Lyrics and translation Fabolous - 123
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
them
streets
На
улицах
You
better
keep
your
hand
on
them
heats
Лучше
держи
руку
на
стволе,
And
live
what
you
sayin′
on
them
beats
И
живи
так,
как
читаешь
в
своих
треках.
Real
talk.
Реальный
разговор.
They
ain't
walkin′
the
walk,
they
just
talkin'
the
talk
Они
не
идут
по
пути,
они
только
болтают,
Some
people
look
at
me
as
the
real
talk
of
New
York
Некоторые
видят
во
мне
настоящий
голос
Нью-Йорка.
I
ain't
these
like
these
niggaz
who
be
feinin′
to
front
Я
не
такой,
как
эти
парни,
которые
строят
из
себя
крутых,
Like
they
the
first
to
ever
put
green
in
a
blunt
Как
будто
они
первые,
кто
забил
косяк
травой.
Look
I
don′t
be
meaning
to
stunt,
but
I
zip
down
like
jeans
in
the
front
Слушай,
я
не
пытаюсь
выпендриваться,
но
я
быстро
расправляюсь
с
делами,
как
расстегиваю
ширинку,
In
somethin'
that
you
seen
and
you
want
В
чём-то,
что
ты
видела
и
хотела.
But
otherwise
I′m
cool
wit'
it
Но
в
остальном
я
спокоен,
They
say
only
the
ones
who
never
had
gon′
get
and
act
a
fool
wit'
it
Говорят,
только
те,
у
кого
никогда
ничего
не
было,
получают
это
и
ведут
себя
как
дураки.
Everybodys′
gangsta
through
the
promotion
Все
гангстеры
во
время
промо,
Even
if
they
raised
in
a
house
wit'
a
view
of
the
ocean
Даже
если
они
выросли
в
доме
с
видом
на
океан.
The
bangers
is
growin'
upset
Настоящие
головорезы
злятся,
′Cause′
ya'
ass
is
on
t.v.
throwin′
up
sets
Потому
что
твоя
задница
по
телику
бросает
знаки,
And
you
know
you
ain't
like
that
И
ты
знаешь,
что
ты
не
такой,
But
you′ll
say
that
you
is
Но
ты
говоришь,
что
такой.
Go
and
rent
a
bunch
a
shit
and
and
then
say
that
its
his
Идешь
и
арендуешь
кучу
барахла,
а
потом
говоришь,
что
это
твое.
You
ain't
a
pimp
or
you
wouldn′t
go
to
dinner
wit'
groupies
Ты
не
сутенер,
иначе
бы
не
ходил
на
ужин
с
группи,
Ain't
a
baller
′cause′
you
wouldn't
put
spinners
on
hoopties
Не
крутой
парень,
потому
что
не
стал
бы
ставить
хромированные
диски
на
развалюхи.
1-2-3;
you
don′t
really
wanna
f**k
wit
me
Раз-два-три;
ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
Get
in
the
way
you
could
get
yourself
shot
Встань
на
пути,
и
можешь
получить
пулю.
F**k
the
cops,
you
on
my
block
К
черту
копов,
ты
на
моем
районе.
F**kin'
wit
a
gangsta
nigga
Связываешься
с
настоящим
гангстером.
How
can
niggaz
say
they
be
on
the
other
side
of
the
seas′
Как
эти
парни
могут
говорить,
что
были
по
ту
сторону
морей,
Where
the
steering
wheels
are
on
the
other
side
of
the
v's
Где
руль
находится
с
другой
стороны
тачек,
And
the
home
look
like
the
spot
on
the
other
side
of
the
c′s
И
дом
выглядит
как
место
по
ту
сторону
континентов,
When
they
ain't
never
been
on
the
other
side
of
the
p's
Если
они
никогда
не
были
по
ту
сторону
бедности?
I
ca′
see
through
em′,
ya
tents
are
too
light
Я
вижу
тебя
насквозь,
твои
палатки
слишком
прозрачны.
Every
sentence
you
write
is
far
from
the
truth
Каждое
предложение,
которое
ты
пишешь,
далеко
от
правды.
You
wanna
be
that
nigga
you
are
in
the
booth
Ты
хочешь
быть
тем
парнем,
которым
ты
являешься
в
будке,
But
you
ain't
got
the
heart,
the
scars,
or
the
proof
Но
у
тебя
нет
ни
сердца,
ни
шрамов,
ни
доказательств.
And
now
you
flash
ya′
shirt
tag
in
our
grill
И
теперь
ты
тычешь
нам
в
лицо
биркой
своей
рубашки,
But
I'm
hearin′
you
was
a
dirtbag
before
the
deal
Но
я
слышал,
что
ты
был
ничтожеством
до
сделки.
You
walk
around
talkin'
how
every
dime
sucked
Ты
ходишь
и
рассказываешь,
как
каждая
цыпочка
тебя
сосала,
When
they
don′t
even
speak
to
you,
nevermind
f**ked
you
Когда
они
даже
не
разговаривают
с
тобой,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
трахаться.
Ya'
hood
sayin'
don′t
come
back
Твой
район
говорит,
не
возвращайся,
Step
foot
in
here,
and
they
gon′
put
you
where
you
won't
come
back
Ступишь
сюда,
и
они
отправят
тебя
туда,
откуда
ты
не
вернешься.
Dog,
how
the
f**k
you
gon′
have
keys
in
ya'
house
Чувак,
как,
черт
возьми,
у
тебя
могут
быть
ключи
от
твоего
дома,
When
ya′
moms'
won′t
even
give
you
keys
to
the
house
loser
Когда
твоя
мамаша
даже
не
дает
тебе
ключи
от
дома,
неудачник?
Nigga
you
in
the
mirror,
checkin'
what
your
make
ups'
lookin′
like
Парень,
ты
смотришься
в
зеркало,
проверяешь,
как
выглядит
твой
макияж,
Tryina
fool
the
world
wit′
a
Jacob
look-a-like
Пытаешься
обмануть
мир
подделкой
под
Jacob.
Jiving
like
you
hold
stacks
Выпендриваешься,
как
будто
у
тебя
куча
денег,
But
ya'
car
is
ten
years
old
homie,
ya′
drivin'
in
a
throwback
Но
твоей
тачке
десять
лет,
приятель,
ты
ездишь
на
раритете.
They
gon′
strip
you,
have
you
runnin'
naked
next
Они
разденут
тебя,
заставят
бегать
голым,
Without
security
you
like
unprotected
sex
Без
охраны
ты
как
незащищенный
секс.
You
ain′t
never
gon'
finger
a
trigger
Ты
никогда
не
нажмешь
на
курок,
All
you
do
is
look
in
the
mugshot
book
and
finger
a
nigga
Все,
что
ты
делаешь,
это
смотришь
в
альбом
с
фотороботами
и
тычешь
пальцем
в
парня.
I
real
recognize
real,
you'd
be
a
john
doe
Я
отличаю
настоящее
от
подделки,
ты
был
бы
"Имярек",
You
livin′
in
a
closet
and
call
it
a
condo
Ты
живешь
в
чулане
и
называешь
это
квартирой.
I
don′t
member
you
as
a
slinger
that
was
on
the
bench
Я
не
помню
тебя
как
барыгу
на
скамейке,
Just
a
little
scrub
ass
ringer
in
the
tournaments
Только
как
мелкого
засранца
на
турнирах.
Now
they
try
to
blame
the
fall
of
hip
hop
on
fans
Теперь
они
пытаются
обвинить
фанатов
в
падении
хип-хопа,
Nah,
I
think
its
these
hip
hop
con
mans
Нет,
я
думаю,
это
эти
хип-хоп
мошенники.
Studio
gangstas
is
played
out
now
Студийные
гангстеры
теперь
не
в
моде,
This
ain't
the
eighties,
battle
raps′ll
get
you
layed
out
Это
не
восьмидесятые,
баттл-рэп
уложит
тебя
на
лопатки.
1-2-3;
and
any
time
that
you
on
them
streets
Раз-два-три;
и
каждый
раз,
когда
ты
на
улицах,
You
better
keep
your
hand
on
them
heats
Лучше
держи
руку
на
стволе,
And
live
what
you
sayin'
on
them
beats
И
живи
так,
как
читаешь
в
своих
треках.
Real
talk
Реальный
разговор.
Real
talk
Реальный
разговор.
It′s
really
really
really
really
real
talk
Это
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
реальный
разговор.
It's
really
really
really
really
real
talk
Это
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
реальный
разговор.
It′s
really
really
really
really
real
talk
Это
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
реальный
разговор.
It's
really
really
really
really
real
talk
Это
действительно,
действительно,
действительно,
действительно
реальный
разговор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.