Fábio Jr. - Sem Limites Pra Sonhar/ Quando Gira o Mundo - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fábio Jr. - Sem Limites Pra Sonhar/ Quando Gira o Mundo - Ao Vivo




Sem Limites Pra Sonhar/ Quando Gira o Mundo - Ao Vivo
No Limits To Dream / When The World Turns - Live
uma chance da gente se encontrar
There's a chance that we'll meet
Oh! Ah!
Oh! Ah!
uma ponte pra nós dois em algum lugar
There's a bridge for the two of us somewhere
Ah! Ah!
Ah! Ah!
Quando homem e mulher
When a man and a woman
Se tocam num olhar
Touch each other in a glance
Não força que os separe
There is no force that can separate them
uma porta que um de nós vai ter que abrir
There's a door that one of us will have to open
Oh! Ah!
Oh! Ah!
um beijo que ninguém vai impedir, não
There's a kiss that no one will stop, no
Quando homem e mulher
When a man and a woman
Se deixam levar
Let themselves go
É fácil viver mais
It's easy to live more
uma estação
There's a season
Aah!
Aah!
Eu na contramão
I'm going the wrong way
Ooh!
Ooh!
Pra poder seguir
To be able to move ahead
Aah!
Aah!
Pois é assim
Because it's the only way
Que se pode inventar o amor
To invent love
Tudo, tudo pode acontecer
Everything, everything can happen
Feche os olhos, solte o seu prazer
Close your eyes, release your pleasure
Quando o sonho traz, a vida traz
When the dream brings, life brings
Tudo, tudo pode o amor ganhar
Everything, everything love can win
Passe o tempo, passe o que passar
Time passes, whatever happens
A noite vem, o dia vai
Night comes, day goes
Quando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
When the world turns and someone reaches the bottom of a human being
uma estrela solta pelo céu da boca, se alguém diz "Te amo!"
There's a star loose in the sky of the mouth, if someone says "I love you!"
E uma esperança desce junto com a madrugada
And hope descends with the dawn
Como o sol surgindo cada vez mais lindo pela nossa estrada
Like the sun rising, more and more beautiful on our road
Esqueça então o não e o talvez
So forget the no and the maybe
Diga "Sim", esta é a sua vez
Say "Yes", this is your turn
É o seu amor que vai chegar
It's your love that will come
Quando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
When the world turns and someone reaches the bottom of a human being
uma estrela solta pelo céu da boca, se alguém diz "Te amo!"
There's a star loose in the sky of the mouth, if someone says "I love you!"
E uma esperança desce junto com a madrugada
And hope descends with the dawn
Como o sol surgindo cada vez mais lindo pela nossa estrada
Like the sun rising, more and more beautiful on our road





Writer(s): Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Attention! Feel free to leave feedback.