Lyrics and translation Fabolous feat. Red Café - I'm The Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street
fitted
in
Уличный
стиль
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Прошу
прощения,
я
тут
главный
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Прошу
прощения,
я
тут
задаю
погоду
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Прошу
прощения,
я
тут
самый
крутой
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Прошу
прощения,
я
тут
барыга
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
Yes,
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
Да,
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
I'm
so
fly,
there's
no
tellin'
when
I'ma
land
Я
так
крут,
что
никто
не
знает,
когда
я
приземлюсь
You
tryin'
to
come
up
on
somethin',
mami,
I'm
the
player
Если
хочешь
чего-то
добиться,
малышка,
я
игрок
So
play
the
cards
you
was
dealt,
baby,
I'm
the
hand
Так
что
играй
картами,
которые
тебе
сдали,
детка,
я
твоя
рука
Young
Denzel,
I'm
the
inside
man
Молодой
Дензел,
я
свой
человек
They
open
they
legs
and
let
me
inside,
man
Они
раздвигают
ноги
и
пускают
меня
внутрь,
мужик
I
work
the
middle,
call
it
an
inside
job
Я
работаю
в
центре,
называй
это
внутренней
работой
The
hateman,
I
got
ten
side
jobs
Ненавистник,
у
меня
десять
подработок
The
boss
man,
the
ice
man
and
weatherman
Босс,
крутой
парень
и
тот,
кто
задает
погоду
The
***
man
for
Redman
and
Method
Man
Наркодилер
для
Redman
и
Method
Man
The
***
man,
the
***
man
and
mailman
Торговец,
барыга
и
почтальон
The
spokesman,
the
cheer
man
and
salesman
Пресс-секретарь,
болельщик
и
продавец
Used
to
spread
the
white
***
like
hail,
man
Раньше
распространял
белый
порошок,
как
град,
мужик
And
I
moved
more
bags
than
the
bellman
И
я
перетаскал
больше
сумок,
чем
швейцар
Now
I'm
the
man
of
the
fida-dida-dam
Теперь
я
главный,
тра-ля-ля
If
you
ain't
get
the
message,
let
me
tell
you
who
I
am
Если
ты
не
поняла,
дай
мне
сказать
тебе,
кто
я
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Прошу
прощения,
я
тут
главный
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Прошу
прощения,
я
тут
задаю
погоду
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Прошу
прощения,
я
тут
самый
крутой
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Прошу
прощения,
я
тут
барыга
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
Yeah,
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
Да,
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
Lookin'
for
some
good
***,
then
I'm
your
man
Ищешь
хорошего
секса,
тогда
я
твой
мужик
Just
say
my
name
three
times
like
Candyman
Просто
скажи
мое
имя
три
раза,
как
Кэндимэна
I
pop
up,
fix
it
up
like
a
handyman
Я
появлюсь,
все
улажу,
как
мастер
на
все
руки
You
know
how
the
man
do,
who
is
all
mad
new
Ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
кто
такой
весь
новый
крутой
Ginobili's
but
the
truck
is
on
Kobe's
Джинобили,
но
тачка
на
дисках
Кобе
Through
the
bulletproof
Бронебойная
When
you're
in
the
sport,
man
Когда
ты
в
игре,
мужик
The
slugs
come
through
your
window
like
grown
man
Пули
пролетают
через
твое
окно,
как
взрослые
мужики
Aw
man,
there
go
your
man
again
О,
мужик,
вот
опять
твой
парень
I
fifed
him
up,
stiff
him
up
like
a
mannequin
Я
его
прикончил,
застыл,
как
манекен
I
ain't
trippin'
but
dude
think
he
the
man
of
steel
Я
не
парюсь,
но
чувак
думает,
что
он
человек
из
стали
He
slippin'
up
and
he
don't
even
see
banana
peels
Он
облажался,
и
даже
не
видит
банановой
кожуры
And
one
night,
I
made
plans
to
do
him
И
однажды
ночью
я
задумал
с
ним
покончить
The
***
is
so
easy,
a
caveman
could
do
it
Это
так
просто,
даже
пещерный
человек
мог
бы
это
сделать
She
know
I'm
the
man
of
the
fida-dida-dam
Она
знает,
что
я
главный,
тра-ля-ля
But
F
Y
I,
let
me
tell
you
who
I
am,
***
Но
к
твоему
сведению,
дай
мне
сказать
тебе,
кто
я,
черт
возьми
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Прошу
прощения,
я
тут
главный
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Прошу
прощения,
я
тут
задаю
погоду
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Прошу
прощения,
я
тут
самый
крутой
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Прошу
прощения,
я
тут
барыга
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужик,
да,
детка,
я
мужик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jackson, Sharif Emil Slater
Attention! Feel free to leave feedback.