Fabolous feat. Akon - Change Up - translation of the lyrics into German

Change Up - Fabolous , Akon translation in German




Change Up
Verändere Dich Nicht
Konvict
Konvict
We never change over here
Wir verändern uns hier nie
Street Fam', Konvict
Street Fam', Konvict
If I'm your man, then you're my man
Wenn ich dein Mann bin, dann bist du meine Frau
And we ain't gotta worry 'bout where we stand
Und wir müssen uns keine Sorgen machen, wo wir stehen
But you crossed the man, you forced my hand
Aber du hast mich hintergangen, du hast mich gezwungen
And changin' who I am ain't part of my plan
Und mich zu verändern, ist nicht Teil meines Plans
'Cause I will not change up, change up, no
Denn ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Said I will not change up, change up, no
Sagte, ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Now I don't know if I should hug him or slug him now
Jetzt weiß ich nicht, ob ich ihn umarmen oder schlagen soll
And I don't know if I should cap him or dap him now
Und ich weiß nicht, ob ich ihn abknallen oder ihm Respekt zollen soll
But I know that it's feelin' funny now
Aber ich weiß, dass es sich jetzt komisch anfühlt
Maybe it's 'cause I'm gettin' this money now
Vielleicht liegt es daran, dass ich jetzt dieses Geld bekomme
You see things ain't the same
Du siehst, die Dinge sind nicht mehr dieselben
I said things ain't the same (Nah)
Ich sagte, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Nein)
No, things ain't the same (Nah)
Nein, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Nein)
And I know I ain't changed
Und ich weiß, dass ich mich nicht verändert habe
Yo, I make the money, but don't let it make me
Yo, ich mache das Geld, aber lasse mich nicht davon beherrschen
So even if I go broke nigga you couldn't break me
Also, selbst wenn ich pleite gehe, Nigga, du könntest mich nicht brechen
Watch how long it take me to jump back on my feet
Schau, wie lange ich brauche, um wieder auf die Beine zu kommen
Peep, quick is when the barrels jump back on the heat
Pass auf, wie schnell die Läufe wieder auf die Waffe springen
Y'all don't wanna see me jump back in the street
Ihr wollt nicht sehen, wie ich zurück auf die Straße springe
So be happy that I rock them slumped back in the seats
Also sei froh, dass ich sie zurückgelehnt in den Sitzen rocke
Being broke is a joke, I never found it funny
Pleite zu sein ist ein Witz, ich fand es nie lustig
That's why I count my blessings
Deshalb zähle ich meine Segnungen
As much as I count my money, nigga
Genauso wie ich mein Geld zähle, Nigga
If I'm your man, then you're my man
Wenn ich dein Mann bin, dann bist du meine Frau
And we ain't gotta worry 'bout where we stand
Und wir müssen uns keine Sorgen machen, wo wir stehen
But you crossed the man, you forced my hand
Aber du hast mich hintergangen, du hast mich gezwungen
And changin' who I am ain't part of my plan
Und mich zu verändern, ist nicht Teil meines Plans
'Cause I will not change up, change up, no
Denn ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Said I will not change up, change up, no
Sagte, ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Some niggas change when they get change
Manche Niggas verändern sich, wenn sie Kleingeld bekommen
Funny when they get money
Komisch, wenn sie Geld bekommen
Switch when they get rich, strayed when they got paid
Wechseln, wenn sie reich werden, abirren, wenn sie bezahlt werden
Ha! But I stresses you to holla
Ha! Aber ich betone dich, ruf an
'Cause they never made bullet proof vest-es out of dollars
Weil sie nie kugelsichere Westen aus Dollars gemacht haben
We never change, this is us every day
Wir verändern uns nie, das sind wir jeden Tag
I call them boys up, they gon' bust every 'K
Ich rufe die Jungs an, sie werden jede 'K abfeuern
They ride high like them cust' Chevrolets
Sie fahren hoch wie diese कस्टम Chevrolets
Like O-Wax for Kaine, lookin' for his cousin killers
Wie O-Wax für Kaine, auf der Suche nach den Mördern seines Cousins
I got a dozen peelers for niggas who doesn't feel us
Ich habe ein Dutzend Schäler für Niggas, die uns nicht fühlen
I changed for a reason but homey it wasn't scrilla
Ich habe mich aus einem Grund verändert, aber Süße, es war nicht das Geld
They can't say that nuttin' changed but my clothes
Sie können nicht sagen, dass sich nichts geändert hat außer meiner Kleidung
Oh, I'm lyin', I do change up my hoes
Oh, ich lüge, ich wechsle meine Frauen
I pitch game you should see the change-up I throws
Ich spiele das Spiel, du solltest den Change-Up sehen, den ich werfe
And gotta get 'em a ring to get 'em to swing
Und muss ihnen einen Ring geben, um sie zum Schwingen zu bringen
I'm a team player, if I win then we won
Ich bin ein Teamplayer, wenn ich gewinne, dann haben wir gewonnen
And they gon' put us all in the Hall of Fame when we done
Und sie werden uns alle in die Hall of Fame aufnehmen, wenn wir fertig sind
If I'm your man, then you're my man
Wenn ich dein Mann bin, dann bist du meine Frau
And we ain't gotta worry 'bout where we stand
Und wir müssen uns keine Sorgen machen, wo wir stehen
But you crossed the man, you forced my hand
Aber du hast mich hintergangen, du hast mich gezwungen
And changin' who I am ain't part of my plan
Und mich zu verändern, ist nicht Teil meines Plans
'Cause I will not change up, change up, no
Denn ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Said I will not change up, change up, no
Sagte, ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Now I don't know if I should hug him or slug him now
Jetzt weiß ich nicht, ob ich ihn umarmen oder schlagen soll
And I don't know if I should cap him or dap him now
Und ich weiß nicht, ob ich ihn abknallen oder ihm Respekt zollen soll
But I know that it's feelin' funny now
Aber ich weiß, dass es sich jetzt komisch anfühlt
Maybe it's 'cause I'm gettin' this money now
Vielleicht liegt es daran, dass ich jetzt dieses Geld bekomme
You see things ain't the same
Du siehst, die Dinge sind nicht mehr dieselben
I said things ain't the same (Nah)
Ich sagte, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Nein)
No, things ain't the same (Yeah)
Nein, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Ja)
And I know I ain't changed
Und ich weiß, dass ich mich nicht verändert habe
Money can't buy happiness but it's a damn good down payment
Geld kann kein Glück kaufen, aber es ist eine verdammt gute Anzahlung
I don't talk much, feel like I'm around agents
Ich rede nicht viel, fühle mich wie unter Agenten
The game ain't what it used to be
Das Spiel ist nicht mehr das, was es einmal war
I'm the same but these lames ain't used to me
Ich bin derselbe, aber diese Langweiler sind nicht an mich gewöhnt
Them other niggas, be full of theyselves
Diese anderen Niggas, sind von sich selbst überzeugt
Get money and disappear, try to pull a Chappelle
Bekommen Geld und verschwinden, versuchen, einen Chappelle abzuziehen
Well, I ain't hidin' I'm ridin'; I ain't duckin' I'm buckin'
Nun, ich verstecke mich nicht, ich fahre; ich ducke mich nicht, ich schieße
I ain't hangin' I'm bangin'; I ain't willin' I've done it
Ich hänge nicht rum, ich knalle; ich will nicht, ich habe es getan
If I'm your man, then you're my man
Wenn ich dein Mann bin, dann bist du meine Frau
And we ain't gotta worry 'bout where we stand
Und wir müssen uns keine Sorgen machen, wo wir stehen
But you crossed the man, you forced my hand
Aber du hast mich hintergangen, du hast mich gezwungen
And changin' who I am ain't part of my plan
Und mich zu verändern, ist nicht Teil meines Plans
'Cause I will not change up, change up, no
Denn ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Said I will not change up, change up, no
Sagte, ich werde mich nicht verändern, verändern, nein
Now I don't know if I should hug him or slug him now
Jetzt weiß ich nicht, ob ich ihn umarmen oder schlagen soll
And I don't know if I should cap him or dap him now
Und ich weiß nicht, ob ich ihn abknallen oder ihm Respekt zollen soll
But I know that it's feelin' funny now
Aber ich weiß, dass es sich jetzt komisch anfühlt
Maybe it's 'cause I'm gettin' this money now
Vielleicht liegt es daran, dass ich jetzt dieses Geld bekomme
You see things ain't the same (Nah)
Du siehst, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Nein)
I said things ain't the same (Nah)
Ich sagte, die Dinge sind nicht mehr dieselben (Nein)
No, things ain't the same
Nein, die Dinge sind nicht mehr dieselben
And I know I ain't changed
Und ich weiß, dass ich mich nicht verändert habe





Writer(s): John Jackson, Aliaune Thiam


Attention! Feel free to leave feedback.