Lyrics and translation Fabio Soares - Romance Que o Tempo Escreveu
Os
ventos
espalham
saudades
na
noite
inverneira
Ветры
распространяют
тоску
на
ночь
inverneira
E
o
canto
das
corucacas
é
cincerro
pra'o
dia
И
в
уголке
corucacas
является
cincerro
pra'день
Que
no
oeste
se
vai
com
o
sol
camperear
outros
campos
Что
на
западе,
если
будет
с
солнцем
camperear
других
областях
Deixando
na
noite
que
chega
um
ar
de
nostalgia
Оставив
на
ночь,
что
наступает
воздуха
ностальгия
São
repontes
que
a
alma
silente
faz
junto
do
peito
Они
repontes,
что
душа
звука
делает
у
груди
Ruminando
o
que
se
viveu
num
tempo
passado
Размышляя,
что
если
он
жил
в
последнее
время
Tempos
idos
de
farta
alegria
e
até
desencontros
Былые
времена
в
сыта
по
горло
радость
и
даже
заблуждения
Puros
fatos
que
teceram
meu
jeito
e
conduziram
meu
fado
Чисто
факты,
которые
сплели
мой
путь
и
вели
мою
судьбу
E
entre
um
mate
e
outro
reconto
nos
causos
ao
pé
do
braseiro
И
между
матовой
и
другой
обзор
в
causos
на
карте
мангале
Convidando
pra
prosa
a
maior
singeleza
de
um
pinho
chorão
Приглашая
тебя
в
прозе
большей
простоте
сосна
рева
E
as
corujas
da
noite
nem
piam
escutando
os
lamentos
И
совы
ночью,
ни
tweet
слушая
сетования
Bordoneados
de
afeto,
junto
à
noite
trigueira
na
paz
do
galpão
Bordoneados
любви,
вместе
вечером
trigueira
в
мир
сарай
Meu
eterno
romance
que
o
tempo
escreveu
Мой
вечный
роман,
что
время
писал
Ter
saudades
da
vida
que
longe
se
vai
Иметь
не
хватает
жизни,
который
далеко,
если
будет
Os
tempos
de
piá
ou
algum
mal
me
quer
Время
piá
или
какого-то
зла
хотите,
чтобы
я
Um
dia
de
outono
que
da
lembrança
não
sai
Осенний
день,
что
из
головы
не
выходит
Afinal
o
passado
– de
mango
na
mão
–
В
конце
концов,
прошлое
– mango
в
руки
–
é
que
enfrena
o
presente
num
passo
seguro
в
том,
что
enfrena
подарок
на
шаг
страхования
E
nesta
cronologia
tão
pouco
pensamos
И
в
этой
хронике,
так
мало
думали,
Que
esse
mesmo
presente
já
foi
nosso
futuro
Этот
подарок
уже
был
наше
будущее
"Por
vezes
ronda
o
mistério
de
momentos
repetidos
"Иногда
ронда
тайна
моменты
повторяются
Como
se
em
algum
instante
aquilo
já
fora
vivido
Например,
если
в
какой-то
момент
это
уже
выходит
за
жили
Será
que
não
são
saudades
a
vasculhar
a
lembrança
Будет,
что
не
скучаю
рыскать
сувенир
Tentando
unir
no
presente
o
que
encontrou
semelhança?"
Пытаясь
объединиться
в
настоящем,
что
нашли
сходство?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.