Fabri Fibra - Amnesia (Live @ Fabrique, Milano) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabri Fibra - Amnesia (Live @ Fabrique, Milano)




Amnesia (Live @ Fabrique, Milano)
Амнезия (Live @ Fabrique, Милан)
fuori non c′è posto per il talento
Там, снаружи, нет места для таланта,
Non seguo l'evento, io seguo l′intuito
Я не слежу за событиями, я следую интуиции.
Non basta un bel pezzo
Недостаточно хорошего трека,
Se non lecchi il culo, non sei nel circuito
Если не лижешь задницу, ты не в тусовке.
Gente mi ascolta da altri paesi
Меня слушают люди из других стран,
Più che stranieri, italiani in fuga
Больше, чем иностранцы, итальянцы в бегах.
Ascolto le vostre cazzate da mesi
Я слушаю вашу чушь месяцами,
Anni, decenni e la testa si è fusa (fusa)
Годами, десятилетиями, и моя голова плавится (плавится).
Scrivo il mio nome con la bomboletta spray (spray)
Пишу свое имя баллончиком с краской (краской),
Non resta niente, tutto sparisce come il freestyle
Ничего не остается, все исчезает, как фристайл.
Le strade hanno sempre il nome di qualcuno che vale la pena ricordare
Улицы всегда носят имя кого-то, кого стоит помнить,
Io la mia l'ho già presa
Я свою уже получил.
Ho l'immagine impressa, voce persa
У меня есть запечатленный образ, потерянный голос
Per via della strumentale
Из-за инструментала.
Tu mi sembri speciale
Ты кажешься мне особенной,
Mentre balli e canti commerciale
Пока ты танцуешь и поешь коммерцию.
Tu sei tutto quello che mi serve
Ты - всё, что мне нужно,
Sei il mio centro commerciale
Ты - мой торговый центр.
Dai non farti corteggiare
Не позволяй себя ухаживать,
Tu mi fai viaggiare
Ты заставляешь меня путешествовать,
Dove non so
Куда - не знаю,
Neanche se tornerò
Даже не знаю, вернусь ли.
Non mi dimenticare
Не забывай меня,
Dai non ti vendicare
Не мсти мне,
Non mi dimenticare
Не забывай меня,
Dai non la complicare
Не усложняй,
Non mi dimenticare
Не забывай меня.
Medeline fa la base, io ci vado sopra
Medeline делает бит, я иду поверх,
Il microfono è acceso, vuoi dire qualcosa?
Микрофон включен, хочешь что-то сказать?
Remì, inverto le vocali, rime
Remì, меняю гласные, рифмы,
Arrivano premi, arrivano prime
Приходят награды, приходят первые места.
Fumo le cime
Курю шишки,
Faccio su, tipo gru
Поднимаюсь вверх, как подъемный кран,
Camel Blue
Camel Blue.
Lei dipinta, Artemisia
Ты словно картина, Артемизия.
Il peggio arriva e non avvisa
Худшее приходит без предупреждения.
Qui siamo in gita
Мы здесь на экскурсии,
Non conta dove vai da morto
Неважно, куда ты попадешь после смерти,
Ma cosa hai fatto in vita
Важно, что ты сделал при жизни.
Massaggi thai
Тайский массаж,
Ballantine′s
Ballantine's,
Viaggi, spiagge, wow
Путешествия, пляжи, вау.
Vedo tutto questo quando tu mi dici: "Ciao"
Я вижу всё это, когда ты говоришь мне: "Привет".
Tu mi sembri speciale
Ты кажешься мне особенной,
Mentre balli e canti commerciale
Пока ты танцуешь и поешь коммерцию.
Tu sei tutto quello che mi serve
Ты - всё, что мне нужно,
Sei il mio centro commerciale
Ты - мой торговый центр.
Dai non farti corteggiare
Не позволяй себя ухаживать,
Tu mi fai viaggiare
Ты заставляешь меня путешествовать,
Dove non so
Куда - не знаю,
Neanche se tornerò
Даже не знаю, вернусь ли.
Non mi dimenticare
Не забывай меня,
Dai non ti vendicare
Не мсти мне,
Non mi dimenticare
Не забывай меня,
Dai non la complicare
Не усложняй,
Non mi dimenticare
Не забывай меня.
Ah, sono stato preso per il culo dalla scena
Ах, меня высмеивала сцена,
Perché mi dicevano che non ero capace
Потому что говорили, что я не способен.
Guardo le foto che mi posta questa scema
Смотрю на фото, которые постит эта дура,
Lei vorrebbe solo che le metta un ′mi piace'
Она хочет только, чтобы я поставил ей "лайк".
Vogliono me non so perché ne percome
Они хотят меня, не знаю, почему и зачем,
I demoni mi chiamano, lo sento hanno fame
Демоны зовут меня, я чувствую, они голодны.
I soldi tengono lontane le persone
Деньги отталкивают людей
Più del cartello "ATTENTI AL CANE"
Лучше, чем табличка "ОСТОРОЖНО, ЗЛАЯ СОБАКА".
Ti credi un artista finchè non ne incontri uno vero
Ты считаешь себя артистом, пока не встретишь настоящего.
Io lo faccio il rap mica lo indosso
Я делаю рэп, а не ношу его.
Questa musica va contro un sistema intero
Эта музыка идет против всей системы,
In Italia è l′esatto opposto
В Италии все наоборот.
La famiglia decide il tuo nome, da in poi è tutto in mano alla TV
Семья выбирает тебе имя, а дальше все в руках ТВ.
Il lavoro annulla le persone, se paghi lo stato ti chiede di più
Работа уничтожает людей, если ты платишь, государство просит больше.
Lo vedi anche tu, il cielo offuscato
Ты и сам видишь, небо затянуто облаками.
In cambio di cosa? Ci sono cascato
В обмен на что? Я попался.
La libertà costa, io pago il riscatto
Свобода стоит дорого, я плачу выкуп.
Ero già famoso prima del contratto
Я был знаменит еще до контракта.
Vivo la realtà col dovuto distacco
Я живу реальностью с должной отстраненностью.
Più cose capisco e meno mi appassiono
Чем больше я понимаю, тем меньше меня это волнует.
Il disco lo vendo, prendo i soldi e scappo
Продаю альбом, беру деньги и сбегаю.
Mi sveglio e mi chiedo: "Dove cazzo sono?"
Просыпаюсь и спрашиваю себя: "Где я, черт возьми?"





Writer(s): Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Fabrizio Tarducci


Attention! Feel free to leave feedback.