Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Claver Gold - Idee Stupide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Qui
ogni
tentativo
è
inutile
Здесь
любая
попытка
бесполезна
Ma
io
non
voglio
idee
stupide
Но
мне
не
нужны
глупые
мысли
A
parte
il
rap
io
sono
un
fallito
Кроме
рэпа,
я
полный
неудачник
Stacchi
questa
musica
e
son
bello
che
finito
Выключи
эту
музыку,
и
я
покойник
A
volte
mi
sembra
davvero
di
essere
impazzito
Иногда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
Ho
visto
anche
i
fumetti
su
di
me
in
qualche
sito
Я
видел
комиксы
про
себя
на
каком-то
сайте
La
gente
è
convinta
che
con
il
rap
ci
guadagnamo
Люди
думают,
что
на
рэпе
мы
зарабатываем
Se
appari
in
un
giornale
è
come
se
non
fossi
umano
Если
ты
появляешься
в
газете,
ты
словно
не
человек
Qualcuno
che
fa
il
botto
c′è,
può
essere
fortuna
Кто-то
срывает
куш,
может,
это
удача
Sembra
che
se
non
fai
il
botto
finirai
"sei
piedi
sotto"
Похоже,
если
ты
не
сорвешь
куш,
то
окажешься
"шесть
футов
под
землей"
E
se
per
ogni
uomo
esistono
7 ragazze
И
если
на
каждого
мужчину
приходится
7 девушек
Guarda,
me
le
son
giocate
incontrandole
tutte
pazze
Послушай,
я
все
свои
шансы
профукал,
встречая
одних
сумасшедших
Se
c'ho
la
faccia
stanca
è
perché
l′incubo
continua
Если
у
меня
усталое
лицо,
то
это
потому,
что
кошмар
продолжается
Impazzirei
se
tutto
reiniziasse
domattina
Я
сойду
с
ума,
если
все
начнется
заново
завтра
утром
E
anche
volendolo
io
non
saprei
tornare
come
prima
И
даже
если
бы
захотел,
я
не
смог
бы
вернуться
к
прежнему
Corro,
scrivo,
registro,
ma
non
sento
nessuna
rima
Бегу,
пишу,
записываю,
но
не
слышу
ни
одной
рифмы
La
mia
voce
riascoltandola
neanche
sembra
la
mia
Переслушивая
свой
голос,
я
его
не
узнаю
Resterò
qui
altre
8 ore
augurandomi
un
attacco
di
cuore
Я
останусь
здесь
еще
на
8 часов,
мечтая
о
сердечном
приступе
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Qui
ogni
tentativo
è
inutile
Здесь
любая
попытка
бесполезна
Ma
io
non
voglio
idee
stupide
Но
мне
не
нужны
глупые
мысли
Tu
non
vuoi
sapere
dove
sono
stato
Ты
не
хочешь
знать,
где
я
был
Volevo
asciugare
i
tuffi
nel
passato
(e)
Я
хотел
осушить
все
свои
прошлые
падения
(и)
Rendere
il
presente
meno
complicato
Сделать
настоящее
менее
сложным
Non
accetto
mai
consigli
per
non
essere
aiutato
Я
никогда
не
принимаю
советов,
чтобы
мне
не
помогали
Io
perdo
fiato,
cerco,
sole
dentro
al
mio
deserto
Я
задыхаюсь,
ищу
солнце
в
своей
пустыне
Per
quelle
notti
al
freddo
in
cui
nessuno
mi
ha
coperto
Из-за
тех
холодных
ночей,
когда
меня
никто
не
укрывал
Quanto
ho
sofferto
è
solo
il
prologo
delle
mie
storie
Все
мои
страдания
— лишь
пролог
к
моим
историям
Dove
ho
visto
amici
prosciugati
dalle
paranoie
Где
я
видел
друзей,
высосанных
паранойей
Famiglie
fatte
a
pezzi,
senza
amore
e
senza
mezzi
Разбитые
семьи,
без
любви
и
без
средств
Capisci
perché
fisso
il
vuoto
quando
mi
accarezzi?
Понимаешь,
почему
я
смотрю
в
пустоту,
когда
ты
меня
ласкаешь?
E
l'egoismo
dove
nuoto
s'è
fatto
cemento
И
эгоизм,
в
котором
я
плаваю,
превратился
в
бетон
Nel
frattempo
ci
sono
rimasto
intrappolato
dentro
Тем
временем
я
остался
в
нем
в
ловушке
Ho
chiesto
al
Rap
di
salvarmi
ancora
Я
просил
Рэп
спасти
меня
еще
раз
Soltanto
un′altra
volta,
solo
una
volta
ancora!
Только
еще
один
раз,
только
еще
один!
La
solitudine
è
mia
amica
ora
che
il
tempo
vola
Одиночество
— мой
друг
теперь,
когда
время
летит
In
fondo
a
me
manca
solo
il
caldo
sotto
alle
lenzuola
В
конце
концов,
мне
не
хватает
только
тепла
под
одеялом
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Io
non
voglio
idee
stupide
Мне
не
нужны
глупые
мысли
Qui
ogni
tentativo
è
inutile
Здесь
любая
попытка
бесполезна
Ma
io
non
voglio
idee
stupide
Но
мне
не
нужны
глупые
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Enrico Caruso
Attention! Feel free to leave feedback.