Lyrics and translation Fabri Fibra - Il Mio Amico Arnold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Mio Amico Arnold
Мой друг Арнольд
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
Этот
трек
как
Гэри
Коулман
Senti
il
basso
come
Gary
Coleman
Чувствуешь
бас,
как
Гэри
Коулман
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza
come
Gary
Coleman
Сколько
странностей,
ты
не
моего
уровня,
как
Гэри
Коулман
Divento
famoso
come
Gary
Coleman
Становлюсь
знаменитым,
как
Гэри
Коулман
Poi
mi
sposo
come
Gary
Coleman
Потом
женюсь,
как
Гэри
Коулман
Successo
come
Gary
Coleman
Успех,
как
у
Гэри
Коулмана
Sul
cesso
come
Gary
Coleman
На
унитазе,
как
Гэри
Коулман
Piaccio
alle
mamme
come
Gary
Coleman
Нравлюсь
мамам,
как
Гэри
Коулман
Faccio
le
canne
come
Gary
con
le
mani
Кручу
косяки,
как
Гэри
руками
Investo
come
Gary
Coleman
Вкладываюсь,
как
Гэри
Коулман
Impazzisco
come
Gary
Coleman
Схожу
с
ума,
как
Гэри
Коулман
A
10
anni
ho
visto
Gary
Coleman
ospite
in
tv
da
Mike
Bongiorno
В
10
лет
я
видел
Гэри
Коулмана
гостем
на
ТВ
у
Майка
Бонджорно
A
20
anni
ho
visto
Gary
Coleman
in
В
20
лет
я
видел
Гэри
Коулмана
в
Rovina
sui
giornali
in
tutto
il
mondo
Упадок
в
газетах
по
всему
миру
Gary
Coleman
qua,
Gary
Coleman
là
Гэри
Коулман
тут,
Гэри
Коулман
там
E
con
la
donna
se
ne
va
anche
il
sonno
И
с
женщиной
уходит
и
сон
Me
ne
frego
e
se
divento
una
star
Мне
плевать,
и
если
я
стану
звездой
Mando
tutti
affanculo
come
Gary
Coleman
Пошлю
всех
к
черту,
как
Гэри
Коулман
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
Этот
трек
как
Гэри
Коулман
Senti
il
basso,
come
Gary
Coleman
Чувствуешь
бас,
как
Гэри
Коулман
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza,
come
Gary
Coleman
Сколько
странностей,
ты
не
моего
уровня,
как
Гэри
Коулман
E
quando
parte
il
tour
И
когда
начнется
тур
Puoi
venire
pure
tu
Ты
тоже
можешь
прийти
Qui
c′è
un
clima
magico
Здесь
волшебная
атмосфера
Ma
se
mi
fai
il
dito,
allora
vaffanculo!
Но
если
ты
покажешь
мне
средний
палец,
тогда
пошла
к
черту!
Non
ti
piace
come
canto?
Vaffanculo!
Тебе
не
нравится,
как
я
пою?
Пошла
к
черту!
Invidiosi,
appiccicosi,
posti
costosi:
Vaffanculo!
Завистливые,
липкие,
дорогие
места:
Пошли
к
черту!
Politicizzati,
uomini
schizzati,
viziati:
Vaffanculo!
Политизированные,
чокнутые,
избалованные:
Пошли
к
черту!
Dice
che
non
mi
passi
Говоришь,
что
меня
не
переплюнуть
Li
senti
questi
bassi?
Mi
senti?
Vaffanculo!
Слышишь
эти
басы?
Слышишь
меня?
Пошла
к
черту!
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Вверх,
вверх,
супер,
супер
бас
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Вверх,
вверх,
супер,
супер
бас
Su,
su,
su-per,
su-per
ba-sso
Вверх,
вверх,
супер,
супер
бас
Super
basso,
super
basso
Супер
бас,
супер
бас
Mi
separo
come
Gary
Coleman
Разрываюсь
с
женой,
как
Гэри
Коулман
Ora
solo
come
Gary
Coleman
Теперь
один,
как
Гэри
Коулман
Perdo
il
lavoro
come
Gary
Coleman
Теряю
работу,
как
Гэри
Коулман
Cado
in
basso
come
Gary
Coleman
Падаю
вниз,
как
Гэри
Коулман
Ingrasso
come
Gary
Coleman
Толстею,
как
Гэри
Коулман
Una
meteora
come
Gary
Coleman
Метеор,
как
Гэри
Коулман
Nella
merda
come
Gary
Coleman
В
дерьме,
как
Гэри
Коулман
Mille
sbagli
come
Gary
Coleman
Тысяча
ошибок,
как
у
Гэри
Коулмана
Bello
spettacolo
in
tele,
finisce
bene
Хорошее
шоу
по
телеку,
хорошо
заканчивается
Gli
attori
invece
muoiono
a
fine
serie
А
актеры
умирают
в
конце
сериала
Più
fine
di
così
non
si
può
Изящнее
некуда
Come
lui
nello
show:
non
parlo
sporco
Как
он
в
шоу:
не
ругаюсь
матом
Ripeto:
più
fine
di
così
non
si
può
Повторю:
изящнее
некуда
Come
lui
nello
show:
non
pratico
sport
Как
он
в
шоу:
не
занимаюсь
спортом
Chi
vuole
dedicarmi
un
pezzo
come
questo
Кто
хочет
посвятить
мне
такой
же
трек
Quando
sarò
morto
come
Gary
Coleman?
Когда
я
умру,
как
Гэри
Коулман?
Questo
pezzo
è
come
Gary
Coleman
Этот
трек
как
Гэри
Коулман
Senti
il
basso,
come
Gary
Coleman
Чувствуешь
бас,
как
Гэри
Коулман
Quanta
stranezza,
non
sei
alla
mia
altezza,
come
Gary
Coleman
Сколько
странностей,
ты
не
моего
уровня,
как
Гэри
Коулман
E
quando
parte
il
tour
И
когда
начнется
тур
Puoi
venire
pure
tu
Ты
тоже
можешь
прийти
Qui
c'è
un
clima
magico
Здесь
волшебная
атмосфера
Ma
se
mi
fai
il
dito,
allora
vaffanculo!
Но
если
ты
покажешь
мне
средний
палец,
тогда
пошла
к
черту!
"Bella!
Dedicata
ad
Arnold
e
ai
piccoli
grandi
uomini"
"Круто!
Посвящается
Арнольду
и
маленьким
большим
людям"
"Che
cavolo
stai
dicendo,
Fibra?!"
"Что
за
чертовщину
ты
несешь,
Фибра?!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tobbal Remi Alain, Silvestri Guillaume Louis Paul, Tarducci Fabrizio
Attention! Feel free to leave feedback.