Fábio Jr. - Um Amor Não Termina Assim (Un Amor Que Termina Asi) - translation of the lyrics into German




Um Amor Não Termina Assim (Un Amor Que Termina Asi)
Eine Liebe endet nicht so (Un Amor Que Termina Asi)
Um amor não termina assim...
Eine Liebe endet nicht so...
Fica alguma coisa sem ter fim
Etwas bleibt ohne Ende
Em algum lugar do coração
Irgendwo im Herzen
Enfim
Schließlich
Não morre nunca como morre o dia
Sie stirbt niemals, wie der Tag stirbt
Sombra será da sua companhia
Wird ein Schatten deiner Nähe sein
Um amor não termina assim...
Eine Liebe endet nicht so...
Fica um desejo sem morrer
Ein Verlangen bleibt, ohne zu sterben
Tenta confundir, tenta inverter
Versucht zu verwirren, versucht umzukehren
O fim
Das Ende
Fica ali, sozinho, de vigilia
Bleibt dort, allein, auf Wache
Num entra e sai na sua fantasia
In einem Kommen und Gehen in deiner Fantasie
Assim como se fosse a um cinema
So als ob man ins Kino ginge
E o filme ao passar
Und der Film, während er läuft
Não acabasse nunca mais
Niemals enden würde
Assim como agora
So wie jetzt
Um amor jamais acaba
Eine Liebe endet niemals
Não importa o fim que ele levar
Egal, welches Ende sie nimmt
Não me invente histórias
Erfinde mir keine Geschichten
Não me diga nada
Sag mir nichts
pronto pra recomeçar
Ich bin bereit, neu anzufangen
Até quando... Até onde... Não acaba!
Bis wann... Bis wohin... Sie endet nicht!
Um amor não termina assim
Eine Liebe endet nicht so
Digo e insisto em repetir
Ich sage es und bestehe darauf, es zu wiederholen
Num prazer a dor não impede de sorrir
In einem Vergnügen hindert der Schmerz nicht am Lächeln
Sou como um barco sempre a deriva
Ich bin wie ein Boot, das immer treibt
Mas não vou ser jamais um suicida
Aber ich werde niemals ein Selbstmörder sein
sou alguém perdido na tormenta
Ich bin nur jemand, verloren im Sturm
Busco a gaivota que fará eu saber pra onde ir
Ich suche die Möwe, die mich wissen lässt, wohin ich gehen soll
Assim como agora
So wie jetzt
Um amor jamais acaba
Eine Liebe endet niemals
Não importa o fim que ele levar
Egal, welches Ende sie nimmt
Não me invente histórias
Erfinde mir keine Geschichten
Não me diga nada
Sag mir nichts
pronto pra recomeçar
Ich bin bereit, neu anzufangen
Assim como agora
So wie jetzt
Um amor jamais acaba
Eine Liebe endet niemals
Não importa o fim que ele levar
Egal, welches Ende sie nimmt
Não me invente histórias
Erfinde mir keine Geschichten
Não me diga nada
Sag mir nichts
pronto pra...
Ich bin bereit zu...





Writer(s): Luis Angel Marquez


Attention! Feel free to leave feedback.