolhe
Иллюзия,
которую
мы
не
выбираем
Mais
que
espera
viver
um
dia
Но
надеемся
однажды
пережить
Quando
estou
em
sua
companhia
Когда
я
на
твоих
глазах
E
nos
teus
olhos
me
deixo
brilhar
И
позволяю
себе
сиять
в
твоих
глазах
Eu
vejo
aquela
estrela
fantasia
Я
вижу
эту
фантастическую
звезду
Mesmo
sabendo,
que
ela
não
está
lá,
não
Даже
зная,
что
ее
там
нет,
нет
Felicidade,
brilhar
no
ar
Счастье,
сиять
в
воздухе
Como
uma
estrala,
que
não
está
lá
Как
звезда,
которой
там
нет
Conto
de
fadas,
história
comum
Сказка,
обычная
история
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Как
будто
капля
воды
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Открывающая,
что
она
- синее
море
Descobrindo
que
é
o
mar,
azul
Открывающая,
что
она
- море,
синее
(Felicidade,
brilhar
no
ar)
(Счастье,
сиять
в
воздухе)
(Como
uma
estrela,
que
não
está
lá)
(Как
звезда,
которой
там
нет)
Conto
de
fadas,
história
comum
Сказка,
обычная
история
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Как
будто
капля
воды
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Открывающая,
что
она
- синее
море
(Felicidade,
brilhar
no
ar)
(Счастье,
сиять
в
воздухе)
(Como
uma
estrala,
que
não
está
lá)
(Как
звезда,
которой
там
нет)
Conto
de
fadas,
história
comum
Сказка,
обычная
история
Como
se
fosse
uma
gota
d'água
Как
будто
капля
воды
Descobrindo
que
é
o
mar
azul
Открывающая,
что
она
- синее
море
Descobrindo
que
é
o
mar
Открывающая,
что
она
- море
Azul
ou
o
não
Синее
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila
Attention! Feel free to leave feedback.