Lyrics and translation Fabolous - B.O.M.B.S.
Back
on
my
bullshit
(Bullshit)
Возвращаюсь
к
своему
дерьму
(дерьму).
Back
to
back
on
my
bullshit
(Bullshit)
Спина
к
спине
на
моем
дерьме
(дерьме).
Matter
fact
that
was
bullshit
На
самом
деле
это
была
чушь
собачья
I′m
goin'
back
to
back
to
back
on
my
bullshit
(Bullshit)
Я
иду
спина
к
спине
на
своем
дерьме
(дерьме).
Do
it
one
time
they
gon′
think
it's
luck
(Think
it's
luck)
Сделай
это
один
раз,
и
они
подумают,
что
это
удача
(подумают,
что
это
удача).
Gotta
hit
′em
with
the
repeat
Надо
поразить
их
повтором.
Do
it
two
times
they
gon′
still
doubt
(Still
doubt)
Сделай
это
два
раза,
и
они
все
еще
будут
сомневаться
(все
еще
сомневаться).
Ay,
now
I
got
a
three
peat
Да,
теперь
у
меня
есть
три
торфа.
Gotta
flood
the
streets
'til
they
knee
deep
Нужно
затопить
улицы,
пока
они
не
опустятся
по
колено.
Gotta
stay
woke
can′t
be
sleep
Я
должен
бодрствовать,
не
могу
спать.
All
this
fly
shit
don't
be
cheap
Все
это
летучее
дерьмо
не
стоит
дешево
All
these
bad
bitches
that
we
keep
′round
Все
эти
плохие
сучки,
которых
мы
держим
рядом.
Pockets
gotta
be
deep
now
Карманы
теперь
должны
быть
глубокими
Never
lose
again,
live
in
me
deep
down
Никогда
больше
не
проигрывай,
живи
во
мне
глубоко
внутри.
Gotta
keep
winnin'
it′s
a
clean
sweep
now
Нужно
продолжать
побеждать,
теперь
все
чисто.
Tell
her
back
it
up,
you
hit
three
beeps
now
Скажи
ей,
чтобы
она
сдала
назад,
а
теперь
нажми
три
гудка.
Big
truck
lil'
bitch
Большой
грузовик,
маленькая
сучка
Call
me
Greek
freak,
big
bucks
lil'
bitch
Называй
меня
греческим
уродом,
маленькая
сучка
с
большими
баксами.
Paid
in
Full,
lil′
Ace,
lil′
Mitch
Заплатил
сполна,
лил
Эйс,
лил
Митч.
You
a
R.I.C.O,
lil'
case,
you′re
snitch
Ты
покойник,
маленький
кейс,
ты
стукач.
Not
from
Chicago
but
too
shy
to
speak
Не
из
Чикаго,
но
слишком
застенчив,
чтобы
говорить.
Ask
Where's
Waldo?
I′m
too
high
to
seek
Спроси,
где
Уолдо,
я
слишком
высоко,
чтобы
искать.
Move
like
cargo
I
do
fly
every
week
Двигайся
как
груз
я
летаю
каждую
неделю
Princess
in
Lagos,
Dubai
with
shiekhs
Принцесса
в
Лагосе,
Дубай
с
шиехами
Anywhere
I
go,
new
vibes
the
freak
Куда
бы
я
ни
пошел,
новые
флюиды-это
фрик.
Told
her
I'm
Drago,
you
Apollo
Creed
Сказал
ей,
что
я
Драго,
а
ты
Аполлон
Крид.
Far
as
high
cars
go,
you
guys
to
me
Что
касается
высоких
машин,
то
вы,
ребята,
для
меня.
I
Murcielago
and
you
dry
your
feet
Я
Мурсилаго
а
ты
вытри
ноги
I′m
that
bull
in
the
hood
Я
тот
самый
бык
в
капюшоне.
New
Lamb
truck,
got
the
bull
in
the
hood
Новый
грузовик
"Ламб",
с
быком
на
капоте.
Black
and
red
lookin'
like
the
Bulls
at
the
hood
Черно-красные,
похожие
на
быков
на
районе.
23's
on
and
got
the
Bulls
ain′t
good
23-й
идет,
и
у
меня
есть
быки,
которые
никуда
не
годятся.
This
game
six,
this
can′t
miss
Это
шестая
игра,
которую
нельзя
пропустить.
Shootin'
my
shot,
wrist
hang
switch
Стреляю
своим
выстрелом,
запястье
висит
переключателем.
Ice
my
shit
like
I
just
rain
this
Залей
мое
дерьмо
льдом,
как
будто
я
только
что
пролил
дождь.
Milli
plain
jane
and
that
bitch
stainless
Милли
простушка
Джейн
и
эта
стерва
из
нержавеющей
стали
Look,
money
talk,
shawty
speakin′
this
language
Слушай,
деньги
говорят
сами
за
себя,
малышка
говорит
на
этом
языке.
Buy
her
a
car,
she
gon'
switch
lanes
quick
Купи
ей
машину,
и
она
быстро
перестроится
на
другую
полосу
движения.
I
got
shut
off
money,
I
don′t
explain
shit
Я
отключился
от
денег,
я
ни
хрена
не
объясняю.
Do
you
wanna
boss
up
or
just
change
shifts?
Ты
хочешь
стать
боссом
или
просто
сменить
смену?
Pretty
little
jawn
and
she
gets
things
lit
Хорошенькая
маленькая
зевочка,
и
у
нее
все
горит.
Baby
got
a
crew
on
some
rich
gang
shit
Детка,
у
меня
есть
команда
для
какой-то
богатой
банды.
PNB
and
Meek
muzzle
the
same
bitch
PNB
и
кроткая
морда
одна
и
та
же
сука
If
you
look
in
her
eyes,
man
that
shit's
dangerous
Если
ты
посмотришь
ей
в
глаза,
чувак,
это
дерьмо
опасно.
On
the
gang,
on
bros
О
банде,
о
братанах
No
bullshit,
you
the
one
D.
Rose
Никакой
ерунды,
ты
тот
самый
Д.
Роуз.
Pass
me
to
Pippen,
the
long
nose
Передайте
меня
Пиппену,
длинноносому.
Then
it′s
game
over,
the
horn
blows
Тогда
игра
окончена,
трубит
Рог.
This
the
last
shot
Это
последний
выстрел.
You
tryna
be
on
the
team
or
be
the
mascot?
Ты
хочешь
быть
в
команде
или
стать
талисманом?
Wanna
be
the
first
lady
or
the
last
thot?
Хочешь
быть
первой
леди
или
последней
шлюхой?
I'm
payin'
the
DeWayne
Wade
but
I
flash
Knotts,
whoa
Я
плачу
Девэйну
Уэйду,
но
я
показываю
Кноттс,
Ух
ты!
I
thought
you
could′ve
been
Jordan
Я
думал,
ты
мог
бы
быть
Джорданом.
Found
out
that
you
wasn′t
even
Ben
Gordan
Оказалось,
что
ты
даже
не
Бен
Гордан.
Next
one
get
flewed
out,
I'm
keepin′
them
boardin'
Следующий
вылетит,
я
оставлю
их
на
борту.
Like
Toni
Kukoč,
I′m
foreign,
imported,
yeah
Как
Тони
Кукоч,
я
иностранка,
импортная,
да
I
cannot
bullshit
with
none
of
y'all
(None
of
y′all)
Я
не
могу
врать
ни
с
кем
из
вас
(ни
с
кем
из
вас).
I
got
the
bullseye
on
some
of
y'all
(Some
of
y'all)
Я
попал
в
яблочко
на
некоторых
из
вас
(на
некоторых
из
вас).
I
feel
like
Michael
in
′95
(95)
Я
чувствую
себя
Майклом
в
95-м
(95-м).
Back
on
my
bullshit
this
summer
y′all
Возвращайтесь
к
моему
дерьму
этим
летом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jackson, Eric N Woolfson, Tarik Azzouz, Alan Parsons, Nicholas Warwar
Attention! Feel free to leave feedback.