Fabri Fibra feat. Metal Carter - Cento Modi Per Morire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Metal Carter - Cento Modi Per Morire




Cento Modi Per Morire
Сто способов умереть
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Il primo modo per morire è quando stiri
Первый способ умереть - когда гладишь,
I panni e le mollette si intrecciano tra i fili
Одежда и прищепки путаются в проводах,
Magari ti sbilanci per prendere un maglione
Может, ты тянешься за свитером,
Si stacca lo stendino e cadi giù dal balcone
Сушилка падает, и ты летишь с балкона.
Per questo io non stiro, a volte neanche lavo
Поэтому я не глажу, иногда даже не стираю,
Se c'è l'acqua e la corrente che mi fulmina dal cavo
Если есть вода и ток, который бьет из провода,
Rischi la morte dal giorno in cui nasci
Рискуешь умереть с самого рождения,
Per questo è decisivo ogni istante che lasci
Поэтому каждый миг, который ты оставляешь, решающий.
I rischi sono in giro soprattutto in città,
Риски повсюду, особенно в городе,
Io t'investo alla fermata del tram
Я собью тебя на остановке трамвая.
Oggi è caldo, mi faccio una doccia che mi rinfresco
Сегодня жарко, принимаю душ, чтобы освежиться,
Poi scivolo sul marmo cado e sbatto la testa
Потом поскальзываюсь на мраморе, падаю и разбиваю голову.
Ho fatto una festa coi fuochi d'artificio
Устроил вечеринку с фейерверками,
Ho perso il controllo, è esploso l'edificio
Потерял контроль, здание взорвалось,
E anche quello di fianco, vedi i morti nel cortile
И соседнее тоже, видишь мертвецов во дворе,
Tu passavi col booster e sei esploso dal sedile.
Ты проезжал на бустере и взлетел с сиденья.
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Con voi non voglio avere niente a che fare,
С вами я не хочу иметь ничего общего,
Scrivono libri su libri lo chiamano "ritiro sociale"
Пишут книги за книгами, называют это "социальным уединением",
Sto a studiare un modo brutale pe' suicidarmi
Я изучаю жестокий способ самоубийства,
Mi odio così tanto che devo mortificarmi
Я так сильно ненавижу себя, что должен себя истязать,
Il più possibile è punibile chi dice che ho veri amici
Наказуем тот, кто говорит, что у меня есть настоящие друзья,
Ho cicatrici causate da vergate
У меня шрамы от побоев,
Ho drammi che sdrammatizzate
У меня драмы, которые вы высмеиваете,
Ho l'autostima sotto i piedi poi ti chiedi perché ogni giorno penso alla morte
У меня самооценка под ногами, потом ты спрашиваешь, почему я каждый день думаю о смерти,
Vorrei non farlo ma non si può cambiare la sorte
Хотел бы не делать этого, но судьбу не изменить,
Pare che i pazzi non sanno di esserlo
Кажется, сумасшедшие не знают, что они сумасшедшие,
Io non ho un tarlo, io sono un tarlo!
У меня не таракан, я - таракан!
Madre non te la prendere se non ti parlo
Мама, не обижайся, если я с тобой не разговариваю,
Mio padre vorrei mutilarlo
Моего отца я хотел бы изувечить,
Intanto l'emozione diventa mostruosa
Тем временем эмоции становятся чудовищными,
Vedo vermi nelle buste della spesa
Вижу червей в пакетах с продуктами,
I miei vanno in chiesa, tornano a casa,
Мои идут в церковь, возвращаются домой,
Trovano una salma appesa, che sorpresa!
Находят повешенное тело, вот это сюрприз!
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Ci sono cento modi per morire, funzionano tutti
Есть сто способов умереть, все они работают,
Se in giro vedi un ponte, cazzo fai, non ti butti?
Если видишь мост, какого черта, не прыгнешь?
Il modo migliore per morire è con la droga
Лучший способ умереть - с помощью наркотиков,
Un mix di pasticche, eroina e altra roba
Смесь таблеток, героина и прочей дряни,
Mangiato da un cinese, così tanto per gioco
Съеденный китайцем, просто ради шутки,
Hai preso un'infezione intestinale allo scroto
Ты подхватил кишечную инфекцию в мошонке,
Alle sei di mattina vomitavo in mezzo a un prato
В шесть утра я блевал посреди луга,
Mi ha investito Valentino Rossi in macchina ubriaco.
Меня сбил пьяный Валентино Росси на машине.
Oh, pago un tipo pe' dilaniarmi e fammi buttare in un cassonetto
О, я заплачу парню, чтобы он меня растерзал и выбросил в мусорный бак,
Oppure per farmi soffocare col cuscino nel letto
Или чтобы он задушил меня подушкой в постели,
Cerco il suicidio perfetto, ma non esiste!
Ищу идеальное самоубийство, но его не существует!
Il bello è che la fattura persiste.
Прелесть в том, что счет все равно приходит.
Visto che il triste Dio esiste
Учитывая, что печальный Бог существует,
La mia voglia di inferno non resiste, insiste
Моя жажда ада не утихает, настаивает,
C'è chi fa e c'è chi assiste
Есть те, кто делает, и есть те, кто наблюдает,
Ma stare al mondo, in fondo, IN CHE COSA CONSISTE?
Но быть в этом мире, в конце концов, В ЧЕМ СМЫСЛ?
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.
Ci sono cento modi per morire,
Есть сто способов умереть,
Cento modi per morire,
Сто способов умереть,
Cento modi, cento modi, cento modi per morire.
Сто способов, сто способов, сто способов умереть.





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Antwan Thompson, Marco De Pascale


Attention! Feel free to leave feedback.