Lyrics and translation Fabri Fibra - Controcultura
Controcultura
Контркультура
Devi
darti
da
fare
se
in
tasca
non
hai
niente
Ты
должна
вертеться,
если
в
кармане
пусто
Se
non
sai
fare
i
conti
bloccano
il
conto
corrente
Если
не
умеешь
считать,
заблокируют
текущий
счет
Se
prendi
ma
non
spendi
investirai
sicuramente
Если
берешь,
но
не
тратишь,
обязательно
инвестируешь
Ma
se
spendi
più
di
quello
che
prendi
ritorni
a
niente
Но
если
тратишь
больше,
чем
получаешь,
снова
останешься
ни
с
чем
Se
in
banca
conti
zero
fai
la
fila
e
perdi
tutto
Если
у
тебя
в
банке
ноль,
стой
в
очереди
и
потеряешь
все
Ma
se
in
banca
hai
conoscenze
prendi
tutto
e
paghi
zero
Но
если
в
банке
у
тебя
есть
связи,
возьмешь
все
и
заплатишь
нисколько
Stipendi
a
quattro
zero,
io
ci
spero,
spero,
spero
Зарплата
в
четыре
нуля,
я
надеюсь,
надеюсь,
надеюсь
E
zero
in
quattro
stipendi
invece
è
zero,
zero,
zero
А
ноль
в
четырех
зарплатах
— это
ноль,
ноль,
ноль
Zero-T,
Effe-T,
effettivi
zero
gradi
Ноль-Т,
Эфф-Т,
температура
ноль
градусов
Non
ho
un
cuore,
ho
un
computer
У
меня
не
сердце,
а
компьютер
Ecco
le
storie
incompiute,
sono
in
putre-fazione
Вот
истории
без
конца,
они
в
раз-ло-же-нии
Infrazione,
mentre
schiaccio
la
frizione
Нарушение,
когда
выжимаю
сцепление
"Ma
Fabrizio
è
un
coglione
perché
ha
perso
l'ambizione"
"Но
Фабрицио
— придурок,
потому
что
потерял
честолюбие"
Lo
dicono,
lo
pensano,
lo
scrivono
sui
forum
Они
это
говорят,
думают,
пишут
на
форумах
Rassegnati
al
mio
tic
tac,
diktat,
Quorum
Привыкай
к
моему
тику,
диктату,
кворуму
E'
strano
come
il
caso
Maso
o
Alberto
Stasi
Странно,
как
дело
Мазо
или
Альберто
Стази
Torno
con
ste
frasi
e
ricomincia
a
uscirvi
il
sangue
dai
nasi
Возвращаюсь
с
этими
фразами,
и
кровь
снова
брызнет
из
ваших
носов
Rit.
Questo
è
Fabri
Fibra,
quello
vero,
quello
puro
Припев.
Это
Fabri
Fibra,
настоящий,
чистый
Controcultura
come
un
salto
nel
buio
Контркультура
как
прыжок
в
темноту
Nella
testa
ho
il
carico
di
panico
В
голове
у
меня
залежи
паники
Lo
senti
questo?
E'
lo
stress
che
scarico
Слышишь
это?
Это
стресс,
который
я
сбрасываю
Ascolti
me
e
vedi
rosso,
ma
resti
appiccicato
Слушаешь
меня
и
краснеешь,
но
прилипаешь
E
non
ti
stacchi
come
il
cane
dall'osso
И
не
отрываешься,
как
собака
от
кости
Quanto
giochi,
rifai
lo
stesso,
ad
esempio
Сколько
играешь,
все
равно
повторяешь,
например
Insulti
il
politico
ma
poi
lo
rivoti
Оскорбляешь
политика,
но
потом
снова
за
него
голосуешь
Pizza
Margherita
gratis,
attacco
lo
spinotto
Бесплатная
пицца
"Маргарита",
подключаю
штекер
Alla
corteccia
cerebrale
e
inizia
il
Matrix
К
коре
головного
мозга,
и
начинается
"Матрица"
Ho
la
cintura
allacciata
sopra
il
sedile
У
меня
пристегнут
ремень
на
сиденье
E
nella
realtà
parallela
sto
bruciando
un
cortile
И
в
параллельной
реальности
поджигаю
двор
Distruggo
la
parte
della
città
antica
Уничтожаю
часть
старого
города
Distruggo
l'appartamento
della
tua
amica
Уничтожаю
квартиру
твоей
подруги
Poi
ti
butto
dal
balcone
e
urlo
"Tra
noi
è
finita!"
Потом
выбрасываю
тебя
с
балкона
и
кричу
"Все
кончено!"
E'
questa
la
storia
che
sognavo
da
una
vita
Вот
такая
история,
о
которой
я
мечтал
всю
жизнь
Non
rovinate
l'immagine
dell'Italia
all'estero
Не
портьте
имидж
Италии
за
границей
Vesti
con
l'eschimo,
fai
corsi
d'estimo
Одевайся
в
эскимо,
проходи
курсы
оценки
стоимости
недвижимости
Vorresti
dirmi
su
cosa
si
basa
la
mia
nazione?
Хочешь
мне
сказать,
на
чем
держится
моя
нация?
Donne
e
pallone,
donne
e
pallone,
donne
e
pallone
Женщины
и
футбол,
женщины
и
футбол,
женщины
и
футбол
Lo
stivale
che
batte
con
il
tallone
Сапог,
стучащий
каблуком
All'estero
ci
sentivamo
un
po'
Sylvester
Stallone
За
границей
мы
чувствовали
себя
немного
как
Сильвестр
Сталлоне
Ma
dopo
la
recessione
siamo
ancora
in
recessione
Но
после
рецессии
мы
все
еще
в
рецессии
Mi
son
chiuso
nel
cesso
e
vado
giu
con
lo
sc-sc-sc-sciacquone
Заперся
в
туалете
и
жму
кнопку
слива
A
casa
mia
sogno
quattro
lesbiche
nel
letto
У
себя
дома
мечтаю
о
четырех
лесбиянках
в
постели
E
venti
troie
mutilate
sopra
il
tetto
И
двадцати
изуродованных
проститутках
на
крыше
Che
cazzo
ho
detto?
Leggimi
nel
pensiero
se
c'hai
le
palle
Что
я
такое
несу?
Прочти
мои
мысли,
если
у
тебя
есть
яйца
Le
porte
della
percezione
alle
tue
spalle
Двери
восприятия
за
твоей
спиной
2020
odissee
nello
scazzo
2020-я,
одиссея
в
дерьме
Nella
mente
del
killer,
o
la
stupro
o
la
ammazzo
В
сознании
убийцы:
либо
изнасилую,
либо
убью
L'anima
delle
mignotte
è
più
buia
della
notte
Душа
проституток
темнее
ночи
Immagina
qualcuno
che
paga
e
poi
ti
fotte
Представь
себе
кого-то,
кто
платит,
а
потом
трахает
тебя
Pensavo
di
cambiare
il
mondo,
non
mi
emulare
Я
думал,
что
смогу
изменить
мир,
не
подражай
мне
Il
massimo
che
cambio
è
il
numero
al
mio
cellulare
Максимум,
что
я
меняю,
— это
номер
в
своем
мобильном
Il
soldo
comanda,
mamagrana
Деньги
правят
миром,
черт
побери
E'
l'anagramma
dell'anagramma,
porca
puttana
Это
анаграмма
анаграммы,
черт
возьми
Super
tecnico
strategico,
taglio
e
cucio
Супертехничный
стратег,
режу
и
шью
Come
un
chirurgo
estetico,
non
fumo
eppure
brucio
Как
пластический
хирург,
не
курю,
но
горю
L'artista
che
vende
la
canzone
ancora
non
esiste
Артист,
продающий
песню,
еще
не
существует
E'
la
canzone
che
vende
l'artista
sempre
più
triste
Это
песня
продает
артиста,
который
все
больше
печалится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.