Lyrics and translation Fabolous feat. Lil' Mo - What Should I Do
What Should I Do
Что мне делать?
[Chorus
Lil'
Mo]
[Припев:
Lil'
Mo]
Does
anyone
care
(anyone
care)
Есть
ли
кому-то
дело
(кому-то
дело)?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Im
alone
and
scared
(alone
and
scared)
Я
одинок
и
напуган
(одинок
и
напуган).
Please
help
mee
Помоги
мне,
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
Что
мне
делать?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Please
tell
me
Скажи
мне.
I
wrote
this
letter
in
confidence
you
will
read
it
Я
пишу
это
письмо
в
надежде,
что
ты
его
прочтешь.
I
suceeded
getting
my
collage
education
completed
Я
успешно
получила
образование
в
колледже.
Smart
girl
not
conceded
i'm
used
to
being
treated
anyway
Умная
девушка,
не
зазнавшаяся,
я
привыкла,
что
со
мной
обращаются
как
угодно.
But
anyway
Но
как
бы
то
ни
было,
Your
advice
is
needed
Мне
нужен
твой
совет.
Im
22
years
old,
Мне
22
года,
With
a
beautiful
daughter,
У
меня
есть
прекрасная
дочь,
By
a
dead
beat
who
wouldnt
give
a
quarter
to
support
her
От
безотцовщины,
который
не
даст
и
цента
на
ее
содержание.
My
money
was
gettin
low
Мои
деньги
были
на
исходе,
And
my
patience
was
getting
shorter
А
мое
терпение
подходило
к
концу.
Heard
about
his
new
gf
and
all
the
shit
he
brought
Услышала
о
его
новой
девушке
и
о
том,
что
он
ей
купил,
So
i
caught,
fought
her,
heard
she
had
restraining
orders
Так
что
я
пришла,
подралась
с
ней,
слышала,
у
нее
судебный
запрет.
I
still
grabbed
her
pony
tail
and
held
her
under
water
Я
все
равно
схватила
ее
за
хвост
и
держала
под
водой.
So
right
now
im
sorta
locked
up
for
manslaughter
Поэтому
сейчас
я,
вроде
как,
за
решеткой
за
непредумышленное
убийство.
Missing
every
minute
i
can't
spend
with
my
daughter
Скучаю
по
каждой
минуте,
которую
я
не
могу
провести
со
своей
дочерью.
Does
anyone
care
(anyone
care)
Есть
ли
кому-то
дело
(кому-то
дело)?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Im
alone
and
scared
(alone
and
scared)
Я
одинок
и
напуган
(одинок
и
напуган).
Please
help
mee
Помоги
мне,
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
Что
мне
делать?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Please
tell
me
Скажи
мне.
I
know
you
hold
profession
as
a
lyricist
Я
знаю,
что
ты
считаешься
лириком,
But
u
prollly
never
had
depression
as
severe
as
this
Но
ты,
вероятно,
никогда
не
испытывал
такой
глубокой
депрессии.
Your
music,
its
like
a
session
with
a
therapist
Твоя
музыка
- это
как
сеанс
у
психотерапевта.
I
asked
the
lord
to
send
me
any
blessin
if
his
hearin
this
Я
просила
Господа
послать
мне
любое
благословение,
если
он
это
слышит.
Im
stresssin
sumfin
serious
Я
серьезно
переживаю,
Pressin
on
delirous
На
грани
безумия,
A
smart
man
always
ask's
questions
if
he's
curious
Умный
человек
всегда
задает
вопросы,
если
ему
интересно.
I
believe
in
god,
but
i
dont
understand
his
plan
Я
верю
в
Бога,
но
я
не
понимаю
его
замысла.
Why
send
a
spanish
man,
way
up
to
afganistan?
Зачем
посылать
испанца
в
далекий
Афганистан?
Hand
this
man
a
rifle
Вручить
этому
человеку
винтовку,
Suit
me
up
in
camoflauge
Одеть
меня
в
камуфляж,
I
salute
the
hand
of
sarge
Я
отдаю
честь
сержанту,
He
is
not
a
man
in
charge
Он
не
несет
за
меня
ответственности.
Im
fightin
this
war
Я
сражаюсь
на
этой
войне,
Dont
kno
who
im
fightin
it
for
Не
знаю,
за
кого
я
сражаюсь.
Might
be
goin
awol
anyday
ya'll
Могу
дезертировать
в
любой
день,
ребята.
Does
anyone
care
(anyone
care)
Есть
ли
кому-то
дело
(кому-то
дело)?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Im
alone
and
scared
(alone
and
scared)
Я
одинок
и
напуган
(одинок
и
напуган).
Please
help
mee
Помоги
мне,
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
(what
should
i
do)
Что
мне
делать
(что
мне
делать)?
What
should
i
do
Что
мне
делать?
Please
tell
me
Скажи
мне,
Please
tell
me
Скажи
мне.
Dear
fabolous
Дорогой
Fabolous,
Im
such
a
fan
Я
твоя
большая
поклонница.
I
dont
have
much
demands
У
меня
немного
требований,
But
im
really
hopin
that
you
will
keep
in
touch
with
fans
Но
я
очень
надеюсь,
что
ты
будешь
поддерживать
связь
с
фанатами.
Coz
see,
Потому
что,
видишь
ли,
I
know
your
prolly
busy
kickin
it
with
one
of
them
pretty
girls
from
on
television
shaking
it
Я
знаю,
ты,
наверное,
занят,
зависаешь
с
одной
из
этих
красоток
с
телевизора,
трясешь
ее.
My
vision
ain't
mistaken,
i
can
see
you
wasnt
faking
Мне
не
показалось,
я
видела,
что
ты
не
притворялся.
So
i
hope,
that
you
can
help
me
with
some
good
decision
making
Поэтому
я
надеюсь,
что
ты
поможешь
мне
принять
правильное
решение.
I've
been
thinkin
a
lot,
so
much
i
havn't
slept
in
days
Я
много
думала,
так
много,
что
не
спала
несколько
дней.
My
mother
and
father
about
to
go
there
seperate
ways
Мои
мама
и
папа
собираются
развестись.
Im
a
teen
in
the
cross
of
a
painful
divorce
Я
подросток,
разрывающийся
между
родителями
в
мучительном
разводе.
I
love
my
mum
and
she
thinks
i'm
an
angel
of
course
Я
люблю
свою
маму,
и
она,
конечно
же,
считает
меня
ангелом.
I
love
my
dad
too
Я
тоже
люблю
своего
папу.
I
feel
tangled
and
lost
Я
чувствую
себя
потерянной
и
сбитой
с
толку.
Who's
side
should
i
be
on?
На
чьей
стороне
мне
быть?
Your
friend
deon
Твой
друг
Деон.
Yeah
this
song
is
dedicated
to
anyone
who
find
theyself
in
a
place
where
they
need
Да,
эта
песня
посвящена
всем,
кто
оказался
в
ситуации,
когда
ему
нужен
совет.
You
may
not
always
find
that
person
in
the
physical
form
Ты
можешь
не
всегда
найти
такого
человека
рядом
с
собой.
But
theres
someone
you
can
trust
in
Но
есть
тот,
кому
ты
можешь
доверять,
Who
listens
when
everybodies
ears
are
shut
Кто
слушает,
когда
все
остальные
закрыли
уши,
Who
sees
when
everybodies
eyes
are
closed
Кто
видит,
когда
все
остальные
закрыли
глаза,
Who
speaks
when
everybodies
voices
is
silent
Кто
говорит,
когда
все
остальные
молчат.
Put
your
faith
in
god
Уверуй
в
Бога,
The
man
will
take
you
from
there
Он
поможет
тебе.
Coz
not
a
day
goes
by,
that
i
dont
wonder
why
Потому
что
не
проходит
и
дня,
чтобы
я
не
спрашивал
себя,
почему
And
what
should
i
do
И
что
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Skaller, Robert Larow, John Jackson, Kenneth Ifill, Arama Brown, Antwan Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.