Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Up
Verändere Dich Nicht
We
never
change
over
here
Wir
verändern
uns
hier
nie
Street
Fam',
Konvict
Street
Fam',
Konvict
If
I'm
your
man,
then
you're
my
man
Wenn
ich
dein
Mann
bin,
dann
bist
du
meine
Frau
And
we
ain't
gotta
worry
'bout
where
we
stand
Und
wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
wo
wir
stehen
But
you
crossed
the
man,
you
forced
my
hand
Aber
du
hast
mich
hintergangen,
du
hast
mich
gezwungen
And
changin'
who
I
am
ain't
part
of
my
plan
Und
mich
zu
verändern,
ist
nicht
Teil
meines
Plans
'Cause
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Denn
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Said
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Sagte,
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Now
I
don't
know
if
I
should
hug
him
or
slug
him
now
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
ihn
umarmen
oder
schlagen
soll
And
I
don't
know
if
I
should
cap
him
or
dap
him
now
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
abknallen
oder
ihm
Respekt
zollen
soll
But
I
know
that
it's
feelin'
funny
now
Aber
ich
weiß,
dass
es
sich
jetzt
komisch
anfühlt
Maybe
it's
'cause
I'm
gettin'
this
money
now
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
jetzt
dieses
Geld
bekomme
You
see
things
ain't
the
same
Du
siehst,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
I
said
things
ain't
the
same
(Nah)
Ich
sagte,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Nein)
No,
things
ain't
the
same
(Nah)
Nein,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Nein)
And
I
know
I
ain't
changed
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
Yo,
I
make
the
money,
but
don't
let
it
make
me
Yo,
ich
mache
das
Geld,
aber
lasse
mich
nicht
davon
beherrschen
So
even
if
I
go
broke
nigga
you
couldn't
break
me
Also,
selbst
wenn
ich
pleite
gehe,
Nigga,
du
könntest
mich
nicht
brechen
Watch
how
long
it
take
me
to
jump
back
on
my
feet
Schau,
wie
lange
ich
brauche,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
Peep,
quick
is
when
the
barrels
jump
back
on
the
heat
Pass
auf,
wie
schnell
die
Läufe
wieder
auf
die
Waffe
springen
Y'all
don't
wanna
see
me
jump
back
in
the
street
Ihr
wollt
nicht
sehen,
wie
ich
zurück
auf
die
Straße
springe
So
be
happy
that
I
rock
them
slumped
back
in
the
seats
Also
sei
froh,
dass
ich
sie
zurückgelehnt
in
den
Sitzen
rocke
Being
broke
is
a
joke,
I
never
found
it
funny
Pleite
zu
sein
ist
ein
Witz,
ich
fand
es
nie
lustig
That's
why
I
count
my
blessings
Deshalb
zähle
ich
meine
Segnungen
As
much
as
I
count
my
money,
nigga
Genauso
wie
ich
mein
Geld
zähle,
Nigga
If
I'm
your
man,
then
you're
my
man
Wenn
ich
dein
Mann
bin,
dann
bist
du
meine
Frau
And
we
ain't
gotta
worry
'bout
where
we
stand
Und
wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
wo
wir
stehen
But
you
crossed
the
man,
you
forced
my
hand
Aber
du
hast
mich
hintergangen,
du
hast
mich
gezwungen
And
changin'
who
I
am
ain't
part
of
my
plan
Und
mich
zu
verändern,
ist
nicht
Teil
meines
Plans
'Cause
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Denn
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Said
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Sagte,
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Some
niggas
change
when
they
get
change
Manche
Niggas
verändern
sich,
wenn
sie
Kleingeld
bekommen
Funny
when
they
get
money
Komisch,
wenn
sie
Geld
bekommen
Switch
when
they
get
rich,
strayed
when
they
got
paid
Wechseln,
wenn
sie
reich
werden,
abirren,
wenn
sie
bezahlt
werden
Ha!
But
I
stresses
you
to
holla
Ha!
Aber
ich
betone
dich,
ruf
an
'Cause
they
never
made
bullet
proof
vest-es
out
of
dollars
Weil
sie
nie
kugelsichere
Westen
aus
Dollars
gemacht
haben
We
never
change,
this
is
us
every
day
Wir
verändern
uns
nie,
das
sind
wir
jeden
Tag
I
call
them
boys
up,
they
gon'
bust
every
'K
Ich
rufe
die
Jungs
an,
sie
werden
jede
'K
abfeuern
They
ride
high
like
them
cust'
Chevrolets
Sie
fahren
hoch
wie
diese
कस्टम
Chevrolets
Like
O-Wax
for
Kaine,
lookin'
for
his
cousin
killers
Wie
O-Wax
für
Kaine,
auf
der
Suche
nach
den
Mördern
seines
Cousins
I
got
a
dozen
peelers
for
niggas
who
doesn't
feel
us
Ich
habe
ein
Dutzend
Schäler
für
Niggas,
die
uns
nicht
fühlen
I
changed
for
a
reason
but
homey
it
wasn't
scrilla
Ich
habe
mich
aus
einem
Grund
verändert,
aber
Süße,
es
war
nicht
das
Geld
They
can't
say
that
nuttin'
changed
but
my
clothes
Sie
können
nicht
sagen,
dass
sich
nichts
geändert
hat
außer
meiner
Kleidung
Oh,
I'm
lyin',
I
do
change
up
my
hoes
Oh,
ich
lüge,
ich
wechsle
meine
Frauen
I
pitch
game
you
should
see
the
change-up
I
throws
Ich
spiele
das
Spiel,
du
solltest
den
Change-Up
sehen,
den
ich
werfe
And
gotta
get
'em
a
ring
to
get
'em
to
swing
Und
muss
ihnen
einen
Ring
geben,
um
sie
zum
Schwingen
zu
bringen
I'm
a
team
player,
if
I
win
then
we
won
Ich
bin
ein
Teamplayer,
wenn
ich
gewinne,
dann
haben
wir
gewonnen
And
they
gon'
put
us
all
in
the
Hall
of
Fame
when
we
done
Und
sie
werden
uns
alle
in
die
Hall
of
Fame
aufnehmen,
wenn
wir
fertig
sind
If
I'm
your
man,
then
you're
my
man
Wenn
ich
dein
Mann
bin,
dann
bist
du
meine
Frau
And
we
ain't
gotta
worry
'bout
where
we
stand
Und
wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
wo
wir
stehen
But
you
crossed
the
man,
you
forced
my
hand
Aber
du
hast
mich
hintergangen,
du
hast
mich
gezwungen
And
changin'
who
I
am
ain't
part
of
my
plan
Und
mich
zu
verändern,
ist
nicht
Teil
meines
Plans
'Cause
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Denn
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Said
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Sagte,
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Now
I
don't
know
if
I
should
hug
him
or
slug
him
now
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
ihn
umarmen
oder
schlagen
soll
And
I
don't
know
if
I
should
cap
him
or
dap
him
now
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
abknallen
oder
ihm
Respekt
zollen
soll
But
I
know
that
it's
feelin'
funny
now
Aber
ich
weiß,
dass
es
sich
jetzt
komisch
anfühlt
Maybe
it's
'cause
I'm
gettin'
this
money
now
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
jetzt
dieses
Geld
bekomme
You
see
things
ain't
the
same
Du
siehst,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
I
said
things
ain't
the
same
(Nah)
Ich
sagte,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Nein)
No,
things
ain't
the
same
(Yeah)
Nein,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Ja)
And
I
know
I
ain't
changed
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
Money
can't
buy
happiness
but
it's
a
damn
good
down
payment
Geld
kann
kein
Glück
kaufen,
aber
es
ist
eine
verdammt
gute
Anzahlung
I
don't
talk
much,
feel
like
I'm
around
agents
Ich
rede
nicht
viel,
fühle
mich
wie
unter
Agenten
The
game
ain't
what
it
used
to
be
Das
Spiel
ist
nicht
mehr
das,
was
es
einmal
war
I'm
the
same
but
these
lames
ain't
used
to
me
Ich
bin
derselbe,
aber
diese
Langweiler
sind
nicht
an
mich
gewöhnt
Them
other
niggas,
be
full
of
theyselves
Diese
anderen
Niggas,
sind
von
sich
selbst
überzeugt
Get
money
and
disappear,
try
to
pull
a
Chappelle
Bekommen
Geld
und
verschwinden,
versuchen,
einen
Chappelle
abzuziehen
Well,
I
ain't
hidin'
I'm
ridin';
I
ain't
duckin'
I'm
buckin'
Nun,
ich
verstecke
mich
nicht,
ich
fahre;
ich
ducke
mich
nicht,
ich
schieße
I
ain't
hangin'
I'm
bangin';
I
ain't
willin'
I've
done
it
Ich
hänge
nicht
rum,
ich
knalle;
ich
will
nicht,
ich
habe
es
getan
If
I'm
your
man,
then
you're
my
man
Wenn
ich
dein
Mann
bin,
dann
bist
du
meine
Frau
And
we
ain't
gotta
worry
'bout
where
we
stand
Und
wir
müssen
uns
keine
Sorgen
machen,
wo
wir
stehen
But
you
crossed
the
man,
you
forced
my
hand
Aber
du
hast
mich
hintergangen,
du
hast
mich
gezwungen
And
changin'
who
I
am
ain't
part
of
my
plan
Und
mich
zu
verändern,
ist
nicht
Teil
meines
Plans
'Cause
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Denn
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Said
I
will
not
change
up,
change
up,
no
Sagte,
ich
werde
mich
nicht
verändern,
verändern,
nein
Now
I
don't
know
if
I
should
hug
him
or
slug
him
now
Jetzt
weiß
ich
nicht,
ob
ich
ihn
umarmen
oder
schlagen
soll
And
I
don't
know
if
I
should
cap
him
or
dap
him
now
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
abknallen
oder
ihm
Respekt
zollen
soll
But
I
know
that
it's
feelin'
funny
now
Aber
ich
weiß,
dass
es
sich
jetzt
komisch
anfühlt
Maybe
it's
'cause
I'm
gettin'
this
money
now
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
ich
jetzt
dieses
Geld
bekomme
You
see
things
ain't
the
same
(Nah)
Du
siehst,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Nein)
I
said
things
ain't
the
same
(Nah)
Ich
sagte,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
(Nein)
No,
things
ain't
the
same
Nein,
die
Dinge
sind
nicht
mehr
dieselben
And
I
know
I
ain't
changed
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
nicht
verändert
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jackson, Aliaune Thiam
Attention! Feel free to leave feedback.