Lyrics and translation Fabri Fibra - Denaro Contante
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Quattro
uomini
dentro
una
Volvo
bianca
Четверо
мужчин
в
Белом
"Вольво"
Ripassano
i
dettagli
per
un
colpo
in
banca
Они
пересматривают
детали
для
выстрела
в
банке
"Nessuno
che
ci
guarda",
dice
uno
dei
quattro
"Никто
не
смотрит
на
нас",
- говорит
один
из
четырех
"La
banca
è
tranquilla
e
il
bello
è
che
ci
sta
una
sola
guardia"
"В
банке
тихо,
и
хорошо,
что
там
один
охранник"
Un'ora
dopo
entrano
in
tre
nella
banca
Через
час
они
втроем
вошли
в
банк.
Tipo
"Questa
è
una
rapina,
fermi
tutti
o
spariamo"
Например:
"это
ограбление,
остановите
всех,
или
мы
стреляем"
Poi
tirano
fuori
una
sacca,
dicendo
"I
soldi
qua
dentro
Затем
они
вытаскивают
сумку,
говоря:
"деньги
здесь
Prima
fate
questo
e
prima
spariamo"
Чем
скорее
вы
это
сделаете,
тем
скорее
мы
выстрелим"
Dopo
un
secondo
salta
fuori
la
guardia
Через
секунду
выскочит
охранник
Prende
in
mano
la
pistola
e
grida
"Stronzi,
in
guardia!"
Он
берет
в
руки
пистолет
и
кричит
"сволочи,
на
караул!"
Un
colpo,
due
colpi,
tre
colpi,
pam
pam
pam
Один
выстрел,
два
выстрела,
три
выстрела,
Пэм
Пэм
Пэм
Ancora
tre,
pam
pam
pam
Еще
три,
Пэм
Пэм
Пэм
A
questo
punto
i
rapinatori
sono
stesi
a
terra
В
этот
момент
грабители
лежали
на
земле
Senza
vita
e
in
mezzo
al
sangue
che
cola
Безжизненный
и
среди
сочащейся
крови
Tranne
quello
che
era
in
macchina
che
entra
con
la
pistola
Кроме
того,
что
было
в
машине,
которая
входит
с
пистолетом
Spara
alla
guardia
poi
prende
i
soldi
e
scappa
Стреляйте
в
охранника,
затем
забирайте
деньги
и
убегайте
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c'è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
In
centro
due
ragazzi
di
periferia
con
in
tasca
un
cento
В
центре
города
два
парня
из
пригорода
с
сотней
в
кармане
Da
spendere
per
fare
serata
in
un
locale
Чтобы
провести
вечер
в
клубе
Cercano
il
pusher
locale
Они
ищут
местного
толкателя
Dopo
un
secondo
"Pss,
ehi,
fumo",
i
due
sorridono
Через
секунду
"Pss,
Эй,
дым",
оба
улыбаются
Quello
continua,
"E'
Libano,
si
combina?
Тот
продолжает:
"это
Ливан,
вы
совмещаете?
Devo
andare
a
prenderlo,
voi
restate
qui
Я
должен
забрать
его.
вы
остаетесь
здесь.
Torno
in
venti
minuti,
mi
servono
i
soldi
prima"
Я
вернусь
через
двадцать
минут,
мне
нужны
деньги
сначала"
I
due
si
fidano
e
gli
danno
il
cento
in
mano
Они
доверяют
друг
другу
и
дают
ему
сотню
в
руки
Osservano
quell′uomo
sparire
lontano
Они
наблюдают,
как
этот
человек
исчезает
далеко
Aspettano
mezz'ora,
un′ora,
due
ore
Они
ждут
полчаса,
час,
два
часа
Aspettano
a
vita
come
il
senatore
Они
ждут
жизни,
как
сенатор
Passa
una
volante,
si
ferma
Проходит
руль,
останавливается
Poi
riparte
e
sparisce
come
il
fumo
in
caserma
Затем
он
возвращается
и
исчезает,
как
дым
в
казарме
Il
primo
dice
all'altro
"Meglio
alzare
i
tacchi"
Первый
говорит
другому:
"лучше
поднять
каблуки"
Il
secondo
risponde
"Mi
devi
cento
sacchi"
Второй
отвечает:
"Ты
должен
мне
сто
мешков"
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c'è
chi
si
vende
l′anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Camera
d′hotel,
bottiglia
di
vino
Номер
отеля,
бутылка
вина
Entra
una
ragazza
per
un
provino
Введите
девушку
на
прослушивание
Si
abbassa,
intendo
la
luce
Он
опускается,
я
имею
в
виду
свет
E
come
per
magia
il
provino
lo
passa
И
как
по
волшебству
прослушивание
проходит
его
La
sua
carriera
parte,
recita
una
parte
nel
film
Ее
карьера
начинается,
она
играет
роль
в
фильме
E
la
vecchia
vita
è
messa
da
parte
И
старая
жизнь
откладывается
Si
aprono
le
porte
dello
spettacolo
Открываются
двери
шоу
Ora
lei
è
ricca,
le
sembra
un
miracolo
Теперь
она
богата,
это
кажется
ей
чудом
Comincia
poi
a
frequentare
un
brutto
giro
Потом
он
начинает
встречаться
с
плохой
поездкой
Incontra
mille
uomini
che
la
prendono
in
giro
Она
встречает
тысячу
мужчин,
которые
дразнят
ее
Si
mette
con
il
manager
che
la
rimette
in
pista
Она
встает
с
менеджером,
который
ставит
ее
обратно
в
нужное
русло
Mandandola
in
hotel
a
letto
col
regista
Отправив
ее
в
отель
в
постель
с
режиссером
Per
ventiquattro
ore,
poi
col
produttore
В
течение
двадцати
четырех
часов,
затем
с
производителем
Poi
con
l'attore,
poi
col
suo
spacciatore
Потом
с
актером,
потом
со
своим
дилером
La
ragazza
capisce
che
è
finita,
fottuta
Девушка
понимает,
что
все
кончено,
пиздец
Mentre
alle
sue
spalle
hanno
fatto
una
fortuna
В
то
время
как
за
его
спиной
они
сделали
целое
состояние
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Money
money
money
money,
denaro
contante
Money
money
money
money,
наличные
деньги
Chi
sta
fuori
di
testa
per
il
cash
Кто
сходит
с
ума
от
наличности
E
c′è
chi
si
vende
l'anima
per
il
cash
И
есть
те,
кто
продает
душу
за
наличные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Krasno Eric Peter, Tarducci Fabrizio, Deitch Adam D
Attention! Feel free to leave feedback.