Lyrics and translation Fábio Jr. - Quando Gira o Mundo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Gira o Mundo - Ao Vivo
Когда Мир Вращается - Концертная Версия
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Всё,
всё
может
случиться.
Feche
os
olhos
solte
o
seu
prazer
Закрой
глаза,
откройся
своему
удовольствию.
Quando
o
sonho
traz,
a
vida
traz
Когда
сон
приносит,
жизнь
приносит.
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Всё,
всё
может
любовь
победить.
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Проходит
время,
проходит
всё,
что
проходит.
A
noite
vem,
o
dia
vai
Приходит
ночь,
наступает
день.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
Человеческого
существа,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Появляется
звезда
на
небе
из
уст,
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
Desce
junto
com
a
madrugada
Она
спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
Человеческого
существа,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Появляется
звезда
на
небе
из
уст,
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
С
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
Забудь
же
"нет"
и
"возможно",
Diga
sim,
esta
é
a
sua
vez
Скажи
"да",
это
твой
шанс,
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
Это
твоя
любовь
грядет.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
Человеческого
существа,
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Появляется
звезда
на
небе
из
уст,
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
С
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
(chega
ao
fundo)
Человеческого
существа
(достигает
глубины),
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Появляется
звезда
на
небе
из
уст,
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
С
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
(Eh-eh-eh!)
Человеческого
существа
(Э-э-э!),
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
(há
uma
estrela)
Появляется
звезда
на
небе
из
уст
(появляется
звезда),
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
С
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
e
alguém
chega
ao
fundo
Когда
мир
вращается,
и
кто-то
достигает
глубины
De
um
ser
humano
(chega
ao
fundo)
Человеческого
существа
(достигает
глубины),
Há
uma
estrela
solta
pelo
céu
da
boca
Появляется
звезда
на
небе
из
уст,
Se
alguém
diz,
te
amo!
Когда
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя!".
E
uma
esperança
desce
junto
И
надежда
спускается
вместе
Com
a
madrugada
С
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
cada
vez
mais
lindo
Как
солнце,
восходящее
всё
прекраснее
Pela
nossa
estrada
На
нашем
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avila Rosa Maria Giron, Rabello Claudio Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.