Lyrics and translation Fabolous feat. Pusha T - Jokes On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги.
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha,
you
***
make
me
laugh
Я
такой:
Ха-ха-ха-ха-ха,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Come
on
if
it
don't
make
me
math
Ну
же,
если
это
не
делает
меня
математиком.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha,
whatchu
can't
take
a
joke?
Я
такой:
Ха-ха-ха-ха-ха,
что
ты
не
понимаешь
шуток?
Well,
I
can't
take
bein'
broke
Что
ж,
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
разорен.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha
Я
такой
Ха
ха
ха
ха
ха
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Ha
ha
ha
ha
ha
Ха
ха
ха
ха
ха
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
You
***
are
comical,
who
me?
Вы
*** смешны,
кто
я?
I'm
seven
digits,
two
comical
on
my
mama,
fool
У
меня
семь
цифр,
две
комичные
для
моей
мамы,
дурак
I'm
gettin'
this
money
and
that
kill
'em
Я
получаю
эти
деньги,
и
это
убивает
их.
They
lookin'
at
a
pimp,
funny,
I'm
Katt
Williams
Они
смотрят
на
сутенера,
забавно,
я
Кэтт
Уильямс.
Money
Mike,
I
get
money
on
the
mic
Деньги,
Майк,
я
получаю
деньги
у
микрофона.
And
some
say
I'm
whylin'
out
А
некоторые
говорят,
что
я
почему-то
ухожу.
In
the
Bugatti,
styling
out
В
"Бугатти",
в
стиле
аут
Pushin'
seven
digits,
dialin'
now
Нажимаю
семь
цифр,
набираю
номер.
But
I
ain't
got
a
***
choice
Но
у
меня
нет
выбора.
My
'Money
Talks'
in
a
Chris
Tucker
voice
and
you
know
this,
man
Мои
"деньги
говорят"
голосом
Криса
Такера,
и
ты
это
знаешь,
чувак
You
a
stand
up
rapper,
hip
hop
comedian
Ты
стоячий
рэпер,
хип-хоп
комик
I
start
laughin'
as
soon
as
I
put
your
CD
in
Я
начинаю
смеяться,
как
только
вставляю
твой
диск.
You
joke,
you
joke,
you
kid,
you
kiss
Ты
шутишь,
ты
шутишь,
ты
ребенок,
ты
целуешься.
Should
have
went
to
'Comedy
Central'
with
the
vids
you
did
Надо
было
пойти
в
"Комеди
Сентрал"
с
теми
видео,
которые
ты
снял.
But
okay,
you
on
BET
only
if
it's
'Comic
View'
Но
ладно,
ты
держишь
пари,
только
если
это
"комический
вид".
Promise
you,
I'm
funny
style,
I
can
be
a
comic
too
Обещаю
тебе,
у
меня
забавный
стиль,
я
тоже
могу
быть
комиком
I'm
Marty
Mar
at
a
Auty
Mar
Я
Марти
Мар
В
А
Аути
Мар
A
cute
snotty
broad,
tits
like
Dolly
Par'
Симпатичная
сопливая
бабенка,
сиськи
как
у
Долли
пар.
Ed
Hardy,
naw,
this
is
Carty
ma
Эд
Харди,
нет,
это
карти
Ма.
But
that
was
a
good
one,
hardy
ar
Но
это
было
хорошо,
Харди.
Lambo
Gallardi
car,
gettin'
my
last
laugh
Машина
Ламбо
Галларди,
я
смеюсь
в
последний
раз.
Ha
ha
ha
ha
ha,
you
***
make
me
laugh
Ха-ха-ха-ха-ха,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Come
on
if
it
don't
make
me
math
Ну
же,
если
это
не
делает
меня
математиком.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha,
whatchu
can't
take
a
joke?
Я
такой:
Ха-ха-ха-ха-ха,
что
ты
не
понимаешь
шуток?
Well,
I
can't
take
bein'
broke
Что
ж,
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
разорен.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha
Я
такой
Ха
ха
ха
ха
ха
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
The
jokes
on
you
***
Шутки
над
тобой
***
See
the
figures
don't
add
up
to
the
claims
Видишь
ли
цифры
не
соответствуют
заявленным
заявлениям
You
Sam
Kinison,
you
just
screamin'
names
Ты,
Сэм
Кинисон,
просто
выкрикиваешь
имена.
My
brother,
my
partner
for
real
like
the
Wayans
Мой
брат,
мой
партнер
по-настоящему,
как
Уэйаны.
Plus,
everythin'
in
live
'In
Living
Color'
К
тому
же,
все
в
живом
"живом
цвете".
High
rise,
check
Высотка,
проверка
Diamonds
the
size
of
Robin
Harris
eyes
Бриллианты
размером
с
глаза
Робина
Харриса.
I
Bebe
Kids
my
neck
Я
Бебе
ребятки
моя
шея
You
call
it
a
tribute
a
poop
that
distribute
Ты
называешь
это
данью,
какашками,
которые
раздают.
Sales
was
slow,
I
got
Paco
to
contribute
Продажи
шли
медленно,
я
попросил
Пако
внести
свой
вклад
Some
morals
in
each
state,
move
weight,
get
caught
Какая-то
мораль
в
каждом
штате,
двигай
весом,
попадись
Don't
talk,
Dave
Chappelle
***
might
break
Не
разговаривай,
Дэйв
Шаппелл
*** может
сломаться.
So
hilarious
how
the
chariots,
carry
us
Так
забавно,
как
колесницы
везут
нас.
The
Phantom
is
light
gray,
sort
of
like
Ashy
Larry
is
"Фантом"
светло-серый,
как
и
Эши
Ларри.
King
of
the
one
liners,
lil'
rhymers
watch
what
you
say
Король
однострочников,
маленькие
рифмоплеты,
следите
за
тем,
что
говорите.
You
just
a
potty
mouth
like
Andrew
Dice
Clay
Ты
просто
болтун
как
Эндрю
Дайс
клей
I
pop
collars
on
***,
I
drop
dollars
on
***
Я
надеваю
воротнички
на
***,
Я
бросаю
доллары
на
***
I
Jell-O's
together,
I
Bill
Cosby
on
***
Я
Jell-O's
вместе,
я
Билл
Косби
на
***
Got
you
lost
in
the
smoke,
I
Michael
Connelly
you
***
Ты
потерялся
в
дыму,
я
Майкл
Коннелли,
ты
***
I
watch
you
verse
from
the
fire,
I
Richard
Pryor
you
***
Я
смотрю,
как
ты
стих
из
огня,
я
Ричард
Прайор,
ты
...
Said
enough
***,
sort
of
like
Kramer
Сказал
достаточно
***,
вроде
как
Крамер
I'm
jokin',
you
don't
wanna
see
the
anger,
Fab'
tell
'em
Я
шучу,
ты
же
не
хочешь
видеть
мой
гнев,
ФАБ,
скажи
им
об
этом.
Ha
ha
ha
ha
ha,
you
***
make
me
laugh
Ха-ха-ха-ха-ха,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Come
on
if
it
don't
make
me
math
Ну
же,
если
это
не
делает
меня
математиком.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha,
whatchu
can't
take
a
joke?
Я
такой:
Ха-ха-ха-ха-ха,
что
ты
не
понимаешь
шуток?
Well,
I
can't
take
bein'
broke
Что
ж,
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
разорен.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha
Я
такой
Ха
ха
ха
ха
ха
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Mane
look,
the
diamonds
in
your
chain
look
Грива,
посмотри,
бриллианты
в
твоей
цепочке.
Funnier
than
Dane
Cook,
me
get
the
SUFI
Забавнее,
чем
Дейн
Кук,
я
получу
суфия.
I
am
too
fly,
in
the
booth,
I
make
joke
of
them
Я
слишком
крут,
в
будке
я
смеюсь
над
ними.
I
ain't
the
richest
***
but
I
ain't
broke
as
them
Я
не
самый
богатый,
но
и
не
такой
бедный,
как
они.
I'm
serious,
petty
worth
Я
серьезно,
мелкая
сошка.
I
make
a
man
'Delirious'
like
Eddie
Murph
Я
делаю
человека
"безумным",
как
Эдди
Мерф.
Girls
get
curious
Девочкам
становится
любопытно.
Is
he
really
funny,
don't
be
silly,
honey
Он
действительно
забавный,
не
глупи,
милая
I'm
the
***
packin',
Bernie
Macin'
Я
*** пакую
вещи,
Берни
Макин.
I
ain't
scared
of
you
***,
kick
ya
***
Я
не
боюсь
тебя
***,
пни
тебя
***
Hon'
stack
thick
***
Милая,
толстая
стопка
* **
A
deck
of
card,
VIP
section
hard
Колода
карт,
VIP-секция.
They
try
to
holla
at
me,
you
know
the
heckler
broads
Они
пытаются
докричаться
до
меня,
вы
же
знаете
этих
хеклеров.
I'm
poppin'
Rose,
I
don't
do
[Incomprehensible]
Я
лопаю
розу,
я
этого
не
делаю
[непонятно].
Don't
front
yo,
I'll
be
in
the
front
row
Не
выходи
вперед,
я
буду
в
первом
ряду.
Watch
your
wise
cracks
or
I'll
be
at
your
front
door
Следи
за
своими
мудрыми
трещинами
или
я
буду
у
твоей
входной
двери
And
I
push
up
on
a
female
smoothly
И
я
плавно
подталкиваюсь
к
женщине.
In
a
GL,
but
keep
that
on
the
D.L.
Hughley
В
GL,
но
оставь
это
при
себе.
LOL
this
is
LOS,
oh,
no
your
money
comin'
so
slow
ЛОЛ,
это
Лос,
О,
нет,
твои
деньги
текут
так
медленно.
I
guess
this
***
a
no
show,
oh,
oh,
oh
Я
думаю,
это
не
шоу,
о,
о,
о
Ha
ha
ha
ha
ha,
you
***
make
me
laugh
Ха-ха-ха-ха-ха,
ты
заставляешь
меня
смеяться.
Come
on
if
it
don't
make
me
math
Ну
же,
если
это
не
делает
меня
математиком.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha,
whatchu
can't
take
a
joke?
Я
такой:
Ха-ха-ха-ха-ха,
что
ты
не
понимаешь
шуток?
Well,
I
can't
take
bein'
broke
Что
ж,
я
не
могу
смириться
с
тем,
что
я
разорен.
I'm
like
ha
ha
ha
ha
ha
Я
такой
Ха
ха
ха
ха
ха
Make
money,
money,
money
Делай
Деньги,
Деньги,
Деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Jackson, Terrence Le Varr Thornton, Donald E Cannon, Bo Ingvar Hansson, Kenny Hakansson
Attention! Feel free to leave feedback.