Fabri Fibra - La Solitudine Dei Numeri Uno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabri Fibra - La Solitudine Dei Numeri Uno




La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
Questo libro mi sfoglia, la spogliarellista mi spoglia,
Эта книга просматривает меня, стриптизерша раздевает меня,
Come in circo circonda un bambino di ricordi,
Как в цирке окружает ребенка воспоминаниями,
Prima che arrivano i soldi
Прежде чем деньги приходят
Lingue che girano come le anguille,
Языки, которые вращаются, как угри,
La calma è lontana come le antille,
Спокойствие далеко, как Антильские острова,
Non devi farlo mi avevano avvertito
Вы не должны делать это меня предупреждали
Mi sono perso con l′appetito
Я растерялся с аппетитом
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
Vengo al mondo, mi butto a sfondo,
Я прихожу в мир, я бросаюсь на задний план,
Come dietro a tutto non capisco,
Как за всем не понимаю,
Come andare al cinema in cina annuisco,
Как пойти в кино в Китае я киваю,
Esco cresco il mondo è manesco
Я выйду, я вырасту мир манеско
Calcio pugno spinta schiaffo mastico miti
Удар кулак толчок пощечину жует мифы
Quando fumo vado in alto dolomiti,
Когда я курю я иду вверх Доломиты,
Vedo come poi lo faccio anch'io la vita è un viaggio ciao addio,
Я вижу, как это происходит, тогда я тоже делаю жизнь-это путешествие привет до свидания,
Parole di ghiaccio così tante che c′ho un freezer per il mio linguaggio,
Ледяных слов так много, что у меня есть морозильник для моего языка,
E tu sei un raggio di sole che si dissolve come questo discorso
И ты солнечный луч, который растворяется, как эта речь
E io resto solo un'altra estate come l'anno scorso
И я остаюсь еще одним летом, как в прошлом году
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno, due, tre
Одиночество чисел один, два, три
Notti che non chiudo gli occhi,
Ночи, которые я не закрываю глаза,
Parlo con gli orchi,
Я разговариваю с орками,
Ricordi che girano come panni sporchi,
Воспоминания, которые крутятся, как грязные тряпки,
Lavaggio rapido start,
Быстрая стирка start,
Non urlare che ci sentono tutti ti prego
Не кричи, что нас все слышат, пожалуйста
Ricordi Bastardi
Воспоминания Ублюдков
Spendo i soldi e ti scordi,
Я трачу деньги и забываю,
Degli anni come quando sogni,
Лет, как когда мечтаешь,
Se sbagli in pubblico e la gente ride,
Если вы ошибаетесь на публике, и люди смеются,
Sbaglia meno chi ha poche idee.
Меньше ошибается тот, у кого мало идей.
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
Questo numeri non chiamano più,
Эти цифры больше не называют,
Quanti nomi non passano mai di quà,
Сколько имен Никогда не проходит мимо этого,
Ai concerti la gente sempre di più,
На концертах людей все больше и больше,
Non si chiude come questa rima salta,
Не закрывается, как эта рифма прыгает,
E come salta, e come salta, e come e come e come esalta,
И как прыгает, и как прыгает, и как и как и как превозносит,
E come e come e come è alta,
И как и как и как высоко,
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один
La solitudine dei numeri uno
Одиночество номер один





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Oladipo O. Omishore, Ewart Brint


Attention! Feel free to leave feedback.