Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te - Versione Originale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te - Versione Originale




Come Te - Versione Originale
Как ты - Оригинальная версия
Prima che sia domani (aah)
Прежде чем наступит завтра (аах)
Penso che non ci si annoia per caso
Я думаю, что скука не случайна
Per casa tutto così ordinato, nel caso
Дома всё так аккуратно, на случай
In cui qualcuno venisse
Если кто-то вдруг придёт
Solitamente parli di strane personcine mai viste (mai viste)
Обычно ты говоришь о странных личностях, которых никто не видел (никто не видел)
Vorrei il tuo tempo per riempirlo con te al centro
Я хотел бы твоего времени, чтобы заполнить его тобой, поставить тебя в центр
Altro non vorrei che averti nel mio tempo
Больше всего я хотел бы иметь тебя в моем времени
Senza di te, il vento, il decadimento
Без тебя - ветер, упадок
Che sei unico mio punto di riferimento, vorrei il tuo tempo
Ведь ты мой единственный ориентир, я хотел бы твоего времени
Vorresti fosse che giorno?
Каким бы ты хотела, чтобы был этот день?
Io so cosa non vuoi, chi vorresti che sia
Я знаю, чего ты не хочешь, кем бы ты хотела быть
Chi terresti con te per più di un giorno
Кого бы ты держала рядом больше одного дня
E chi sta andando via se non sai con chi stai (aah)
И кто уходит, если ты не знаешь, с кем ты (аах)
Con chi stai andando via, andrai comunque
С кем ты уходишь, ты уйдешь в любом случае
Andrai come se n'è andato chiunque
Ты уйдешь, как ушел каждый
Per come sei potresti andare ovunque (ovunque)
С твоим характером ты можешь уйти куда угодно (куда угодно)
Vorrei che fosse un altro giorno e un'altra ora (aah)
Я хотел бы, чтобы это был другой день и другой час (аах)
Altro non vorrei che rivederti ancora, ancora, ancora
Больше всего я хотел бы увидеть тебя снова, снова, снова
Vorrei fermare il tempo adesso io
Я хотел бы остановить время сейчас
Vorrei, prima che sia domani
Я хотел бы, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Я хотел бы потерять тебя и найти снова
Vorrei (aah) che tutto fosse come te (come te, come te)
Я хотел бы (аах), чтобы всё было как ты (как ты, как ты)
Vorrei il tuo tempo e stare sempre in movimento
Я хотел бы твоего времени и быть всегда в движении
Roteando, girando intorno al centro (concentro)
Вращаясь, кружась вокруг центра (концентрируюсь)
Concentro il tempo che resta poi osservandoti
Я концентрирую оставшееся время, наблюдая за тобой
Che sei unico mio punto di riferimento (vorrei)
Ведь ты мой единственный ориентир хотел бы)
Vorrei fossi al volante di ogni singolo mezzo
Я хотел бы, чтобы ты была за рулем каждого средства передвижения
Che mi causa anche il minimo spostamento
Которое вызывает у меня хоть малейшее движение
Ogni commento, ogni consiglio andato è un fuoco spento
Каждый комментарий, каждый совет, который ушел - это потухший огонь
E ogni istante lo passo guidando attento (mi sento)
И каждое мгновение я провожу, внимательно управляя чувствую)
Mi sento a metà strada e non penso che sia il momento
Я чувствую себя на половине пути и не думаю, что это подходящий момент
Nell'istante in cui rallento mi deconcentro e perdo orientamento
В тот момент, когда я замедляюсь, я теряю концентрацию и ориентацию
Da parte mia questo non sembra un andamento (com'è)
С моей стороны это не похоже на прогресс (как так?)
Com'è che in te non sento il cambiamento? (Aah)
Как так, что в тебе я не чувствую перемен? (аах)
Vorrei il tuo tempo (vorrei il tuo tempo) vorrei il tuo tempo
Я хотел бы твоего времени хотел бы твоего времени) я хотел бы твоего времени
Vorrei il mio nome in maiuscolo scritto ovunque sul tuo pavimento
Я хотел бы, чтобы мое имя было написано заглавными буквами по всему твоему полу
Vorrei che fosse un altro giorno e un'altra ora (aah)
Я хотел бы, чтобы это был другой день и другой час (аах)
Altro non vorrei che rivederti ancora, ancora, ancora
Больше всего я хотел бы увидеть тебя снова, снова, снова
Vorrei fermare il tempo adesso io
Я хотел бы остановить время сейчас
Vorrei, prima che sia domani
Я хотел бы, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Я хотел бы потерять тебя и найти снова
Vorrei (aah) che tutto fosse come te
Я хотел бы (аах), чтобы всё было как ты
Averti nel mio tempo, io
Иметь тебя в моем времени, я
Vorrei che fosse già domani
Я хотел бы, чтобы уже наступило завтра
Vorrei vederti ritornare ancora
Я хотел бы увидеть твое возвращение снова
Vorrei che tutto fosse come te
Я хотел бы, чтобы всё было как ты
Vorresti, vorresti fosse che giorno?
Ты хотела бы, ты хотела бы, чтобы это был какой день?
Forse non cambio in nulla, almeno guardati intorno
Возможно, я ни в чем не меняюсь, по крайней мере, оглянись вокруг
Intorno a noi terra che scotta, non so, ci credo
Вокруг нас раскаленная земля, не знаю, я верю
Sarà il sole che entra in casa, ma io per noi stravedo
Возможно, это солнце, которое проникает в дом, но я без ума от нас
Per quel che t'interessi il tempo avanza
Насколько тебе интересно, время идет
E non fai, non fai altro che cercare una qualsiasi distanza
И ты не делаешь, не делаешь ничего, кроме как ищешь любую дистанцию
Vorrei il tuo tempo per dargli importanza
Я хотел бы твоего времени, чтобы придать ему значение
Vorrei che fosse il giorno più adatto per non sentir la tua mancanza
Я хотел бы, чтобы это был самый подходящий день, чтобы не чувствовать твоей нехватки
Vorresti, vorresti fosse che giorno? (Giorno)
Ты хотела бы, ты хотела бы, чтобы это был какой день? (День)
Vorresti fosse un giorno in partenza e non di ritorno
Ты хотела бы, чтобы это был день отъезда, а не возвращения
Più in alto di qui c'è soltanto dell'altro
Выше нас только что-то другое
Che d'altro non parliamo (aah), piano, da chi ci allontaniamo?
О чем еще мы не говорим (аах), тихо, от кого мы отдаляемся?
Penso che non ci si annoia per caso
Я думаю, что скука не случайна
Per casa tutto così ordinato, nel caso
Дома всё так аккуратно, на случай
In cui qualcuno venisse
Если кто-то вдруг придёт
Solitamente parli (aah) di strane personcine mai viste (mai viste)
Обычно ты говоришь (аах) о странных личностях, которых никто не видел (никто не видел)
Vorrei il tuo tempo per riempirlo con te al centro
Я хотел бы твоего времени, чтобы заполнить его тобой, поставить тебя в центр
Altro non vorrei che averti nel mio tempo
Больше всего я хотел бы иметь тебя в моем времени
Senza di te, il vento, il decadimento
Без тебя - ветер, упадок
Che sei unico mio punto di riferimento
Ведь ты мой единственный ориентир
Vorrei il tuo tempo (vorrei il tuo tempo) vorrei il tuo tempo
Я хотел бы твоего времени хотел бы твоего времени) я хотел бы твоего времени
Vorrei il mio nome in maiuscolo scritto ovunque sul tuo pavimento
Я хотел бы, чтобы мое имя было написано заглавными буквами по всему твоему полу
Vorrei che fosse un altro giorno e un'altra ora
Я хотел бы, чтобы это был другой день и другой час
Altro non vorrei che rivederti ancora (aah), ancora, ancora
Больше всего я хотел бы увидеть тебя снова (аах), снова, снова
Vorrei fermare il tempo adesso io (adesso)
Я хотел бы остановить время сейчас (сейчас)
Vorrei, prima che sia domani
Я хотел бы, прежде чем наступит завтра
Vorrei perderti e ritrovarti ancora
Я хотел бы потерять тебя и найти снова
Vorrei che tutto fosse come te (come te)
Я хотел бы, чтобы всё было как ты (как ты)
Averti nel mio tempo, io
Иметь тебя в моем времени, я
Vorrei (vorrei) che fosse già domani (che fosse già domani)
Я хотел бы хотел бы), чтобы уже наступило завтра (чтобы уже наступило завтра)
Vorrei vederti ritornare ancora
Я хотел бы увидеть твое возвращение снова
Vorrei che tutto fosse come te (come te, aah, come te)
Я хотел бы, чтобы всё было как ты (как ты, аах, как ты)
Vorrei, mhm-mhm-mhm
Я хотел бы, мхм-мхм-мхм
Vorrei, ah-ah-ah-aah (aah)
Я хотел бы, аа-аа-аа-аах (аах)
Vorrei, mhm-mhm-mhm
Я хотел бы, мхм-мхм-мхм
Vorrei che tutto fosse (come te) come te
Я хотел бы, чтобы всё было (как ты) как ты
Come te (aah)
Как ты (аах)





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino, Alessandro Castellana


Attention! Feel free to leave feedback.