Fabio Poli feat. Herman Medrano - Sono un cantautore di sinistra con la Porsche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Poli feat. Herman Medrano - Sono un cantautore di sinistra con la Porsche




Sono un cantautore di sinistra con la Porsche
Я леворадикальный автор-исполнитель с Porsche
Sono un giornalista indipendente un poco snob
Я независимый журналист, немного сноб,
Sono uno che scrive blog
Тот, кто пишет блоги,
Ma mi credo il nuovo "Boss"!
Но мню себя новым "Боссом"!
A capo del mio forum
Глава своего форума,
Moderatore in chatroom
Модератор в чат-румах,
Ti stronco tutti i pezzi
Разнесу в пух все твои песни,
E poi ti metto non mi piace
А потом поставлю дизлайк
Su you tu tu tube tu tu tube
На ютубе, тубе, тубе,
Tu tu tube tu tu tube
Тубе, тубе, тубе.
Sono un nuovo artista alternativo
Я новый альтернативный артист,
Un po' incompreso
Немного непонятый,
Non vendo un cd, niente concerti
Не продаю дисков, нет концертов,
Ma non mi sono arreso
Но я не сдаюсь.
Mi sento Mao Tse Tung
Чувствую себя Мао Цзэдуном,
Guccini e Sonic Youth
Гуччини и Sonic Youth,
Ho nel cassetto un pezzo
В загашнике храню песню,
Tristissimo più dei Marlene Ku Ku Kuntz Ku Ku Kuntz
Грустнее, чем у Marlene Kuntz, Кунц, Кунц,
Ku Ku Kuntz Ku Ku Kuntz
Кунц, Кунц, Кунц.
Scusate l'emozione
Простите за волнение
E qualche imprecisione
И некоторые неточности,
L'arrangiamento è di un amico mio che fa il postino
Аранжировку сделал мой друг, почтальон,
...e cura la produzione!!!!
...и он же продюсер!!!!
...cura la produzione!
...он же продюсер!
A ME LA MUSICA LEGGERA FA SCHIFO TUTTA
МЕНЯ ТОШНИТ ОТ ВСЕЙ ПОПСЫ,
MA L'OCCASIONE E' GHIOTTA E NON SI BUTTA
НО ШАНС ВЫПАЛ ЛАКОМЫЙ, НЕЛЬЗЯ УПУСТИТЬ,
POI NEL VIDEO FACCIO IL DURO MICA IL RADICALCHIC
В КЛИПЕ Я КРУТОЙ, А НЕ РАДИКАЛЬНЫЙ ШИК,
CHE ORA VA DI MODA DARE AL POP UN GUSTO STREET
СЕЙЧАС МОДНО ПРИДАТЬ ПОПУ УЛИЧНЫЙ ПРИВКУС,
SONO IL RAPPER CATTIVO MA FACCIO L'OSPITATA
Я ЗЛОЙ РЭПЕР, НО ПОЮ НА ФИТЕ,
QUESTA CANZONE GIURO MANCO L'HO ASCOLTATA
КЛЯНУСЬ, ДАЖЕ НЕ СЛУШАЛ ЭТУ ПЕСНЮ,
SPARO QUALCHE STRONZATA
НЕСУ КАКОЙ-ТО БРЕД,
VENDO QUALCHE DISCO
ПРОДАЮ НЕСКОЛЬКО ДИСКОВ,
QUELLO CHE CANTA IO NON SO CHI E', NON L'HO MAI VISTO...
КТО ПОЕТ, Я НЕ ЗНАЮ, НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ...
FRATELLI... NON L'HO MAI VISTO
БРАТЬЯ... НИКОГДА НЕ ВИДЕЛ.
Sono un cantautore di sinistra con la Porsche
Я леворадикальный автор-исполнитель с Porsche,
Con le groupie niente sesso
С группи ничего, кроме разговоров о Марксе,
Se non mi citano Marx
Если не цитируют Маркса,
Esempio di virtù
Пример добродетели,
Mi commuovo in tv
Расчувствуюсь на ТВ
Per la fame nel mondo
Из-за голода в мире,
E porto i soldi in nero ... "a un passo dal cielo blu"
И перевожу деньги в черную ... шаге от голубого неба",
"Il capitalimo è la nuova schiavitù"
"Капитализм это новое рабство",
"Compagni datemi del tu"
"Товарищи, обращайтесь ко мне на «ты»",
Tirando coca e rhum
Потягивая кокаин и ром,
"Questo soffitto viola no, non esiste più"
"Этого фиолетового потолка больше нет".
Da zero a cento?!...beh...
От нуля до сотни?!...ну...
In tre secondi e tre
За три секунды и три,
Dedico il Premio Tenco
Посвящаю премию Тенко
E un terzo del cachet
И треть гонорара
A Fabrizio De Andrè!!!!
Фабрицио Де Андре!!!!
Al broker e a Berlinguer!!!!
Брокеру и Берлингуэру!!!!
A Togliatti e Belen...
Тольятти и Белен...
Al mio concessionario e al Che...
Моему дилеру и Че...
Corona e Robespierre...
Короне и Робеспьеру...






Attention! Feel free to leave feedback.