Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Jake La Furia & Don Joe - Rap In Guerra - Don Joe Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap In Guerra - Don Joe Remix
Рэп на войне - Don Joe Remix
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Se
c′è
una
cosa
che
odio
è
il
rap
positivo
Если
есть
что-то,
что
я
ненавижу,
так
это
позитивный
рэп.
Quando
penso
che
esisto
già
mi
nausea
essere
vivo
Когда
я
думаю,
что
существую,
меня
уже
тошнит
от
того,
что
я
жив.
Sono
un
morto
apparentemente
un
maniaco
depressivo
Я
— живой
мертвец,
по-видимому,
маниакально-депрессивный.
In
me
non
c'è
niente
di
umano
specie
quando
scrivo
Во
мне
нет
ничего
человеческого,
особенно
когда
я
пишу.
E
quando
arrivo
è
lo
shock
più
grande
И
когда
я
прихожу,
это
самый
большой
шок,
Come
quando
ti
fai
donne
è
inizi
a
perdere
sangue
Как
когда
ты
трахаешь
женщин
и
начинаешь
терять
кровь.
Ma
non
cambi
mutande
e
non
vuoi
l
assorbente
Но
ты
не
меняешь
трусы
и
не
хочешь
прокладку.
Hai
un
padre
che
ammazza
e
sottorrava
la
gente
У
тебя
есть
отец,
который
убивает
и
закапывает
людей.
Sai
qui
c′è
un
emittente
che
fa
interviste
in
galera
Знаешь,
здесь
есть
вещательная
компания,
которая
берет
интервью
в
тюрьме,
Perché
la
gente
è
interessata
che
la
cosa
è
più
vera
Потому
что
людям
интересно,
что
это
правда.
Quindi
ammazzo
di
sera
e
poi
di
giorno
sto
apposto
Поэтому
я
убиваю
ночью,
а
днем
все
в
порядке,
Come
disse
il
professore
che
sedeva
composto
Как
сказал
профессор,
который
сидел
спокойно.
Mi
sento
strano
è
il
male
che
non
maghia
Мне
странно,
это
зло,
которое
не
ест.
Non
sopporto
me
stesso
e
faccio
mr
simpatia
Я
не
выношу
себя
и
строю
из
себя
мистера
Симпатию.
Basta
accusi
il
mio
rap
come
fosse
uno
stupro
in
compagnia
Хватит
обвинять
мой
рэп,
как
будто
это
групповое
изнасилование.
Vallo
un
po'
a
dire
ai
parenti
della
piccola
Lucia
Сходи
и
скажи
это
родственникам
маленькой
Лючии.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budelle
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budelle
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
La
stanza
è
questa
un
puzza
che
impesta
Комната
— вот
она,
вонь,
которая
заражает.
Sta
ragazza
è
per
terra
ma
il
corpo
nudo
e
senza
testa
Эта
девушка
на
полу,
но
тело
голое
и
без
головы.
I
capelli
sparsi
le
mie
impronte
sulle
pareti
Разбросанные
волосы,
мои
отпечатки
на
стенах.
Io
mi
nascondo
mezzo
nudo
mentre
piango
tra
i
vetri
Я
прячусь
полуголый,
плача
среди
стекол.
Ma
io
non
c'entro
anche
se
Но
я
не
причастен,
даже
если...
Ed
è
una
coincidenza
la
mia
giacca
in
mezzo
alle
siepi
И
это
совпадение
— моя
куртка
среди
кустов.
Sarà
un
caso
la
mia
fronte
insanguinata
macchiata
Случайность
— мой
окровавленный
лоб
в
пятнах.
Ma
sta
ragazza
che
mi
sta
accanto
non
l
ho
neanche
toccata
Но
эту
девушку,
которая
рядом
со
мной,
я
даже
не
трогал.
Mangio
volgarità
non
dico
mai
la
verità
Я
ем
вульгарность,
я
никогда
не
говорю
правду.
Ma
cazzo
froci
culo
figa
ciao
mamma
ciao
papà
Но,
блядь,
пидоры,
жопа,
пизда,
пока,
мама,
пока,
папа.
Qualcuno
mi
aiuti
ho
solamente
un
collasso
Кто-нибудь,
помогите
мне,
у
меня
просто
коллапс.
Non
posso
ammazzarmi
ho
il
balcone
troppo
basso
Я
не
могу
убить
себя,
у
меня
слишком
низкий
балкон.
Ma
finche
esisto
brucerò
ogni
impianto
Но
пока
я
существую,
я
сожгу
каждую
установку.
Che
piuttosto
di
calmarmi
vado
in
cerca
allo
schianto
Что,
вместо
того
чтобы
успокоиться,
я
иду
искать
крушение.
Come
il
figlio
(.)
Как
сын
(.)
Benvunuti
al
mio
drive
in
sono
pazzo
questo
è
quanto
Добро
пожаловать
на
мой
драйв-ин,
я
сумасшедший,
вот
и
все.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Il
mio
rap
è
in
guerra
come
un
narco
Мой
рэп
на
войне,
как
наркобарон.
Passamontagna
su
come
il
subcomandante
marcos
Маска
на
лице,
как
у
субкоманданте
Маркоса.
Rap
medeline
marine
all′imbarco
Рэп-медельин,
морпехи
на
погрузке.
Arriviamo
coi
gt
tu
in
spark
con
gli
sparco
Мы
приезжаем
на
GT,
ты
на
Spark
со
Sparco.
Chiamami
fratello
frate
che
sono
un
fratricida
Называй
меня
братом,
братан,
я
братоубийца.
E
vi
faccio
vedere
a
tutti
sono
un
cane
guida
И
я
покажу
всем,
что
я
собака-поводырь.
Sono
le
rime
le
uniche
armi
di
questa
sfida
Рифмы
— единственное
оружие
в
этом
поединке.
C′hai
più
pallottole
tu
della
furia
e
fabri
fibra
У
тебя
больше
пуль,
чем
у
Furia
и
Fabri
Fibra.
Sono
tre
f
come
figa
football
e
fumo
Три
"Ф",
как
футбол,
фига
и
фум.
Sono
i
piaceri
della
vita,
tu
no
presumo
Это
удовольствия
жизни,
ты,
полагаю,
нет.
E
tutte
queste
bimbe
in
lacrime
gridano
"w
il
rap!"
И
все
эти
плачущие
девочки
кричат:
"Да
здравствует
рэп!"
Cantano
ste
rime
le
fighe
sudate
sullo
step
Поют
эти
рифмы,
вспотевшие
телки
на
степе.
Farsi
il
culo,
che
cazzo
ne
sapete
voi
Надрываться,
что
вы,
блядь,
об
этом
знаете?
Essere
odiati
dalle
etichette
e
pure
dai
b-boy
Быть
ненавидимым
лейблами
и
даже
би-боями.
Essere
costretti
a
bere
il
sangue
come
gli
avvoltoi
Быть
вынужденным
пить
кровь,
как
стервятники.
Il
rap
è
in
guerra
fin
quando
qua
lo
facciamo
noi
Рэп
на
войне,
пока
мы
его
здесь
делаем.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Facciamo
una
skit
sulla
maglietta
"io
odio
fabri
fibra"
"io
amo
gue
pequeno"
Сделаем
вставку
про
футболку
"Я
ненавижу
Fabri
Fibra"
"Я
люблю
Gue
Pequeno".
Allora,
che
anno
era
quello?
Итак,
какой
это
был
год?
Duemila,
duemilasei
credo
si
Двухтысячный,
двухтысячи
шестой,
кажется,
да.
2006?
siccome
praticamente
eri
uscito
tu,
cioè
eri
l'unico
che
era
andato
nel
mainstream,
noi
eravamo...
cioè
eravamo
in
background
ma
facevamo
tipo
dei
concerti,
beh
a
milano
eh,
dei
concerti
devastanti,
avevamo
fatto
il
sold-out
al
rolling
stones
all′epoca,
ai
magazzini
generali,
comunque
eravamo
gasati,
in
più
eravamo
delle
gran
teste
di
cazzo,
cioè
io
all'epoca
pensavo
"beh
fabri
fibra
è
famoso"
e
ho
fatto
sta
minchiata
qua,
che
però
vabbè
era
una
cosa
molto
hip-hop
no?!
2006?
Так
как
ты
фактически
вышел,
то
есть
ты
был
единственным,
кто
попал
в
мейнстрим,
мы
были...
то
есть
мы
были
на
заднем
плане,
но
давали,
типа,
концерты,
ну,
в
Милане,
э,
разрушительные
концерты,
мы
сделали
солд-аут
в
Rolling
Stones
тогда,
в
Magazzini
Generali,
в
любом
случае,
мы
были
заряжены,
плюс
мы
были
большими
засранцами,
то
есть
я
тогда
думал:
"Ну,
Fabri
Fibra
знаменит",
и
сделал
эту
херню,
которая,
однако,
ну,
была
очень
хип-хопной,
не
так
ли?!
Esatto,
guarda,
l′avrei
concluso
io
così
Точно,
смотри,
я
бы
закончил
это
так.
Il
mio
corpo
è
a
terra
Моё
тело
на
земле,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Mi
servirà
una
barella
Мне
нужны
носилки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Ribalto
le
mie
budella
Выворачиваю
свои
кишки,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Finche
il
mio
rap
è
in
guerra
Пока
мой
рэп
на
войне,
Ma
non
mi
sposti
da
qui
Но
ты
не
сдвинешь
меня
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, M Greganti, Francesco Tarducci
Attention! Feel free to leave feedback.