Fábio Jr. - Quem de Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fábio Jr. - Quem de Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita)




Quem de Nós Dois (La Mia Storia Tra Le Dita)
Кто из нас двоих (Моя история между пальцами)
Eu e você
Я и ты,
Não é assim tão complicado
Всё не так уж сложно,
Não é difícil perceber
Несложно понять.
Quem de nós dois
Кто из нас двоих
Vai dizer que é impossível
Скажет, что невозможно
O amor acontecer
Влюбиться?
Se eu disser que nem sinto nada
Если я скажу, что уже ничего не чувствую,
Que a estrada sem você é mais segura
Что дорога без тебя безопаснее,
Eu sei, você vai rir na minha cara
Я знаю, ты будешь смеяться мне в лицо.
Eu conheço o teu sorriso, leio teu olhar
Я уже знаю твою улыбку, читаю твой взгляд.
Teu sorriso é disfarce
Твоя улыбка всего лишь маска,
Que eu nem preciso
В которой я уже не нуждаюсь.
Sinto dizer
Мне жаль говорить,
Que amo mesmo, ruim pra disfarçar
Но я действительно люблю, мне трудно скрывать.
Entre nós dois
Между нами
Não cabe mais nenhum segredo
Больше нет никаких секретов,
Além do que combinamos
Кроме тех, о которых мы уже договорились.
No vão das coisas que a gente disse
В промежутках между тем, что мы сказали,
Não cabe mais sermos somente amigos
Нам больше не быть просто друзьями.
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что уже не хочу,
A frase fica pelo avesso, meio na contramão
Фраза переворачивается, идёт в обратном направлении.
Quando finjo que esqueço
Когда я притворяюсь, что забыл,
Eu não esqueci nada
Я ничего не забыл.
Cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
Каждый раз, когда я убегаю, я становлюсь ближе.
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так тяжело.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твоё будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Не то чтобы я хотел пережить какое-то прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевёрнутые чувства.
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я невольно попадаю в твою жизнь.
Eu procurei
Я искал
Qualquer desculpa pra não te encarar
Любой предлог, чтобы не смотреть тебе в глаза,
Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa
Чтобы не говорить снова и снова одно и то же,
Falar por falar
Говорить просто так.
Que eu não nem pra essa conversa
Что мне уже всё равно на этот разговор,
Que a história de nós dois não me interessa
Что история о нас двоих меня не интересует.
Se eu tento esconder meias verdades
Если я пытаюсь скрыть полуправду,
Você conhece o meu sorriso, também no meu olhar
Ты знаешь мою улыбку, тоже читаешь по моим глазам.
Meu sorriso é disfarce
Моя улыбка всего лишь маска,
Porque eu nem preciso, não
Потому что я в ней больше не нуждаюсь, нет.
E cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я убегаю, я становлюсь ближе.
E te perder de vista assim é ruim demais
И терять тебя из виду так тяжело.
E é por isso que atravesso o teu futuro
Именно поэтому я пересекаю твоё будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место.
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Не то чтобы я хотел пережить какое-то прошлое,
Nem revirar um sentimento revirado
Или ворошить перевёрнутые чувства.
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход,
Acabo entrando sem querer na tua vida
Я невольно попадаю в твою жизнь.
Na tua vida
В твою жизнь.





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Dudu Falcao, Massimo Luca, Gianluca Grignani


Attention! Feel free to leave feedback.