Lyrics and translation Fabio Rovazzi feat. Gianni Morandi - Volare
Ho
milioni
di
view,
ma
vivo
in
un
monolocale
У
меня
миллионы
просмотров,
но
живу
я
в
однушке,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Tutti
fanno
storie,
ma
solo
sul
cellulare
Все
снимают
истории,
но
только
на
телефон,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Questa
grande
convinzione
che
un
mi
piace
può
aiutare
Эта
непоколебимая
уверенность,
что
лайк
может
помочь,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Quando
sto
cantando
e
Gianni
cerca
di
scappare
Когда
я
пою,
а
Джанни
пытается
сбежать,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Però,
ma
questi
giovani
di
oggi
no
Ну
правда,
эти
нынешние
молодые…
нет,
Però,
io
ti
giuro
mai
li
capirò
Ну
правда,
клянусь,
я
их
никогда
не
пойму.
Facciamo
presto,
mi
fa
volare
Давай
побыстрее,
это
меня
парит,
Non
è
uno
scherzo,
mi
fa
volare
Это
не
шутка,
это
меня
парит,
Mi
hanno
costretto,
mi
fa
volare
Меня
заставили,
это
меня
парит,
Ma
tutto
questo
mi
fa
volare
Но
всё
это
меня
парит.
Sto
volando,
prego
non
mi
disturbare
Я
парю,
прошу,
не
беспокойте
меня,
Il
problema
vero
è
come
atterrare
Настоящая
проблема
— как
приземлиться.
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Signore
e
signori,
ora
spegnete
il
cellulare
Дамы
и
господа,
а
теперь
выключите
мобильные
телефоны,
Al
capitano
servirebbe
un
sacchetto
per
vomitare
Капитану
нужен
пакет,
чтобы
вырвать,
Allacciate
le
cinture
che
stiamo
per
atterrare
Пристегните
ремни,
мы
идем
на
посадку,
Non
abbiamo
alternative,
atterriamo
in
tangenziale
У
нас
нет
выбора,
приземляемся
на
кольцевой.
Ma
papà,
non
so
cosa
dirti
Но,
папа,
я
не
знаю,
что
тебе
сказать,
Non
trovo
un
lavoro
che
mi
piace
Я
не
могу
найти
работу,
которая
мне
нравится.
Hai
affittato
una
Ferrari
che
può
solo
accompagnare
Ты
арендовал
Феррари,
которая
может
только
сопровождать,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Il
mio
cane
va
in
vacanza
e
mi
ha
voluto
abbandondare
Моя
собака
уехала
в
отпуск
и
решила
меня
бросить,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Però,
ma
questi
giovani
di
oggi
no
Ну
правда,
эти
нынешние
молодые…
нет,
Però,
io
ti
giuro
mai
li
capirò
Ну
правда,
клянусь,
я
их
никогда
не
пойму.
Facciamo
presto,
mi
fa
volare
Давай
побыстрее,
это
меня
парит,
Non
è
uno
scherzo,
mi
fa
volare
Это
не
шутка,
это
меня
парит,
Mi
hanno
costretto,
mi
fa
volare
Меня
заставили,
это
меня
парит,
Ma
tutto
questo
mi
fa
volare
Но
всё
это
меня
парит.
Sto
volando,
prego
non
mi
disturbare
Я
парю,
прошу,
не
беспокойте
меня,
Il
problema
vero
è
come
atterrare
Настоящая
проблема
— как
приземлиться.
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
L′ho
capita
dopo
sta
canzone
Я
понял
после
этой
песни,
Che
Rovazzi
è
solo
un
gran
cognome
Что
Ровацци
— это
просто
отличная
фамилия,
Il
featuring
lo
faccio
al
solo
scopo
Я
участвую
в
фите
только
с
одной
целью,
Ridatemi
Anna,
sennò
chi
me
le
fa
le
foto
Верните
мне
Анну,
иначе
кто
будет
меня
фотографировать?
Mi
hanno
costretto,
mi
fa
volare
Меня
заставили,
это
меня
парит,
Ma
ad
essere
onesto,
mi
fa
volare
Но,
если
честно,
это
меня
парит,
Te
lo
confesso,
mi
fa
volare
Признаюсь,
это
меня
парит,
Che
tutto
questo
mi
fa
volare
Что
всё
это
меня
парит.
Sto
volando,
prego
non
mi
disturbare
Я
парю,
прошу,
не
беспокойте
меня,
Il
problema
vero
è
come
atterrare
Настоящая
проблема
— как
приземлиться.
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит,
Mi
fa
volare,
mi
fa
volare
Это
меня
парит,
это
меня
парит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Miselli, Daniele Lazarin, Fabio Rovazzi, Riccardo Garifo, Simone Privitera
Album
Volare
date of release
19-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.