Lyrics and translation Fabolous - Cold Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
ever
have
a
cold
in
the
summer?
Дорогая,
ты
когда-нибудь
простужалась
летом?
That
shit
be
the
worse
Это
же
просто
ужас.
It
gets
better
though
Но
всё
проходит,
милая.
How
they
turn
a
top
dog
to
an
underdog?
Как
они
превращают
лидера
в
аутсайдера?
It′s
a
cold
world
even
in
the
summer,
dawg
Это
холодный
мир,
даже
летом,
детка.
Like
a
hunnid
missed
calls
in
my
number
log
Как
сотня
пропущенных
звонков
в
журнале
вызовов.
I
talk
to
God
'fore
I
talk
to
people
from
them
blogs
Я
говорю
с
Богом,
прежде
чем
говорить
с
людьми
из
этих
блогов.
Gotta
see
through
it
when
it′s
thick
as
London
fog
Должен
видеть
сквозь
него,
когда
он
густой,
как
лондонский
туман.
I'm
from
the
city,
baby,
I
done
grew
up
under
Small
Я
из
города,
малышка,
я
вырос
при
Смолзе.
Not
to
bring
up
old
shit,
I'm
not
a
plunger,
dawg
Не
хочу
ворошить
прошлое,
я
не
вантуз,
детка.
No
dalmatian
but
I
come
through
with
a
hunnid,
dawg
Не
далматинец,
но
прихожу
со
своей
сотней,
крошка.
And
they
don′t
bark,
they
bite
И
они
не
лают,
они
кусают.
Let
it
spark,
they
might
Пусть
искрит,
они
могут.
Gotta
walk
straight,
right?
Должен
идти
прямо,
верно?
Turn
the
dark
to
daylight
Превратить
тьму
в
дневной
свет.
Let
′em
talk,
they
right
Пусть
говорят,
они
правы.
In
your
heart,
stay
light
В
своем
сердце,
оставайся
светлой.
Play
your
part,
stay
tight
Играй
свою
роль,
держись
крепко.
Bosses
park
where
they
like
Боссы
паркуются,
где
им
нравится.
Don't
you
let
them
trick
you
out
your
spot
and
put
that
guy
on
Не
позволяй
им
обмануть
тебя,
занять
твое
место
и
поставить
туда
того
парня.
Rather
cut
′em
off
and
let
a
bygone
be
a
bygone
Лучше
отрезать
их
и
пусть
прошлое
останется
в
прошлом.
When
you
ballin',
you
that
nigga
that
they
got
they
eye
on
Когда
ты
на
высоте,
ты
тот
парень,
на
которого
они
смотрят.
So
I
think
I
know
just
how
it
feel
to
be
a
Zion
Так
что,
думаю,
я
знаю,
каково
это
быть
Зайоном.
Bustin′
out
sneakers
(Bustin'
out
sneakers),
swingin′
on
rims
(Swingin'
on
rims)
Разрывая
кроссовки
(Разрывая
кроссовки),
качаясь
на
дисках
(Качаясь
на
дисках).
Being
number
one,
bringing
on
M's
Быть
номером
один,
принося
миллионы.
Hope
the
Knicks
get
him,
I′ma
bring
him
Timb′s
Надеюсь,
«Никс»
его
получит,
я
принесу
ему
«Тимберленды».
Tell
'em
lace
his
boots,
I′ma
give
a
king
some
gems
Скажи
ему
зашнуровать
ботинки,
я
дам
королю
несколько
драгоценных
камней.
Like
look
(Like
look),
you
the
great
hope
and
a
scapegoat
Например,
смотри
(Например,
смотри),
ты
большая
надежда
и
козел
отпущения.
You
gon'
have
to
make
quotes
and
take
notes
Тебе
придется
цитировать
и
делать
заметки.
And
some
can′t
take
smoke
so
they
may
choke
А
некоторые
не
выдерживают
дыма,
поэтому
они
могут
задохнуться.
But
those
who
learn
to
make
boats,
stay
afloat
Но
те,
кто
учатся
строить
лодки,
остаются
на
плаву.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
Devil
tryna
take
ya
soul
from
ya
Дьявол
пытается
забрать
твою
душу.
Callin'
but
he
got
my
old
number
Звонит,
но
у
него
мой
старый
номер.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
Devil
tryna
take
ya
soul
from
ya
Дьявол
пытается
забрать
твою
душу.
Callin′
but
he
got
my
old
number
Звонит,
но
у
него
мой
старый
номер.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
I'm
chillin′
for
the
whole
summer
Я
буду
охлаждаться
всё
лето.
No
feelings
for
the
whole
summer
Никаких
чувств
всё
лето.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
I'm
chillin'
for
the
whole
summer
Я
буду
охлаждаться
всё
лето.
No
feelings
for
the
whole
summer
Никаких
чувств
всё
лето.
The
media
promoting
fake,
they
just
stampin′
and
shit
СМИ
продвигают
фейки,
они
просто
штампуют
всякую
хрень.
You
don′t
wanna
see
us
beef
then
stop
ampin'
and
shit
Вы
не
хотите
видеть
нашу
вражду,
тогда
прекратите
раздувать
из
мухи
слона.
They
was
giving
Meek
an
L,
said
he
wouldn′t
prevail
Они
давали
Мику
проигрыш,
говорили,
что
он
не
победит.
Next
thing
you
know
that
boy
was
in
a
championship
Следующее,
что
вы
знаете,
этот
парень
стал
чемпионом.
So
everyday
I'm
goin′
in,
I'm
on
some
vampire
shit
Так
что
каждый
день
я
в
деле,
я
как
вампир.
And
every
night
I′m
in
my
bag
like
I'm
campin'
and
shit
И
каждую
ночь
я
в
своей
сумке,
как
будто
я
в
походе.
The
trenches
that
we
grew
up
in
need
to
know
you
can
win
Районы,
в
которых
мы
выросли,
должны
знать,
что
ты
можешь
победить.
So
you
see
me
in
my
hood
on
my
champion
shit
Так
что
ты
видишь
меня
в
моем
районе
в
чемпионском
стиле.
See
a
minor
setback,
breed
a
major
get
back
Вижу
небольшую
неудачу,
рождаю
большое
возвращение.
If
I
lose
it
ain′t
over,
I
be
yelling
bet
back
Если
я
проиграю,
это
не
конец,
я
буду
кричать
"ставлю
обратно".
I
come
from
where
they
take
it,
you
might
never
get
back
Я
родом
оттуда,
где
они
забирают,
и
ты
можешь
никогда
не
вернуться.
Gotta
shoutout
New
Jersey,
y′all
won't
get
the
Nets
back
Должен
поприветствовать
Нью-Джерси,
вы
не
вернете
«Нетс»
обратно.
Play
for
keeps
′round
here,
Prada's
deep
′round
here
Здесь
играют
по-крупному,
здесь
много
«Прада».
Shooters
creep
'round
here,
hard
to
sleep
′round
here
Здесь
стрелки
крадутся,
здесь
трудно
спать.
Life
cheap
'round
here,
Grim
Reap'
′round
here
Здесь
жизнь
дешевая,
здесь
бродит
Смерть.
Spilled
milk
get
wiped
up,
we
don′t
weep
'round
here
Пролитое
молоко
вытирается,
мы
здесь
не
плачем.
We
just
goin′
harder,
we
raisin'
sons
and
growin′
daughters
Мы
просто
стараемся
сильнее,
мы
растим
сыновей
и
дочерей.
Came
a
long
way
and
workin'
on
going
farther
Прошли
долгий
путь
и
работаем
над
тем,
чтобы
идти
дальше.
Grew
up
not
knowing
fathers,
seeing
no
one
bother
Выросли,
не
зная
отцов,
не
видя,
чтобы
кто-то
беспокоился.
But
know
my
story
gets
better
′cause
I
know
the
author
Но
знаю,
что
моя
история
становится
лучше,
потому
что
я
знаю
автора.
Keep
readin'
it's
a
comeback
story
Продолжай
читать,
это
история
возвращения.
I
told
her
that
if
you
leave
don′t
ever
come
back
shawty
Я
сказал
ей,
что
если
ты
уйдешь,
никогда
не
возвращайся,
малышка.
I
be
sayin′
word
to
Mother,
she
the
one
that
taught
me
Я
говорю
слово
матери,
она
та,
кто
меня
научил.
Karma
is
a
bitch
who
hoes
around
and
come
back
for
me—Cold
Карма
- это
сука,
которая
шляется
и
возвращается
ко
мне
- Холодно.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
Devil
tryna
take
ya
soul
from
ya
Дьявол
пытается
забрать
твою
душу.
Callin'
but
he
got
my
old
number
Звонит,
но
у
него
мой
старый
номер.
It′s
gon'
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
Devil
tryna
take
ya
soul
from
ya
Дьявол
пытается
забрать
твою
душу.
Callin′
but
he
got
my
old
number
Звонит,
но
у
него
мой
старый
номер.
It's
gon'
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
I′m
chillin′
for
the
whole
summer
Я
буду
охлаждаться
всё
лето.
No
feelings
for
the
whole
summer
Никаких
чувств
всё
лето.
It's
gon′
be
a
cold
summer
Это
будет
холодное
лето.
I'm
chillin′
for
the
whole
summer
Я
буду
охлаждаться
всё
лето.
No
feelings
for
the
whole
summer
Никаких
чувств
всё
лето.
I
just
feel
like
life
is
hot
and
cold
Я
просто
чувствую,
что
жизнь
- это
череда
жары
и
холода.
Ups
and
downs,
back
and
forth
Взлеты
и
падения,
туда-сюда.
Wins
and
losses
Победы
и
поражения.
It's
gon′
be
some
sunshine
and
it's
gon'
some
rain
Будет
немного
солнца,
и
будет
немного
дождя.
And
when
it
rain,
it
pours
И
когда
идет
дождь,
он
льет.
But
ask
yourself,
can
you
weather
the
storm
until
the
sun
shines
again?
Но
спроси
себя,
можешь
ли
ты
выдержать
бурю,
пока
снова
не
засияет
солнце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Jackson, Abraham Orellana, Sean Collins, Khalid Mason, Marcus Fitzgerald Jr Rucker
Attention! Feel free to leave feedback.