Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Gurizito e o Ferreiro
Der kleine Junge und der Schmied
Na
estrada
de
um
vilarejo
Auf
der
Straße
eines
kleinen
Dorfes
Ia
ao
trote
um
gurizito
Trabte
ein
kleiner
Junge
dahin
De
calça
curta
e
boné
Mit
kurzen
Hosen
und
Mütze
Rumando
o
trecho
solito
Allein
auf
dem
Weg
unterwegs
Quando
lhe
aborda
um
Ferreiro
Als
ihn
ein
Schmied
anspricht
E
pede
por
um
favor
Und
um
einen
Gefallen
bittet
Que
levasse
uma
cunha
Dass
er
einen
Keil
mitnehme
Pra
entregar
a
outro
senhor
Um
ihn
einem
anderen
Herrn
zu
übergeben
Menino
mui
prestativo
Der
Junge,
sehr
hilfsbereit
Atendeu
o
tal
pedido
Kam
dieser
Bitte
nach
E
levou
a
dita
Cunha
Und
brachte
den
besagten
Keil
Ao
destino
prometido
Zum
versprochenen
Ziel
Mas
ao
chegar
na
morada
Doch
als
er
am
Wohnort
ankam
O
senhor
lhe
questionou
Fragte
ihn
der
Herr
Pois
faltava
uma
cadena
Denn
es
fehlte
eine
Kette
E
o
menino
confirmou
Und
der
Junge
bestätigte
"Só
lhe
trago
esta
cunha
"Ich
bringe
Ihnen
nur
diesen
Keil
Nada
mais
foi
enviado
Nichts
weiter
wurde
geschickt
Talvez
por
esquecimento
Vielleicht
aus
Vergesslichkeit
Ou
por
mal
intencionado"
Oder
aus
böser
Absicht"
Alguns
dias
se
passaram
Einige
Tage
vergingen
E
então
o
gurizito
Und
dann
wurde
der
kleine
Junge
Foi
chamado
com
seu
pai
Mit
seinem
Vater
gerufen
Junto
ao
fórum
do
distrito
Zum
Bezirksgericht
Pois
tinha
sido
acusado
Denn
er
war
beschuldigt
worden
De
roubar
a
tal
cadena
Die
besagte
Kette
gestohlen
zu
haben
Que
não
fora
sido
entregue
Die
nicht
übergeben
worden
war
Naquela
tarde
torena
An
jenem
drückenden
Nachmittag
Heis
então
que
o
ferreiro
Da
war
es
also,
dass
der
Schmied
Calavera
por
instinto
Instinktiv
ein
Halunke
Indicou
por
testemunha
Als
Zeugen
benannte
Um
amigo
do
réu
piazito
Einen
Freund
des
angeklagten
Bübchens
E
este
não
pode
mentir
Und
dieser
konnte
nicht
lügen
Ao
ver
seu
fiel
parceiro
Als
er
seinen
treuen
Kameraden
sah
E
desvendou
a
verdade
Und
enthüllte
die
Wahrheit
Que
condenava
o
ferreiro
Die
den
Schmied
überführte
Assim
contava
o
velhito
So
erzählte
der
alte
Mann
Essa
história
traiçoeira
Diese
heimtückische
Geschichte
"Maledeto"
de
um
ferreiro
"Verflucht"
sei
ein
Schmied
Por
instinto,
calavera...
Instinktiv
ein
Halunke...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Soares
Attention! Feel free to leave feedback.