Lyrics and translation Fabri Fibra - Le vacanze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Все
проходит
с
каникулами
Questa
estate,
frate,
che
si
fa
Этим
летом,
брат,
что
будем
делать?
Vedi
che
dal
caldo
qui
non
si
respira
Видишь,
от
жары
здесь
нечем
дышать
Hanno
chiuso
anche
le
fontane
in
città
Даже
фонтаны
в
городе
закрыли
Il
lavoro
è
indietro
sulla
scrivania
Работа
копится
на
столе
Si
potrebbe
andare
tutti
allo
zoo
comunale
Можно
было
бы
всем
пойти
в
городской
зоопарк
E
vedere
gli
animali
in
gabbia
come
noi
И
посмотреть
на
животных
в
клетках,
как
мы
O
restare
in
coda
tutti
sulla
tangenziale
Или
стоять
в
пробке
на
кольцевой
дороге
Con
la
radio
spenta,
sigaretta
accesa,
vuoi?
С
выключенным
радио,
зажженной
сигаретой,
хочешь?
Non
esiste
Batman,
però
esiste
Gotham
City
Бэтмена
не
существует,
но
Готэм-сити
существует
I
palazzi
grigi
e
spenti
mi
soffocano
Серые
и
унылые
здания
душат
меня
Stavo
ripensando
a
lei
mentre
prova
i
vestiti
Я
вспоминал
о
тебе,
пока
ты
примеряла
одежду
Io
che
dico
andiamo
che
gli
altri
ci
aspettano
Я
говорю,
пойдем,
нас
ждут
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Все
проходит
с
каникулами
Il
mondo
è
tutto
in
vendita
Весь
мир
продается
Penso
io
a
tutto,
vieni
qua
Я
обо
всем
позабочусь,
иди
сюда
Il
tempo
che
non
basta
mai
Времени,
которого
всегда
не
хватает
Il
tempo
che
non
passa
mai
Времени,
которое
никогда
не
проходит
Rido
fumando
in
macchina
Смеюсь,
куря
в
машине
Un
giro
per
la
darsena
Круг
по
набережной
Mille
discorsi
a
vanvera
Тысяча
пустых
разговоров
Crescendo
poi
si
cambierà
Взрослея,
потом
все
изменится
Con
i
grandi
non
mi
ci
vedevo
Себя
со
взрослыми
я
не
представлял
Poi
crescendo
lo
senti
il
veleno
Потом,
взрослея,
чувствуешь
яд
Alle
favole
io
non
ci
credo
В
сказки
я
не
верю
Perché
il
male
esiste
davvero
Потому
что
зло
действительно
существует
Dentro
casa
non
ero
sereno
Дома
я
не
чувствовал
себя
спокойно
C′era
una
situazione
pesante
Там
была
тяжелая
обстановка
Anche
i
miei
litigavano
meno
Даже
мои
родители
ссорились
меньше
Ma
solo
durante
le
vacanze
Но
только
во
время
каникул
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Stavo
ripensando
alle
vacanze
Я
все
вспоминал
о
каникулах
Tutto
se
ne
va
con
le
vacanze
Все
проходит
с
каникулами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Lago, Fabrizio Tarducci, Luigi Florio
Album
Fenomeno
date of release
07-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.