Lyrics and translation Fabolous feat. Ryan Leslie - Lay Down
You
finally
got
some
off
time
У
тебя
наконец-то
есть
свободное
время.
It′s
usually
Sports
Center
for
the
fourth
time
Обычно
это
спортивный
центр
в
четвертый
раз.
Tonight
you
came
out
of
yours
and
I
took
off
mine
Сегодня
ночью
ты
вышел
из
своей,
а
я
сняла
свою.
Now
we
finally
playing
catch,
got
some
back
and
forth
time
Теперь
мы
наконец-то
играем
в
догонялки,
у
нас
есть
немного
времени
туда-сюда
Tossing
pillows,
passing
blunts,
caught
a
buzz
Подбрасывал
подушки,
передавал
косяки,
ловил
кайф.
First
time
you
gave
me
head
was
everything
I
thought
it
was
gonna
be
Первый
раз,
когда
ты
дал
мне
голову,
было
все,
что
я
думал,
что
это
будет.
You
ain't
got
one
degree
У
тебя
нет
ни
одного
диплома.
But
you′ll
get
a
PH.D
for
that
thing
you've
done
to
me
Но
ты
получишь
степень
доктора
философии
за
то,
что
сделал
со
мной.
[?]
Tugging
dungaree
[?]
Натягиваю
ползунки.
I
wanted
you
under
me
Я
хотел,
чтобы
ты
была
подо
мной.
Wanted
to
spread
them
legs
like
you
number
23
Хотел
раздвинуть
ноги
как
ты
номер
23
Maybe
you
wasn't
ready
Возможно,
ты
не
был
готов.
Maybe
its
under
key
Может
быть,
это
под
ключом
And
it′s
some
for
them,
and
it
ain′t
none
for
me
Кое-что
для
них,
но
не
для
меня.
So
we
cuddle
for
a
while,
talk
what
you
want
to
be
Так
что
мы
немного
обнимемся,
поговорим
о
том,
кем
ты
хочешь
быть.
Some
things
we
had
in
common
and
movies
you
want
to
see
У
нас
было
кое
что
общее
и
фильмы
которые
ты
хочешь
посмотреть
He
made
her
run
to
me,
you
played
with
one
of
these
Он
заставил
ее
бежать
ко
мне,
ты
играл
с
одной
из
них.
Pretty
young
girls,
ain't
no
telling
what
she
gonna
be
Хорошенькие
юные
девушки,
никто
не
знает,
кем
она
станет.
(Adsbygoogle
= window.adsbygoogle
||).push({});
(Adsbygoogle
= window.
adsbygoogle||).
push
({});
If
she
was
my
girl,
might
sound
sprung
of
me
Если
бы
она
была
моей
девушкой,
это
могло
бы
звучать
так,
будто
я
спрыгнул
с
нее.
I′d
give
her
everything
like
she
had
a
gun
to
me
Я
бы
отдал
ей
все,
как
будто
она
приставила
ко
мне
пистолет.
Busy
man,
but
for
you
I'm
free
Занятой
человек,
но
для
тебя
Я
свободен.
Just
counting
down
the
days
′til
the
next
time
we...
Просто
отсчитываю
дни
до
следующего
раза,
когда
мы...
Lay
down...
lay
down...
lay
down
Ложись...
ложись...
ложись
...
I
can
hear
you
now,
lay
down
Теперь
я
тебя
слышу,
ложись.
I
can
hear
you
now,
lay
down
Теперь
я
тебя
слышу,
ложись.
(Let
that
body
talk)
x2
(Пусть
это
тело
говорит)
x2
Talk
to
me
now,
listen
Поговори
со
мной
сейчас,
послушай.
Your
scent
light
up
the
truck
soon
as
you
hopped
in
it
Твой
запах
осветил
грузовик,
как
только
ты
запрыгнул
в
него.
Easily
number
one,
no
matter
who
the
top
10
is
Легко
стать
номером
один,
независимо
от
того,
кто
входит
в
топ-10.
In
that
passenger,
no
reason
for
gassing
ya
В
этом
пассажире
нет
причин
травить
тебя
газом.
Girl
you
ain't
killing
′em,
baby
it's
a
massacre
Девочка,
ты
их
не
убиваешь,
детка,
Это
настоящая
резня.
Black
curly
hair,
smile
with
a
pearly
glare
Черные
кудрявые
волосы,
улыбка
с
жемчужным
блеском.
I
can
take
you
around
the
globe,
I'm
sure
the
world
will
stare
Я
могу
прокатить
тебя
по
всему
земному
шару,
уверен,
весь
мир
будет
пялиться
на
тебя.
But
tonight
we
in
the
city,
like
J.Lo
and
Diddy
Но
сегодня
вечером
мы
в
городе,
как
Джей
Ло
и
Дидди.
Back
in
99,
that
bad
boy
with
pretty
Назад
в
99-й,
тот
плохой
мальчик
с
красоткой
A
rainy
night,
the
type
that
make
you
change
your
flight
Дождливая
ночь
из
тех,
что
заставляют
тебя
менять
рейс.
But
we
still
fly
Но
мы
все
равно
летаем.
Ain′t
nothing
plain
about
us,
right?
В
нас
нет
ничего
очевидного,
верно?
We
came
to
get
a
bite,
blue
ribbon
for
two
Мы
пришли
перекусить,
голубая
лента
на
двоих.
And
I
ain′t
clumsy
but
I'm
so
tripping
off
you
И
я
не
неуклюжая,
но
я
так
схожу
с
ума
от
тебя.
Had
sushi
for
the
first
time,
she
tried
the
king
Попробовав
суши
в
первый
раз,
она
попробовала
короля.
California
tempura,
oh
you
trying
things
Калифорнийская
темпура,
О,
ты
пытаешься
что-то
сделать
I′m
your
waiter,
I
hope
you
like
what
I'm
trying
to
bring
Я
твой
официант,
надеюсь,
тебе
понравится
то,
что
я
пытаюсь
принести.
All
you
gotta
do
is
the
two
words
Ryan
sing
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
два
слова
Райан
спой
Lay
down,
lay
down
Ложись,
ложись.
Hey,
girl
I
know
my
way
round
Эй,
девочка,
я
знаю
дорогу.
Coming
down,
H-town
Спускаюсь,
Эйч-Таун.
Ass
up,
face
down
Задница
вверх,
лицо
вниз
Guess
we
on
our
way
now
Думаю,
мы
уже
в
пути.
I
know
you
can′t
stay
'round
Я
знаю,
что
ты
не
можешь
оставаться
здесь.
She
climbed
on
top
and
said
look
nigga...
Она
забралась
на
крышу
и
сказала:
"Смотри,
ниггер..."
Lay
down...
lay
down...
lay
down
Ложись...
ложись...
ложись
...
I
can
hear
you
now,
lay
down
Теперь
я
тебя
слышу,
ложись.
I
can
hear
you
now,
lay
down
Теперь
я
тебя
слышу,
ложись.
(Let
that
body
talk)
x2
(Пусть
это
тело
говорит)
x2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.