Lyrics and translation Fabri Fibra - Fuori Norma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
tradire
il
ragazzo
con
cui
stai
si
vede
che
non
ti
fa
mai
divertire
Чтобы
изменить
парню,
с
которым
ты
сейчас,
видно,
он
тебя
совсем
не
веселит,
Si
vede
che
non
ti
può
neanche
sentire
quando
cominci
a
dire
Видно,
он
тебя
даже
слышать
не
может,
когда
ты
начинаешь
говорить
Dipende
quanto
ci
metti
per
venire
Зависит
от
того,
сколько
времени
тебе
нужно,
чтобы
кончить,
Lei
poi
se
m′invitasse
io
non
saprei,
lo
fai
soffrire
Если
бы
ты
меня
пригласила,
я
бы
не
знал,
что
делать,
ты
заставляешь
его
страдать.
Che
poi
per
come
va
presto
verrai
per
partorire
come
nei
film
Судя
по
тому,
как
все
идет,
ты
скоро
родишь,
как
в
кино,
In
quei
film
dove
il
padre
é
uno
dei
quattro,
e
un
matrimonio
intatto
В
тех
фильмах,
где
отец
— один
из
четырех,
а
нерушимый
брак
Non
é
altro
che
un
contratto.
Sarà
un
contratto
nella
norma
— не
что
иное,
как
контракт.
Это
будет
стандартный
контракт.
Vedi
che
poi
col
tempo
quanto
si
trasforma,
comportamenti
fuori
norma
Видишь,
как
со
временем
все
меняется,
поведение
выходит
за
рамки
нормы,
Normalità
che
spesso
va
e
non
ritorna
o
si
trasforma
in
un
rapporto
fuori
norma
Нормальность,
которая
часто
уходит
и
не
возвращается,
или
превращается
в
отношения
вне
нормы.
Vedi
che
poi
col
tempo
quanto
si
trasforma,
comportamenti
fuori
norma
Видишь,
как
со
временем
все
меняется,
поведение
выходит
за
рамки
нормы,
Normalità
che
spesso
va
e
non
ritorna
o
si
trasforma
Нормальность,
которая
часто
уходит
и
не
возвращается,
или
превращается...
Per
tradire
la
donna
con
cui
stai,
dipende
da
cosa
vuoi
sentirti
dire
Чтобы
изменить
женщине,
с
которой
ты
сейчас,
зависит
от
того,
что
ты
хочешь
услышать.
Lo
fai
con
l'eleganza
di
un
sire
e
un
certo
stile
o
solo
per
la
paura
che
hai
di
appassire?
Ты
делаешь
это
с
элегантностью
сира
и
определенным
стилем,
или
только
из-за
страха
увядания?
Per
appassire
intendo
il
tempo,
strofe
da
scomporre,
mentre
lentamente
il
tempo
scorre
Под
увяданием
я
подразумеваю
время,
строки,
которые
нужно
разложить,
пока
оно
медленно
течет.
Sarà
che
non
puoi
imporre
quel
che
vuoi
ogni
momento,
sarà
ma
qui
ci
vorrebbe
un
cambiamento
Возможно,
ты
не
можешь
навязывать
то,
что
хочешь,
в
любой
момент,
возможно,
но
здесь
нужны
перемены.
Qui
ci
vorrebbe
un
cambiamento
fuori
norma,
vedi
che
poi
col
tempo
quanto
si
trasforma
Здесь
нужны
перемены
вне
нормы,
видишь,
как
со
временем
все
меняется,
Comportamenti
fuori
norma
normalità
che
spesso
va
e
non
ritorna
o
si
trasforma
Поведение
выходит
за
рамки
нормы,
нормальность,
которая
часто
уходит
и
не
возвращается,
или
превращается
In
comportamenti
fuori
norma
vedi
che
poi
col
tempo
quanto
si
trasforma
В
поведение
вне
нормы,
видишь,
как
со
временем
все
меняется,
Comportamenti
fuori
norma
normalità
che
spesso
va
e
non
ritorna
o
si
trasforma
Поведение
выходит
за
рамки
нормы,
нормальность,
которая
часто
уходит
и
не
возвращается,
или
превращается...
Dai
più
curiosi
ai
posti
più
silenziosi,
dai
parchi
in
pieno
centro
ai
banchi
di
scuola
От
самых
любопытных
до
самых
тихих
мест,
от
парков
в
центре
города
до
школьных
парт,
Sono
giochi
di
sguardi
specie
tra
chi
non
si
conosce,
giochi
di
sguardi
specie
tra
chi
non
si
conosce
Это
игра
взглядов,
особенно
между
теми,
кто
не
знаком,
игра
взглядов,
особенно
между
теми,
кто
не
знаком.
E
se
in
giro
é
solo
freddo
che
assidera
quant′é
la
gente
che
per
quel
che
sei
ti
considera?
И
если
вокруг
только
холод,
который
пробирает
до
костей,
сколько
людей
ценят
тебя
за
то,
кто
ты
есть?
E
se
in
giro
é
solo
freddo
che
assidera
quant'é
la
gente
che
per
quel
che
sei
ti
considera?
И
если
вокруг
только
холод,
который
пробирает
до
костей,
сколько
людей
ценят
тебя
за
то,
кто
ты
есть?
Nei
locali
in
cui
si
balla
é
follia,
follia
quanta
ne
guardi,
follie
fino
a
tardi
В
клубах,
где
танцуют,
царит
безумие,
безумие,
сколько
ты
смотришь,
безумие
до
поздней
ночи.
Penso
di
base
come
il
resto
di
questo
mondo,
penso
di
base
soltanto
ai
miei
riguardi
Я
думаю
в
основном,
как
и
весь
остальной
мир,
я
думаю
в
основном
только
о
своих
интересах.
Qui
ti
conoscono
come
un
tipo
indispettito,
dicono
mitico
se
ti
trovano
arricchito
Здесь
тебя
знают
как
раздражительного
типа,
называют
легендарным,
если
ты
разбогател.
Queste
ragazze
che
fanno
ma
che
affanno
sanno
deconcentrarci
Эти
девушки,
которые
так
суетятся,
умеют
отвлекать
нас,
Devono
pur
selezionarci
contarci
e
può
darsi
che
poi
vogliano
darsi
dopo
l'idea
che
riusciranno
a
farsi
di
noi
Они
должны
отбирать
нас,
считать
нас,
и,
возможно,
потом
захотят
отдаться
после
того,
какое
впечатление
мы
на
них
произведем.
Di
noi
quello
che
sanno
se
riesco
lo
sfrutto,
che
da
chi
scelgono
si
fanno
fare
di
tutto
Из
нас
то,
что
они
знают,
если
я
могу,
я
использую,
что
те,
кого
они
выбирают,
позволяют
им
делать
все,
Lo
fanno
per
sentirsi
in
forma,
sono
comportamenti
fuori
norma,
ma
come
puoi
sentirti
in
forma
se
tutto
Они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
в
форме,
это
поведение
вне
нормы,
но
как
ты
можешь
чувствовать
себя
в
форме,
если
все
Se
tutto
il
resto
é
nella
norma,
nella
norma
Если
все
остальное
в
норме,
в
норме.
Lo
fanno
per
sentirsi
in
forma,
sono
comportamenti
fuori
norma,
ma
come
puoi
sentirti
in
forma
se
tutto
Они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
в
форме,
это
поведение
вне
нормы,
но
как
ты
можешь
чувствовать
себя
в
форме,
если
все
Se
tutto
il
resto
é
nella
norma,
nella
norma
Если
все
остальное
в
норме,
в
норме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.