Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai (Bônus Track)
Vater (Bonustrack)
Pode
ser
que
daqui
algum
tempo
Vielleicht
gibt
es
in
einiger
Zeit
Haja
tempo
pra
gente
ser
mais
Zeit
für
uns,
mehr
zu
sein
Muito
mais
que
dois
simples
amigos
Viel
mehr
als
nur
zwei
einfache
Freunde
Pai
e
filho
talvez
Vater
und
Sohn
vielleicht
Pode
ser
que
dai
você
sinta
Vielleicht
fühlst
du
dann
Qualquer
coisa
entre
esses
20
ou
30
Irgendetwas
zwischen
diesen
20
oder
30
Longos
anos
em
busca
de
paz
Langen
Jahren
auf
der
Suche
nach
Frieden
Pode
crer
eu
vou
bem
eu
tô
indo
Glaub
mir,
mir
geht's
gut,
ich
komme
zurecht
Tô
tentando
vivendo
e
pedindo
Ich
versuche
zu
leben
und
flehe
Com
loucura
pra
você
renascer
Wie
verrückt
darum,
dass
du
wieder
auflebst
Eu
não
faço
questão
de
ser
tudo
Ich
bestehe
nicht
darauf,
alles
zu
sein
Só
não
quero
e
não
vou
ficar
mudo
Ich
will
nur
nicht
und
werde
nicht
stumm
bleiben
Pra
falar
de
amor
pra
você
Um
dir
von
Liebe
zu
erzählen
Senta
aqui
que
o
jantar
tá
mesa
Setz
dich
her,
das
Abendessen
ist
auf
dem
Tisch
Fala
um
pouco
tua
voz
tá
tão
presa
Sprich
ein
wenig,
deine
Stimme
klingt
so
beklommen
Nos
ensina
esse
jogo
da
vida
Lehre
uns
dieses
Spiel
des
Lebens
Onde
vida
só
paga
pra
ver
Wo
das
Leben
erst
Einsatz
fordert,
um
zu
sehen
Me
perdoa
essa
insegurança
Verzeih
mir
diese
Unsicherheit
É
que
eu
não
sou
mais
aquela
criança
Es
ist
nur,
ich
bin
nicht
mehr
dieses
Kind
Que
um
dia
morrendo
de
medo
Das
einst,
sterbend
vor
Angst
Nos
seus
braços
você
fez
segredo
In
deinen
Armen
du
mich
geborgen
hast
Nos
seus
passos
você
foi
mais
eu,
eu,
eu
In
deinen
Fußstapfen
warst
du
mein
Ein
und
Alles
Eu
cresci
e
não
houve
outro
jeito
Ich
bin
erwachsen
geworden,
es
gab
keinen
anderen
Weg
Quero
só
recostar
no
teu
peito
Ich
möchte
mich
nur
an
deine
Brust
lehnen
E
pedir
pra
você
ir
lá
em
casa
Und
dich
bitten,
zu
mir
nach
Hause
zu
kommen
E
brincar
com
vovô
com
meu
filho
Und
als
Opa
mit
meinem
Sohn
zu
spielen
No
tapete
da
sala
de
estar
Auf
dem
Teppich
im
Wohnzimmer
Você
foi
meu
herói,
meu
bandido
Du
warst
mein
Held,
mein
Bandit
Hoje
é
mais
muito
mais
que
um
amigo
Heute
bist
du
viel
mehr
als
ein
Freund
Nem
você,
nem
ninguém
tá
sozinho
Weder
du
noch
irgendjemand
ist
allein
Você
faz
parte
desse
caminho
Du
bist
Teil
dieses
Weges
Que
hoje
eu
sigo
em
paz
Den
ich
heute
in
Frieden
gehe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Correa Ayrosa Galvao
Attention! Feel free to leave feedback.