Fábio Jr. - Prisioneiro (Telefonista) - translation of the lyrics into German

Prisioneiro (Telefonista) - Fábio Jr.translation in German




Prisioneiro (Telefonista)
Gefangener
Não foi na hora
Es geschah nicht sofort
Começou depois do fim
Es begann nach dem Ende
Sem mesmo eu saber
Ohne dass ich es überhaupt wusste
Alguma coisa
Etwas
Nunca mais saiu de mim
Hat mich nie wieder verlassen
Quando eu perdi você
Als ich dich verlor
Prisioneiro
Gefangener
Do que eu nunca mais senti
Dessen, was ich nie wieder fühlte
Em alguém, em outro lugar
Bei jemand anderem, an einem anderen Ort
Sozinho, sem poder fugir
Allein, ohne fliehen zu können
Querendo não dormir
Ich will nicht schlafen
Pra não sonhar
Um nicht zu träumen
Desejo é muito mais que amor
Verlangen ist viel mehr als Liebe
Um beijo à toa calor
Ein beiläufiger Kuss gibt Wärme
Você então me deixou
Du hast mich dann verlassen
O coração sem sentidos
Das Herz ohne Sinne
Você foi muito mais que eu
Du warst viel mehr als ich
Ficou em mim e disse adeus
Bliebst in mir und sagtest Lebewohl
Quando a luz apagou
Als das Licht ausging
Estava tudo perdido
War alles verloren
Dentro de mim
In mir drin
Dentro de mim
In mir drin
Alguma coisa
Etwas
Nunca mais saiu de mim
Hat mich nie wieder verlassen
Quando eu perdi você
Als ich dich verlor
Prisioneiro
Gefangener
Do que eu nunca mais senti
Dessen, was ich nie wieder fühlte
Em alguém, em outro lugar
Bei jemand anderem, an einem anderen Ort
Sozinho, sem poder fugir
Allein, ohne fliehen zu können
Querendo não dormir
Ich will nicht schlafen
Pra não sonhar
Um nicht zu träumen
Desejo é muito mais que amor
Verlangen ist viel mehr als Liebe
Um beijo à toa calor
Ein beiläufiger Kuss gibt Wärme
Você então me deixou
Du hast mich dann verlassen
O coração sem sentidos
Das Herz ohne Sinne
Você foi muito mais que eu
Du warst viel mehr als ich
Ficou em mim e disse adeus
Bliebst in mir und sagtest Lebewohl
Quando a luz apagou
Als das Licht ausging
Estava tudo perdido
War alles verloren
Dentro de mim
In mir drin
Dentro de mim
In mir drin
Desejo é muito mais que amor
Verlangen ist viel mehr als Liebe
Um beijo à toa muito calor
Ein beiläufiger Kuss gibt viel Wärme
Mas quando a luz apagou
Aber als das Licht ausging
Estava tudo perdido
War alles verloren
Não foi na hora
Es geschah nicht sofort
Começou depois do fim
Es begann nach dem Ende
Sem mesmo eu saber
Ohne dass ich es überhaupt wusste





Writer(s): Rabello Claudio, Hilario Camacho Velilla


Attention! Feel free to leave feedback.