Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Al Castellana - Come Te - Versione Originale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Te - Versione Originale
Как ты - Оригинальная версия
Prima
che
sia
domani
(aah)
Прежде
чем
наступит
завтра
(аах)
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
Я
думаю,
что
скука
не
случайна
Per
casa
tutto
così
ordinato,
nel
caso
Дома
всё
так
аккуратно,
на
случай
In
cui
qualcuno
venisse
Если
кто-то
вдруг
придёт
Solitamente
parli
di
strane
personcine
mai
viste
(mai
viste)
Обычно
ты
говоришь
о
странных
личностях,
которых
никто
не
видел
(никто
не
видел)
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
Я
хотел
бы
твоего
времени,
чтобы
заполнить
его
тобой,
поставить
тебя
в
центр
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
Больше
всего
я
хотел
бы
иметь
тебя
в
моем
времени
Senza
di
te,
il
vento,
il
decadimento
Без
тебя
- ветер,
упадок
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento,
vorrei
il
tuo
tempo
Ведь
ты
мой
единственный
ориентир,
я
хотел
бы
твоего
времени
Vorresti
fosse
che
giorno?
Каким
бы
ты
хотела,
чтобы
был
этот
день?
Io
so
cosa
non
vuoi,
chi
vorresti
che
sia
Я
знаю,
чего
ты
не
хочешь,
кем
бы
ты
хотела
быть
Chi
terresti
con
te
per
più
di
un
giorno
Кого
бы
ты
держала
рядом
больше
одного
дня
E
chi
sta
andando
via
se
non
sai
con
chi
stai
(aah)
И
кто
уходит,
если
ты
не
знаешь,
с
кем
ты
(аах)
Con
chi
stai
andando
via,
andrai
comunque
С
кем
ты
уходишь,
ты
уйдешь
в
любом
случае
Andrai
come
se
n'è
andato
chiunque
Ты
уйдешь,
как
ушел
каждый
Per
come
sei
potresti
andare
ovunque
(ovunque)
С
твоим
характером
ты
можешь
уйти
куда
угодно
(куда
угодно)
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno
e
un'altra
ora
(aah)
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
другой
день
и
другой
час
(аах)
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora,
ancora,
ancora
Больше
всего
я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова,
снова,
снова
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
Vorrei,
prima
che
sia
domani
Я
хотел
бы,
прежде
чем
наступит
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хотел
бы
потерять
тебя
и
найти
снова
Vorrei
(aah)
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
come
te)
Я
хотел
бы
(аах),
чтобы
всё
было
как
ты
(как
ты,
как
ты)
Vorrei
il
tuo
tempo
e
stare
sempre
in
movimento
Я
хотел
бы
твоего
времени
и
быть
всегда
в
движении
Roteando,
girando
intorno
al
centro
(concentro)
Вращаясь,
кружась
вокруг
центра
(концентрируюсь)
Concentro
il
tempo
che
resta
poi
osservandoti
Я
концентрирую
оставшееся
время,
наблюдая
за
тобой
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
(vorrei)
Ведь
ты
мой
единственный
ориентир
(я
хотел
бы)
Vorrei
fossi
al
volante
di
ogni
singolo
mezzo
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
за
рулем
каждого
средства
передвижения
Che
mi
causa
anche
il
minimo
spostamento
Которое
вызывает
у
меня
хоть
малейшее
движение
Ogni
commento,
ogni
consiglio
andato
è
un
fuoco
spento
Каждый
комментарий,
каждый
совет,
который
ушел
- это
потухший
огонь
E
ogni
istante
lo
passo
guidando
attento
(mi
sento)
И
каждое
мгновение
я
провожу,
внимательно
управляя
(я
чувствую)
Mi
sento
a
metà
strada
e
non
penso
che
sia
il
momento
Я
чувствую
себя
на
половине
пути
и
не
думаю,
что
это
подходящий
момент
Nell'istante
in
cui
rallento
mi
deconcentro
e
perdo
orientamento
В
тот
момент,
когда
я
замедляюсь,
я
теряю
концентрацию
и
ориентацию
Da
parte
mia
questo
non
sembra
un
andamento
(com'è)
С
моей
стороны
это
не
похоже
на
прогресс
(как
так?)
Com'è
che
in
te
non
sento
il
cambiamento?
(Aah)
Как
так,
что
в
тебе
я
не
чувствую
перемен?
(аах)
Vorrei
il
tuo
tempo
(vorrei
il
tuo
tempo)
vorrei
il
tuo
tempo
Я
хотел
бы
твоего
времени
(я
хотел
бы
твоего
времени)
я
хотел
бы
твоего
времени
Vorrei
il
mio
nome
in
maiuscolo
scritto
ovunque
sul
tuo
pavimento
Я
хотел
бы,
чтобы
мое
имя
было
написано
заглавными
буквами
по
всему
твоему
полу
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno
e
un'altra
ora
(aah)
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
другой
день
и
другой
час
(аах)
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora,
ancora,
ancora
Больше
всего
я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова,
снова,
снова
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
Vorrei,
prima
che
sia
domani
Я
хотел
бы,
прежде
чем
наступит
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хотел
бы
потерять
тебя
и
найти
снова
Vorrei
(aah)
che
tutto
fosse
come
te
Я
хотел
бы
(аах),
чтобы
всё
было
как
ты
Averti
nel
mio
tempo,
io
Иметь
тебя
в
моем
времени,
я
Vorrei
che
fosse
già
domani
Я
хотел
бы,
чтобы
уже
наступило
завтра
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
Я
хотел
бы
увидеть
твое
возвращение
снова
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
было
как
ты
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno?
Ты
хотела
бы,
ты
хотела
бы,
чтобы
это
был
какой
день?
Forse
non
cambio
in
nulla,
almeno
guardati
intorno
Возможно,
я
ни
в
чем
не
меняюсь,
по
крайней
мере,
оглянись
вокруг
Intorno
a
noi
terra
che
scotta,
non
so,
ci
credo
Вокруг
нас
раскаленная
земля,
не
знаю,
я
верю
Sarà
il
sole
che
entra
in
casa,
ma
io
per
noi
stravedo
Возможно,
это
солнце,
которое
проникает
в
дом,
но
я
без
ума
от
нас
Per
quel
che
t'interessi
il
tempo
avanza
Насколько
тебе
интересно,
время
идет
E
non
fai,
non
fai
altro
che
cercare
una
qualsiasi
distanza
И
ты
не
делаешь,
не
делаешь
ничего,
кроме
как
ищешь
любую
дистанцию
Vorrei
il
tuo
tempo
per
dargli
importanza
Я
хотел
бы
твоего
времени,
чтобы
придать
ему
значение
Vorrei
che
fosse
il
giorno
più
adatto
per
non
sentir
la
tua
mancanza
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
самый
подходящий
день,
чтобы
не
чувствовать
твоей
нехватки
Vorresti,
vorresti
fosse
che
giorno?
(Giorno)
Ты
хотела
бы,
ты
хотела
бы,
чтобы
это
был
какой
день?
(День)
Vorresti
fosse
un
giorno
in
partenza
e
non
di
ritorno
Ты
хотела
бы,
чтобы
это
был
день
отъезда,
а
не
возвращения
Più
in
alto
di
qui
c'è
soltanto
dell'altro
Выше
нас
только
что-то
другое
Che
d'altro
non
parliamo
(aah),
piano,
da
chi
ci
allontaniamo?
О
чем
еще
мы
не
говорим
(аах),
тихо,
от
кого
мы
отдаляемся?
Penso
che
non
ci
si
annoia
per
caso
Я
думаю,
что
скука
не
случайна
Per
casa
tutto
così
ordinato,
nel
caso
Дома
всё
так
аккуратно,
на
случай
In
cui
qualcuno
venisse
Если
кто-то
вдруг
придёт
Solitamente
parli
(aah)
di
strane
personcine
mai
viste
(mai
viste)
Обычно
ты
говоришь
(аах)
о
странных
личностях,
которых
никто
не
видел
(никто
не
видел)
Vorrei
il
tuo
tempo
per
riempirlo
con
te
al
centro
Я
хотел
бы
твоего
времени,
чтобы
заполнить
его
тобой,
поставить
тебя
в
центр
Altro
non
vorrei
che
averti
nel
mio
tempo
Больше
всего
я
хотел
бы
иметь
тебя
в
моем
времени
Senza
di
te,
il
vento,
il
decadimento
Без
тебя
- ветер,
упадок
Che
sei
unico
mio
punto
di
riferimento
Ведь
ты
мой
единственный
ориентир
Vorrei
il
tuo
tempo
(vorrei
il
tuo
tempo)
vorrei
il
tuo
tempo
Я
хотел
бы
твоего
времени
(я
хотел
бы
твоего
времени)
я
хотел
бы
твоего
времени
Vorrei
il
mio
nome
in
maiuscolo
scritto
ovunque
sul
tuo
pavimento
Я
хотел
бы,
чтобы
мое
имя
было
написано
заглавными
буквами
по
всему
твоему
полу
Vorrei
che
fosse
un
altro
giorno
e
un'altra
ora
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
другой
день
и
другой
час
Altro
non
vorrei
che
rivederti
ancora
(aah),
ancora,
ancora
Больше
всего
я
хотел
бы
увидеть
тебя
снова
(аах),
снова,
снова
Vorrei
fermare
il
tempo
adesso
io
(adesso)
Я
хотел
бы
остановить
время
сейчас
(сейчас)
Vorrei,
prima
che
sia
domani
Я
хотел
бы,
прежде
чем
наступит
завтра
Vorrei
perderti
e
ritrovarti
ancora
Я
хотел
бы
потерять
тебя
и
найти
снова
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te)
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
было
как
ты
(как
ты)
Averti
nel
mio
tempo,
io
Иметь
тебя
в
моем
времени,
я
Vorrei
(vorrei)
che
fosse
già
domani
(che
fosse
già
domani)
Я
хотел
бы
(я
хотел
бы),
чтобы
уже
наступило
завтра
(чтобы
уже
наступило
завтра)
Vorrei
vederti
ritornare
ancora
Я
хотел
бы
увидеть
твое
возвращение
снова
Vorrei
che
tutto
fosse
come
te
(come
te,
aah,
come
te)
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
было
как
ты
(как
ты,
аах,
как
ты)
Vorrei,
mhm-mhm-mhm
Я
хотел
бы,
мхм-мхм-мхм
Vorrei,
ah-ah-ah-aah
(aah)
Я
хотел
бы,
аа-аа-аа-аах
(аах)
Vorrei,
mhm-mhm-mhm
Я
хотел
бы,
мхм-мхм-мхм
Vorrei
che
tutto
fosse
(come
te)
come
te
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
было
(как
ты)
как
ты
Come
te
(aah)
Как
ты
(аах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino, Alessandro Castellana
Attention! Feel free to leave feedback.