Fábio Jr. - Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe el Mundo) - translation of the lyrics into German




Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe el Mundo)
Wenn die Welt sich dreht (Que No Se Acabe el Mundo)
Tudo, tudo pode acontecer
Alles, alles kann geschehen
Feche os olhos, solte o seu prazer
Schließ deine Augen, lass deiner Freude freien Lauf
Quando o sonho traz, a vida traz
Was der Traum bringt, bringt das Leben auch
Tudo, tudo pode o amor ganhar
Alles, alles kann die Liebe gewinnen
Passe o tempo, passe o que passar
Vergehe die Zeit, geschehe, was geschehen mag
A noite vem, o dia vai
Die Nacht kommt, der Tag geht
Quando gira o mundo
Wenn die Welt sich dreht
E alguém chega ao fundo de um ser humano
Und jemand zum Grund eines Menschen vordringt
uma estrela solta
Gibt es einen freien Stern
Pelo céu da boca se alguém diz te amo
Am Gaumenhimmel, wenn jemand sagt 'Ich liebe dich'
E uma esperança
Und eine Hoffnung
Desce junto com a madrugada
Steigt herab zusammen mit der Morgendämmerung
Como o sol surgindo
Wie die aufgehende Sonne
Cada vez mais lindo pela nossa estrada
Immer schöner auf unserem Weg
Quando gira o mundo
Wenn die Welt sich dreht
E alguém chega ao fundo de um ser humano
Und jemand zum Grund eines Menschen vordringt
uma estrela solta
Gibt es einen freien Stern
Pelo céu da boca se alguém diz te amo
Am Gaumenhimmel, wenn jemand sagt 'Ich liebe dich'
E uma esperança
Und eine Hoffnung
Desce junto com a madrugada
Steigt herab zusammen mit der Morgendämmerung
Como o sol surgindo
Wie die aufgehende Sonne
Cada vez mais lindo pela nossa estrada
Immer schöner auf unserem Weg
Esqueça então o não e o talvez
Vergiss dann das Nein und das Vielleicht
Diga, sim
Sag ja
Esta é a sua vez
Das ist deine Chance
É o seu amor que vai chegar
Es ist deine Liebe, die kommen wird
Quando gira o mundo
Wenn die Welt sich dreht
E alguém chega ao fundo de um ser humano
Und jemand zum Grund eines Menschen vordringt
uma estrela solta
Gibt es einen freien Stern
Pelo céu da boca se alguém diz te amo
Am Gaumenhimmel, wenn jemand sagt 'Ich liebe dich'
E uma esperança
Und eine Hoffnung
Desce junto com a madrugada
Steigt herab zusammen mit der Morgendämmerung
Como o sol surgindo
Wie die aufgehende Sonne
Cada vez mais lindo pela nossa estrada
Immer schöner auf unserem Weg
Quando gira o mundo
Wenn die Welt sich dreht
E alguém chega ao fundo de um ser humano
Und jemand zum Grund eines Menschen vordringt
uma estrela solta
Gibt es einen freien Stern
Pelo céu da boca se alguém diz te amo
Am Gaumenhimmel, wenn jemand sagt 'Ich liebe dich'
E uma esperança
Und eine Hoffnung
Desce junto com a madrugada
Steigt herab zusammen mit der Morgendämmerung
Como o sol surgindo
Wie die aufgehende Sonne
Cada vez mais lindo pela nossa estrada
Immer schöner auf unserem Weg
Quando gira o mundo
Wenn die Welt sich dreht
E alguém chega ao fundo de um ser humano
Und jemand zum Grund eines Menschen vordringt
uma estrela solta
Gibt es einen freien Stern
Pelo céu da boca se alguém diz te amo
Am Gaumenhimmel, wenn jemand sagt 'Ich liebe dich'
E uma esperança
Und eine Hoffnung
Desce junto com a madrugada
Steigt herab zusammen mit der Morgendämmerung
Como o sol surgindo
Wie die aufgehende Sonne
Cada vez mais lindo pela nossa estrada...
Immer schöner auf unserem Weg...





Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Attention! Feel free to leave feedback.