Fabolous - Dont Shoot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabolous - Dont Shoot




Dont Shoot
Не стреляйте
"Don′t Shoot"
"Не стреляйте"
(Feat. Rick Ross, 2 Chainz, Diddy, Fabolous, Wale, DJ Khaled, Swizz Beatz, Yo Gotti, Curren$y, Problem, King Pharaoh & TGT)
(Участвуют: Рик Росс, 2 Chainz, Дидди, Fabolous, Wale, DJ Khaled, Swizz Beatz, Yo Gotti, Curren$y, Problem, King Pharaoh и TGT)
Our Lord, grant us good in this world
Господи, даруй нам благо в этом мире
And good in the life, to come keep us safe from the torment of the fire
И благо в жизни грядущей, защити нас от мук огня
As we keep our hands up high and scream for justice
Пока мы держим руки высоко и взываем к справедливости
Ferguson, rest in peace Mike Brown and all the young soldiers out there
Фергюсон, покойся с миром, Майк Браун, и все молодые бойцы
God help us
Боже, помоги нам
Time to take a stand and save our future
Время занять позицию и спасти наше будущее, милая
Like we all got shot, we all got shot
Как будто в нас всех стреляли, в нас всех стреляли
Throwin up our hands don't let them shoot us
Поднимаем руки, не дайте им нас застрелить
Cause we all we got, we all we got
Ведь мы всё, что у нас есть, мы всё, что у нас есть
God ain′t put us on the Earth to get murdered, it's murder
Бог не поместил нас на Землю, чтобы нас убивали, это убийство
God ain't put us on the Earth to get murdered, it′s murder
Бог не поместил нас на Землю, чтобы нас убивали, это убийство
Don′t point your weapons at me
Не направляй на меня оружие
Seen the pictures, feel the pain, scandalous how they murder son
Видел фотографии, чувствую боль, возмутительно, как они убили сына
Tired of them killing us, I'm on my way to Ferguson
Устал от того, что они нас убивают, я еду в Фергюсон
Talked to TIP, I talked to Diddy, them my brothers walking with me
Говорил с T.I., говорил с Дидди, они мои братья, идут со мной
Mothers crying stop the riots, we ain′t got to chalk the city
Матери плачут, прекратите беспорядки, нам не нужно мелом размечать город
I seen Cole out there, thought I should go out there
Видел Коула там, подумал, что мне следует поехать туда
They left that boy for hours in the cold out there
Они оставили того парня на несколько часов на холоде
They killin' teens, they killin′ dreams (It's murder)
Они убивают подростков, они убивают мечты (Это убийство)
Yo, come on we gotta stick together, we all we got
Эй, давай, мы должны держаться вместе, мы всё, что у нас есть
Police taking shots and I ain′t talkin' bout Ciroc
Полиция стреляет, и я говорю не о Ciroc
I'm talking bout Emmett Till, I′m talking bout Ezell Ford
Я говорю об Эмметте Тилле, я говорю об Эзелле Форде
I′m talking bout Sean Bell, they never go to jail for
Я говорю о Шоне Белле, они никогда не попадают в тюрьму за это
Trayvon over Skittles, Mike Brown Cigarillos
Трейвон из-за Skittles, Майк Браун из-за сигарилл
History keeps repeating itself, like a Biggie instrumental
История повторяется, как инструментал Бигги
America's a glass house and my revenge is mental
Америка стеклянный дом, и моя месть ментальная
Rather use my brain than throw a cocktail through a window
Лучше использовать свой мозг, чем бросать коктейль Молотова в окно
I got the keys to the city still we left in the cold
У меня есть ключи от города, но нас всё равно оставили на холоде
Hands in the sky, still was left in the road
Руки в небе, но всё равно остался на дороге
Ribbon in the sky, Michael Brown, another soul
Лента в небе, Майкл Браун, ещё одна душа
Stole by the system, black men we pay the toll
Украдена системой, чёрные мужчины, мы платим дань
The price is your life, Uncle Sam want a slice
Цена твоя жизнь, Дядя Сэм хочет кусок
Black dress code now we looting in the night
Чёрный дресс-код, теперь мы грабим ночью
Now we throwing Molotovs in this holocaust
Теперь мы бросаем коктейли Молотова в этом холокосте
And I know they hate to hear me screaming, ′I'm a Boss!′
И я знаю, они ненавидят слышать, как я кричу: Босс!"
Tired of the okie-dokie, lying you Pinocchio
Устал от окей-доки, лживый ты Пиноккио
Driving while black, tell me, where am I supposed to go?
Вождение в чёрном цвете кожи, скажи мне, куда мне ехать?
Gun shots hit the car, now I got the holy ghost
Выстрелы попали в машину, теперь у меня святой дух
If excessive force was a drug, then they overdosed
Если бы чрезмерная сила была наркотиком, то у них была бы передозировка
Got us tryna protest, it's a slow process
Заставляют нас пытаться протестовать, это медленный процесс
Heard it′s a lot of rotten eggs in the crow's nest
Слышал, в вороньем гнезде много тухлых яиц
People praying on they feet, police holding on they heat
Люди молятся стоя, полиция держит оружие наготове
Turned on the news and seen a tank rolling down the street
Включил новости и увидел танк, едущий по улице
Yeah, I seen a lot of ice water tossed, and I know it's for a cause
Да, я видел, как много ледяной воды вылили, и я знаю, что это ради дела
My only question is, what we doing for the loss
Мой единственный вопрос: что мы делаем для утраты
Of Mike Brown? Cause right now, I challenge you to use your talents to
Майка Брауна? Потому что прямо сейчас я призываю тебя использовать свои таланты, чтобы
Speak up, and don′t you ever let them silence you
Высказаться, и никогда не позволяй им заставить тебя замолчать
Cause action speaks louder than words, that′s what I heard
Потому что действия говорят громче слов, это то, что я слышал
Shot down with his hands up, that's what occurred
Застрелен с поднятыми руками, вот что произошло
Man that sound absurd
Чувак, это звучит абсурдно
Matter fact to me that sound like murder
Если честно, для меня это звучит как убийство
We want justice
Мы хотим справедливости
Ay yo Game, I had a crib out there, I used to live out there
Эй, yo, Game, у меня была хата там, я раньше жил там
So I know how niggas feel out there
Так что я знаю, как ниггеры себя там чувствуют
People stressing, protesting, unity is a blessing
Люди в стрессе, протестуют, единство это благословение
So it′s time we come together, use our voice as a weapon
Так что пора нам объединиться, использовать наш голос как оружие
I am Michael Brown, cause I stand for what he stand for
Я Майкл Браун, потому что я отстаиваю то, за что он стоял
News say we're looting, paint pictures like we some animals
Новости говорят, что мы мародёры, рисуют картины, будто мы какие-то животные
On my NWA CMG
На моём NWA CMG
Holl′in' "Rest in peace Eazy and fuck the police"
Кричу: "Покойся с миром, Eazy, и к чёрту полицию"
Heard another brother slain up in St. Louis
Слышал, ещё один брат убит в Сент-Луисе
Sure the mother feel the pain, but what you famous doing?
Уверен, мать чувствует боль, но что ты, знаменитость, делаешь?
I′m sure the general population trying to be more active
Я уверен, что обычные люди пытаются быть более активными
But when the light finally catches you, you ice challenge
Но когда свет наконец-то падает на тебя, ты принимаешь Ice Challenge
Okay, and I support the ALS just like the rest of them
Хорошо, и я поддерживаю ALS, как и все остальные
But you have yet to pay your debt, so you just flexing then
Но ты ещё не выплатил свой долг, так что ты просто выпендриваешься
Cause everybody care for a minute, then stop
Потому что все заботятся на минуту, а потом перестают
People only there for a minute, then stop
Люди присутствуют только на минуту, а потом исчезают
And what's the point of giving if you ain't giving your all?
И какой смысл давать, если ты не отдаёшь всего себя?
We never getting ahead, might as well give up your heart
Мы никогда не продвинемся вперёд, так что можешь отдать своё сердце
Where does it end?
Где это кончается?
I got my hands up, what else am i supposed to do?
Я поднял руки, что ещё я должен делать?
(Rest in peace to Mike Brown)
(Покойся с миром, Майк Браун)
Where does it end?
Где это кончается?
(And all the other warring soldiers)
все остальные воюющие бойцы)
Tell me, where′s the love for everything we′re going through?
Скажи мне, где любовь ко всему, через что мы проходим?
(That will not be on the news or televised, ah)
(Этого не будет в новостях или по телевизору, ах)
Mercy, mercy, mercy, mercy me
Помилуй, помилуй, помилуй, помилуй меня
Hope that God can save us
Надеюсь, что Бог может спасти нас
Mercy, mercy, mercy, mercy me
Помилуй, помилуй, помилуй, помилуй меня
(As we lead in peace)
(Пока мы ведём в мире)
Martin Luther King had a dream!
У Мартина Лютера Кинга была мечта!
But they ain't respecting Jesse up out here
Но они не уважают Джесси здесь
And they don′t really respect Obama out here
И они не очень-то уважают Обаму здесь
Lights out, go dark it's like a nightmare
Гасят свет, темнота, как в кошмаре
How the fuck you play the game, but they ain′t playing fair
Как, чёрт возьми, ты играешь в игру, но они не играют честно
It's going down, armageddon right here
Это происходит, армагеддон прямо здесь
Right now, not on TV, but right here
Прямо сейчас, не по телевизору, а прямо здесь
Put your flags in the air if you don′t really care (Wave it)
Поднимите свои флаги в воздух, если вам всё равно (Размахивайте им)
We need justice, yeah, we need justice here
Нам нужна справедливость, да, нам нужна справедливость здесь
I heard he surrendered but we all saw how they did him
Я слышал, он сдался, но мы все видели, как они с ним поступили
Television broadcasts, a confused country
Телевизионные трансляции, растерянная страна
I'm a resident of a nation that don't want me
Я житель нации, которая меня не хочет
What′s done is done, the town erupts in fury
Что сделано, то сделано, город взрывается от ярости
And I′m already hearing bout this lopsided jury
И я уже слышу об этом предвзятом жюри
Three faces like his, the rest another story
Три лица, как у него, остальные другая история
A lot of motherfuckers need to act more worried
Многим ублюдкам нужно вести себя более обеспокоенно
The revolution has been televised
Революция транслируется по телевидению
If I sit here and do don't do nothing, homie, that′s genocide
Если я буду сидеть сложа руки и ничего не делать, приятель, это геноцид
Fuck that, we have arrived!
К чёрту это, мы пришли!
And who cares who ain't on our side cause we on our own
И кого волнует, кто не на нашей стороне, потому что мы сами по себе
How do you preach peace to a family that just lost they own?
Как ты проповедуешь мир семье, которая только что потеряла своего?
My brodie Game just banged my line like "We gotta do something"
Мой братан Game только что позвонил мне и сказал: "Мы должны что-то сделать"
All that marching and that peace ain′t gonna fucking do nothing
Все эти марши и этот мир, чёрт возьми, ничего не сделают
Fuck it, my moms, sorry, I'm ready to rage
К чёрту всё, мама, прости, я готов бушевать
The police done let the animals out of the cage, oh lord it′s
Полиция выпустила животных из клетки, о боже
Stand up
Вставай






Attention! Feel free to leave feedback.