Fabio Soares - Baile de Pedro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabio Soares - Baile de Pedro




Baile de Pedro
Бал Педров
Esses dias fui num baile
На днях я был на балу, милая,
Era dia santo de rei
В день какого-то святого,
Regulava dez da noite
Около десяти вечера,
Quando por eu cheguei
Когда я туда добрался.
Era um baile de Pedro
Это был бал только для Педров,
Conforme me informei
Как я узнал,
E tinha tanto Pedro
И там было столько Педров,
Da onde saiu, não sei
Откуда они взялись, я не знаю.
O porteiro desse baile
Швейцаром на этом балу,
Era o tal Pedro Pimenta
Был некий Педро Перец,
E logo foi chegando
И вскоре прибыл,
O senhor Pedro Tormenta
Господин Педро Буря.
Que escutou do porteiro
Который услышал от швейцара:
"Tu paga a cota e enfrenta
"Плати взнос и входи,
É um baile de Pedro
Это бал только для Педров,
Se não for Pedro não entra"
Если ты не Педро, не входи."
Cada Pedro que chegava
Каждый прибывающий Педро,
Trazia sua família
Приводил свою семью,
Por isso as prendas do baile
Поэтому дамы на балу,
Eram tudo esposa ou filha
Были все жены или дочери.
Não tinha nome bem certo
У них не было определенных имен,
Salete, Mara, Marília
Салете, Мара, Марина,
Sendo parente de Pedro
Будучи родственницей Педро,
Não precisava cartilha
Программа была не нужна.
E eu fiquei encostado
И я стоял, прислонившись,
Pensando por ali
Размышляя,
Como é que eu ia fazer
Как мне поступить,
Pra poder me divertir
Чтобы повеселиться.
Fui e disse pro porteiro
Я подошел и сказал швейцару:
"Me chamo Pedro Orli"
"Меня зовут Педро Орли",
Eu nunca tinha mentido
Я никогда не врал,
Fui obrigado a mentir
Но был вынужден солгать.
Logo que entrei na sala
Как только я вошел в зал,
Deu uma briga de Pedro
Началась драка, только между Педро.
Brigou tal de Pedro Bairro
Дрался некий Педро Район,
Com o senhor Pedro Macedo
С господином Педро Маседо.
Tinha o tal de Pedro Dança
Был там некий Педро Танцор,
Que surrou Pedro Segredo
Который поколотил Педро Секрет,
E eu encolhido num canto
А я съежился в углу,
Quase morrendo de medo
Чуть не умер от страха.
Era o Pedro Celestino
Педро Селестино,
Cantando com o violão
Пел с гитарой,
Mais o Pedro Joverci
Еще был Педро Жоверси,
E na gaita o Pedro Bastião
А на гармошке играл Педро Бастиан.
Valsa, chotes e rancheira
Вальсы, шотисы и ранчейра,
Vaneras e vanerão
Ванеры и ванеран,
Tocavam uma atrás da outra
Играли одну за другой,
Nem bola pras confusão
Не обращая внимания на драку.
Foi então que o Pedro Bronca
И тут Педро Скандал,
Com fama de valentão
Со славой забияки,
Provocou Pedro Bodega
Спровоцировал Педро Лавку,
se deram uns empurrão
Они уже начали толкаться.
O Pedro do Reduzino
Педро с Редузино,
Tava caído no chão
Лежал на полу,
Pisaram tudo por cima
Все ходили по нему,
Do Pedrinho do Adão
И по Педриньо, сыну Адама.
fazia duas horas
Уже два часа,
Que a briga tava fervendo
Драка кипела,
Tapa por cima de tapa
Пощечина за пощечиной,
E eu me defendendo
А я только защищался.
Por que sou de fazer verso
Потому что я пишу стихи,
De brigar eu não entendo
В драках я не разбираюсь,
E acredito que tem Pedro
И полагаю, что некоторые Педро,
Que até hoje está correndo
Бегут до сих пор.





Writer(s): José Orli Madruga De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.