Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Laïoung - Dipinto di blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dipinto di blu
Раскрашенное синим
È
da
un
po′
che
non
faccio
interviste
Я
давно
не
давал
интервью,
Ho
più
tempo
per
me
У
меня
больше
времени
для
себя.
È
da
un
po'
che
non
sfoglio
riviste
Я
давно
не
листал
журналы,
Frate,
quello
chi
è?
Братан,
кто
это?
Posto
roba
su
Instagram
Выкладываю
что-то
в
Instagram,
Ma
non
mi
prendere
sul
serio
Но
не
принимай
меня
всерьез.
Prima
di
entrare
in
pista,
fra′
Прежде
чем
выйти
на
сцену,
милая,
Pensavo
di
essere
uno
zero
Я
думал,
что
я
ноль.
In
provincia
la
vita
era
triste
В
провинции
жизнь
была
унылой,
Tipo
dove
si
va?
Типа,
куда
идти?
Con
le
solite
quattro
amicizie
С
теми
же
четырьмя
друзьями,
Sempre
chiusi
in
un
pub
Всегда
торчали
в
пабе.
Non
pensavo
di
volare
in
business
Я
не
думал,
что
буду
летать
бизнес-классом,
Ora
guardami
qua
Теперь
посмотри
на
меня.
Registravo
bevendo
una
Guinness
Записывал
треки,
попивая
Guinness,
Cos'è
questo?
Champagne
Что
это?
Шампанское!
Ho
portato
'sta
musica
in
Major
Я
принес
эту
музыку
в
Major,
Era
dieci
anni
fa
Это
было
десять
лет
назад.
Ho
portato
la
Ganja
in
albergo
Я
пронес
травку
в
отель,
È
scattato
l′allarme
Сработала
сигнализация.
Me
ne
fotto
di
chi
sta
al
governo
Мне
плевать,
кто
у
власти,
Perché
non
è
importante
Потому
что
это
не
важно.
Sono
in
tour
tutto
quanto
l′inverno
Я
в
туре
всю
зиму,
Tutto
il
resto
vacanze
Все
остальное
время
— каникулы.
La
vita
è
un
film
Жизнь
— это
фильм,
Quindi
devi
scegliere
Поэтому
ты
должна
выбрать,
Se
essere
l'attore
oppure
spettatore
Быть
актрисой
или
зрителем.
Spettri
ci
consigliano
per
il
protagonismo
Призраки
советуют
нам
играть
главные
роли,
Nello
specchio
una
leggenda,
non
nel
narcisismo
В
зеркале
— легенда,
а
не
нарциссизм.
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Io
lo
dipingo
col
rosso
Я
раскрашу
его
красным.
Quest′onda
la
portiamo
su
Мы
поднимем
эту
волну,
L'industria
sarà
un
mare
mosso
Индустрия
станет
бурным
морем.
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Il
nemico
nascosto
nel
buio
è
sempre
esistito
Враг,
скрытый
во
тьме,
всегда
существовал.
Sotto
il
palco
c′è
sempre
qualcuno
che
mi
fa
il
dito
Под
сценой
всегда
кто-то
показывает
мне
средний
палец.
Ho
la
roba
dentro
il
guardaroba,
tu
cos'hai
capito?
У
меня
товар
в
гардеробной,
ты
что,
не
поняла?
Quanto
spacca
questa
tuta
nuova
con
la
scritta
Hero
Как
круто
смотрится
этот
новый
костюм
с
надписью
"Герой".
Tutti
vogliono
fare
successo,
ma
non
reggono
il
peso
Все
хотят
добиться
успеха,
но
не
все
выдерживают
его
тяжесть.
Leggo
i
vostri
commenti
sul
cesso,
dici
"mi
sento
offeso"
Читаю
ваши
комментарии
на
толчке,
ты
пишешь:
"Я
оскорблен".
Meglio
i
primi
lavori
di
tutti,
questo
film
l′ho
già
visto
Первые
работы
всех
лучше,
этот
фильм
я
уже
видел.
Ogni
droga
non
ti
sballa
più
come
faceva
all'inizio
Любой
наркотик
уже
не
вставляет
так,
как
в
начале.
Quanta
ansia
che
mette
il
futuro,
un
respiro
profondo
Как
много
тревоги
вызывает
будущее,
глубокий
вдох.
Sono
passato
dal
lato
oscuro
in
mezzo
secondo
Я
перешел
на
темную
сторону
за
долю
секунды.
Il
cielo
dipinto
di
blu
è
tutto
quello
che
ricordo
Раскрашенное
синим
небо
— это
все,
что
я
помню.
Dopo
sono
arrivato
quaggiù
e
nessuno
ha
più
fatto
ritorno
Потом
я
попал
сюда,
и
никто
больше
не
вернулся.
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Io
lo
dipingo
col
rosso
Я
раскрашу
его
красным.
Quest'onda
la
portiamo
su
Мы
поднимем
эту
волну,
L′industria
sarà
un
mare
mosso
Индустрия
станет
бурным
морем.
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Il
cielo
dipinto
di
blu
Небо
раскрашено
синим,
Non
vedi
che
c′è
solo
buio
qua
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
только
тьма?
Non
vedi
che
c'è
solo
buio
qua
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
только
тьма?
Scappiamo
via
sopra
una
nuvola
Давай
сбежим
на
облаке,
Scappiamo
via
sopra
una
nuvola
Давай
сбежим
на
облаке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio La Fata, Fabrizio Tarducci, Giuseppe Bockarie Consoli
Album
Fenomeno
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.