Lyrics and translation Fabio Soares - No Regresso
Daquela
feita
eu
vinha
num
passo
manso
Этого
сделано
я
шел
на
шаг
кроткий
Cuidando
a
volta
-bombiando
perto
o
caminho-
Уход
обратно-bombiando
рядом
путь-
Um
chuvisqueiro
pesava
junto
ao
sombreiro
Один
chuvisqueiro
весил
рядом,
на
шляпу
E
o
véu
da
noite
não
me
deixava
sozinho
И
завеса
ночи
не
оставляла
меня
в
покое
Função
firmada
nos
atos
do
meu
ofício
Функции,
заключенные
в
деяниях
моего
чина
Num
pago
alheio
que
me
ajustei
numa
changa
В
оплачен
не
обращая
внимания,
что
меня
поставил
в
changa
Voltava
a
esmo
buscando
o
rumo
das
casa
Я
бесцельно
ища
пути
из
дома
Subindo
a
serra,
margeando
junto
da
sanga
Поднявшись
пила,
на
границе
у
санга
Foi
quando
o
sono
me
derrubou
a
mirada
Был
когда
сон
меня
сбил
mirada
-Não
hay
valente
que
vença
esse
redomão-
-Не
hay
valente,
что
выиграет
этот
redomão-
E
meu
picaço,
que
bem
conhecia
o
rumo
И
мой
picaço,
что
хорошо
знал
направление
Seguiu
no
passo
rastreando
na
escuridão
Следовал
на
шаг
обходит
в
темноте
Eu
cochilava
sentado
sobre
os
arreios
Я
дремал,
сидя
на
жгуты
Mas
pulso
firme
pra
não
perder
os
sentidos
Но
крепко
чтоб
не
потерять
чувства
Cuidava
as
rédeas
e
a
"vihuela"
na
garupa
Брала
бразды
правления
в
свои
руки
и
"vihuela";
Tateando
a
estrada
concentrado
nos
ouvidos
Нащупывая
дорогу
концентрата
в
ушах
Mas
meu
picaço
sem
comando
se
governa
Но
мой
picaço
без
команды
управляет
E
numa
curva
da
sanga
quis
disparar
И
в
кривой
санга
хотел
стрелять
Naquele
impulso
puxei
"de
vereda"
o
freio
Тот
импульс,
нажал
на
"стезю"
тормоз
E
meu
cavalo
se
"atraco"
a
velhaquiar
И
мой
конь
"atraco"
velhaquiar
O
chão
de
pedras
me
esperava
pra
um
estrago
Пол
камней
ждала
меня!
- испорчу
Se
fosse
o
pealo
meu
destino
derradeiro
Если
бы
pealo
моя
судьба
слово
E
ali,
perdido,
fui
lidando
pelo
instinto
И
там
потерял,
я
пошел,
дело
за
инстинкт
Pra
não
ser
luto
pelas
mãos
de
algum
coveiro
Чтобы
не
быть
траур
в
руках
какой-то
могильщиком
Uma
coruja
me
cuidava
de
uma
cerca
Сова,
мне
заботился
о
забор
De
olhar
parado
entendendo
a
situação:
Взгляд
остановился,
понимая
ситуацию:
Ela
sabia
dos
sentidos
que
não
temos
Она
знала,
чувств,
которые
мы
не
имеем
Que
por
temê-los
chamamos
assombração
Что
бояться-их
мы
называем
haunt
Meio
assustado
botei
no
trote
meu
pingo
Любопытное
страшно
вполне
устраивал
на
рысь,
мой
pingo
Mais
que
de
pressa
pro
meu
caminho
voltei
Более,
что
спешить,
мой
путь
я
вернулся
A
"mala
suerte"
que
quis
me
"cambiar"
o
rumo
"Mala
suerte",
что
хотел
"поменять"
направление
Não
foi
certeira
porque
pra
diante
eu
fiquei
Не
был
точным,
потому
что
ты,
пред
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.