Fabri Fibra - La Fine Del Mondo - translation of the lyrics into German

La Fine Del Mondo - Fabri Fibratranslation in German




La Fine Del Mondo
Das Ende Der Welt
Tu sei la fine del mondo durante la fine del mondo (del mondo)
Du bist das Ende der Welt während dem Ende der Welt (der Welt)
Perché non resti un secondo durante la fine del mondo? (Del mondo)
Warum bleibst du keine Sekunde während dem Ende der Welt? (Der Welt)
Potremmo toccare il fondo durante la fine del mondo (del mondo)
Wir könnten den Tiefpunkt berühren während dem Ende der Welt (der Welt)
Sei quello di cui ho bisogno durante la fine del mondo
Du bist das, was ich brauche während dem Ende der Welt
Quando sto con te mi sento in cima
Wenn ich mit dir bin, fühle ich mich obenauf
Uragani mischiati con temporali, sento cambiare il clima
Hurrikane gemischt mit Gewittern, ich fühle das Klima ändern
Io per te farei la fila, partirei in marina, cambierei ogni rima
Für dich würde ich Schlange stehen, zur Marine gehen, jeden Reim ändern
Salto su una mina antiuomo
Springe auf eine Antipersonenmine
Io per te non sto buono
Für dich bin ich nicht ruhig
Per le altre non ci sono (non ci sono)
Für andere bin ich nicht da (bin ich nicht da)
Io per te non mi controllo (no)
Für dich habe ich keine Kontrolle (nein)
Entro in un museo e sul Van Gogh mi ci incollo
Betrete ein Museum und klebe mich an den Van Gogh
Mi arrivi in testa, sei disonesta
Du dringst in meinen Kopf, du bist unehrlich
Come la propaganda della destra (della destra)
Wie die Propaganda der Rechten (der Rechten)
Ma senza te mi sento solo, contenta?
Aber ohne dich fühle ich mich einsam, zufrieden?
Su 'sta base che corre troppo, rallenta
Auf dieser Basis, die zu schnell läuft, verlangsame
Nuove droghe sono sempre più potenti
Neue Drogen sind immer stärker
Mi fai come l'ecstasy con il Fentanyl
Du machst mich wie Ecstasy mit Fentanyl
Mi uccidi quando mi guardi e mi sorridi
Du tötest mich, wenn du mich ansiehst und lächelst
E ti avvicini mentre si sparano i vicini
Und du näherst dich, während die Nachbarn schießen
Tu sei la fine del mondo durante la fine del mondo (del mondo)
Du bist das Ende der Welt während dem Ende der Welt (der Welt)
Perché non resti un secondo durante la fine del mondo? (Del mondo)
Warum bleibst du keine Sekunde während dem Ende der Welt? (Der Welt)
Potremmo toccare il fondo durante la fine del mondo (del mondo)
Wir könnten den Tiefpunkt berühren während dem Ende der Welt (der Welt)
Sei quello di cui ho bisogno durante la fine del mondo (del mondo)
Du bist das, was ich brauche während dem Ende der Welt (der Welt)
Telefoni ascoltano quello che diciamo
Telefone hören zu, was wir sagen
Mi piaci quando mi parli piano
Ich mag es, wenn du leise mit mir sprichst
Io per te lancerei un sasso dal cavalcavia
Für dich würde ich einen Stein von der Überführung werfen
Sono un tipo alla mano (alla mano)
Bin ein umgänglicher Typ (umgänglicher Typ)
Leggo Calvino, leggo Pirandello
Ich lese Calvino, lese Pirandello
Io per te scrivo su questo quaderno
Ich schreibe für dich in dieses Heft
Tu sei la mia musa
Du bist meine Muse
Per te mi faccio una cultura e poi la cancello
Für dich bilde ich mich weiter und lösche es
Per te mi perdo dentro questi concetti (questi concetti)
Für dich verliere ich mich in diesen Konzepten (diesen Konzepten)
Per te abolirei i telefoni ai concerti (ai concerti)
Für dich würde ich Handys bei Konzerten verbieten (bei Konzerten)
Per te insulterei chiunque nei commenti (nei commenti)
Für dich würde ich jeden in Kommentaren beleidigen (in Kommentaren)
Per te mi farei inseguire a 120
Für dich würde ich mit 120 verfolgt werden
Nella notte per le vie del centro
Nachts durch die Straßen der Innenstadt
In questo mondo sempre più violento
In dieser immer gewalttätigeren Welt
E tu mi tiri dentro con dei fili invisibili (invisibili)
Und du ziehst mich hinein mit unsichtbaren Fäden (unsichtbaren Fäden)
Indefinibili (indefinibili), già sento i brividi (già sento i brividi)
Undefinierbar (undefinierbar), ich spüre schon Schauer (ich spüre schon Schauer)
Tu sei la fine del mondo durante la fine del mondo (del mondo)
Du bist das Ende der Welt während dem Ende der Welt (der Welt)
Perché non resti un secondo durante la fine del mondo? (Del mondo)
Warum bleibst du keine Sekunde während dem Ende der Welt? (Der Welt)
Potremmo toccare il fondo durante la fine del mondo (del mondo)
Wir könnten den Tiefpunkt berühren während dem Ende der Welt (der Welt)
Sei quello di cui ho bisogno durante la fine del mondo (del mondo)
Du bist das, was ich brauche während dem Ende der Welt (der Welt)
La fine del mondo, la fine del mondo
Das Ende der Welt, das Ende der Welt
La fine del mondo, la fine del mondo
Das Ende der Welt, das Ende der Welt
Fino alla fine, fino alla fine
Bis zum Ende, bis zum Ende
Fino alla fine, fino alla fine
Bis zum Ende, bis zum Ende





Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini


Attention! Feel free to leave feedback.