Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
História de Amor
Liebesgeschichte
Por
querer
você
demais
Weil
ich
dich
zu
sehr
wollte
Passei
do
meu
prazer
Ging
ich
über
mein
eigenes
Vergnügen
hinaus
Eu
queria
muito
mais
Ich
wollte
viel
mehr
Do
que
podia
ter
Als
ich
haben
konnte
Prá
viver
um
sonho
Um
einen
Traum
zu
leben
Prá
ficar
a
sós
Um
allein
zu
sein
Prá
correr
por
todo
o
lado
Um
überall
hinzulaufen
E
só
pensar
em
nós
Und
nur
an
uns
zu
denken
Prá
dizer
te
amo
Um
'Ich
liebe
dich'
zu
sagen
Sem
ter
que
falar
Ohne
sprechen
zu
müssen
E
viver
um
ano
e
um
ano
Und
ein
Jahr
zu
leben
und
noch
eins
Nem
sequer
passar
Dass
es
gar
nicht
zu
vergehen
schien
Quase
tudo
maravilha
Fast
alles
war
wunderbar
Quase
tudo
coração
Fast
alles
reines
Herz
Fiquei
como
uma
ilha
Ich
blieb
wie
eine
Insel
No
meio
da
paixão
Mitten
in
der
Leidenschaft
Você
fez
o
que
sabia
Du
hast
getan,
was
du
konntest
Até
chegar
o
fim
Bis
das
Ende
kam
Não
era
um
amor
tão
grande
assim
Es
war
doch
keine
so
große
Liebe
Por
saber
de
tanto
amar
voltei
então
prá
mim
Da
ich
wusste,
was
es
heißt,
so
sehr
zu
lieben,
kehrte
ich
zu
mir
selbst
zurück
Por
não
ter
que
magoar
achei
melhor
assim
Um
nicht
verletzen
zu
müssen,
fand
ich
es
so
besser
Prá
soltar
nos
olhos,
prá
mostrar
na
voz
Um
es
in
den
Augen
zu
zeigen,
um
es
in
der
Stimme
hören
zu
lassen
Prá
correr
por
todo
lado
Um
überall
hinzulaufen
E
não
voltar
prá
nós
Und
nicht
zu
uns
zurückzukehren
Prá
ouvir
te
amo
Um
'Ich
liebe
dich'
zu
hören
Sem
ter
que
falar
Ohne
dass
es
gesagt
werden
muss
Ter
amor
prá
mais
um
ano
e
um
ano
Liebe
für
noch
ein
Jahr
und
ein
Jahr
zu
haben
Quase
tudo
maravilha
Fast
alles
war
wunderbar
Quase
tudo
coração
Fast
alles
reines
Herz
Fiquei
como
uma
ilha
Ich
blieb
wie
eine
Insel
No
meio
da
paixão
Mitten
in
der
Leidenschaft
Você
fez
o
que
sabia
Du
hast
getan,
was
du
konntest
Até
chegar
o
fim
Bis
das
Ende
kam
Não
era
um
amor
tão
grande
assim
Es
war
doch
keine
so
große
Liebe
Quase
tudo
maravilha
Fast
alles
war
wunderbar
Quase
tudo
coração
Fast
alles
reines
Herz
Fiquei
como
uma
ilha
Ich
blieb
wie
eine
Insel
No
meio
da
paixão
Mitten
in
der
Leidenschaft
Você
fez
o
que
sabia
Du
hast
getan,
was
du
konntest
Até
chegar
o
fim
Bis
das
Ende
kam
Não
era
um
amor
tão
grande
assim
Es
war
doch
keine
so
große
Liebe
Não
era
um
amor
tão
grande
assim
Es
war
doch
keine
so
große
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Ferro Garcia, Daniel Candon De La Campa
Attention! Feel free to leave feedback.