Lyrics and translation Fabri Fibra feat. Francesca Michielin - Liberi
Nel
mio
telefono
sono
pieno
di
foto
В
моем
телефоне
полно
фотографий
Di
noi
che
stiamo
insieme,
sì,
ma
non
le
posto
Нас
вместе,
да,
но
я
их
не
выкладываю
Forse
perché
non
servono
commenti
Возможно,
потому
что
к
ним
не
нужны
комментарии
Forse
perché
sento
di
tenerli
per
me
quei
momenti
Возможно,
потому
что
я
хочу
сохранить
эти
моменты
для
себя
L'immagine
del
rapper
duro
con
il
portafoglio
gonfio
Образ
крутого
рэпера
с
толстым
кошельком
Anch'io
l'ho
fatto
e,
giuro,
ancora
un
po'
me
ne
vergogno
Я
тоже
это
делал
и,
клянусь,
мне
до
сих
пор
немного
стыдно
Forse
volevo
solo
seguire
un
cliché
Возможно,
я
просто
хотел
следовать
клише
Perché
la
gente
poi
magari
non
capisce
Потому
что
люди
могут
не
понять
Questi
social
che
ci
dicono
come
devi
vestire
Эти
соцсети,
которые
говорят
нам,
как
одеваться
Con
chi
dovresti
uscire,
che
cosa
dovresti
dire
С
кем
ты
должна
встречаться,
что
ты
должна
говорить
Anche
se
non
si
vede
poi
ci
mettono
pressione
Даже
если
это
не
видно,
они
давят
на
нас
Con
tanta
leggerezza,
ma
hanno
un
peso
le
parole
С
такой
легкостью,
но
слова
имеют
вес
Essere
se
stessi
è
sempre
più
difficile
Быть
собой
становится
все
труднее
C'è
sempre
un
modello
vincente
da
seguire
Всегда
есть
успешный
пример
для
подражания
Provo
a
lasciare
un
messaggio
che
passi
in
mezzo
Я
пытаюсь
донести
послание,
которое
пройдет
сквозь
Tra
la
voglia
di
vincere
e
la
paura
di
fallire
Желание
победить
и
страх
потерпеть
неудачу
Siamo
liberi
di
farci
toccare
Мы
свободны
позволять
прикасаться
к
себе
Siamo
liberi
di
fare
finta
di
avere
grinta
Мы
свободны
притворяться,
что
у
нас
есть
хватка
Siamo
liberi
di
non
parlare
Мы
свободны
не
говорить
Di
accettare
tutto
ciò
che
ci
fa
stare
male
Принимать
все
то,
что
причиняет
нам
боль
Siamo
liberi
di
non
partire
Мы
свободны
не
уезжать
Siamo
liberi
di
stare
fermi,
sentirci
inermi
Мы
свободны
стоять
на
месте,
чувствовать
себя
беспомощными
Siamo
liberi
di
non
mangiare
Мы
свободны
не
есть
Anche
se
stiamo
morendo
di
fame
Даже
если
мы
умираем
от
голода
O
forse
siamo
solo
liberi,
liberi
di
stare
bene
Или,
может
быть,
мы
просто
свободны,
свободны
быть
счастливыми
Sono
allo
specchio
che
mi
guardo
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
Il
tempo
sta
passando,
è
lui
il
vero
bastardo
Время
идет,
оно
настоящий
ублюдок
Ho
fatto
dischi
di
cui
non
mi
vanto
Я
выпустил
альбомы,
которыми
не
горжусь
Ai
concerti
non
li
canto,
okay,
però
nessun
rimpianto
На
концертах
я
их
не
пою,
окей,
но
ни
о
чем
не
жалею
Avrei
voluto
vedere
te
al
mio
posto
Я
хотел
бы
видеть
тебя
на
моем
месте
In
questa
grande
città
che
non
conosco
В
этом
большом
городе,
который
я
не
знаю
Adesso
invece
quando
mi
guardo
intorno
Теперь
же,
когда
я
оглядываюсь
вокруг
Penso
che
ce
l'ho
fatta
e
mi
è
di
conforto
Я
думаю,
что
я
справился,
и
это
меня
утешает
Se
avessi
dato
retta
a
quello
che
dicevi
tu
Если
бы
я
послушал
то,
что
ты
говорила
Magari
a
quest'ora
neanche
scrivevo
più
Возможно,
к
этому
времени
я
бы
уже
не
писал
Mi
mancano
le
forze,
aiutami
Gesù
Мне
не
хватает
сил,
помоги
мне,
Иисус
Se
certa
gente
mi
vuole
buttare
giù
Если
некоторые
люди
хотят
меня
уничтожить
Se
non
avessi
affrontato
la
mia
famiglia
Если
бы
я
не
противостоял
своей
семье
Fossi
rimasto
in
fila
per
me
a
quest'ora
sarebbe
finita
Если
бы
я
остался
в
очереди,
для
меня
к
этому
часу
все
было
бы
кончено
Se
avessi
fatto
finta
mi
sarei
chiuso
senza
via
d'uscita
Если
бы
я
притворялся,
я
бы
заперся
без
выхода
Per
questo
la
musica
mi
ha
salvato
la
vita
Поэтому
музыка
спасла
мне
жизнь
Siamo
liberi
di
farci
toccare
Мы
свободны
позволять
прикасаться
к
себе
Siamo
liberi
di
fare
finta
di
avere
grinta
Мы
свободны
притворяться,
что
у
нас
есть
хватка
Siamo
liberi
di
non
parlare
Мы
свободны
не
говорить
Di
accettare
tutto
ciò
che
ci
fa
stare
male
Принимать
все
то,
что
причиняет
нам
боль
Siamo
liberi
di
non
partire
Мы
свободны
не
уезжать
Siamo
liberi
di
stare
fermi,
sentirci
inermi
Мы
свободны
стоять
на
месте,
чувствовать
себя
беспомощными
Siamo
liberi
di
non
mangiare
Мы
свободны
не
есть
Anche
se
stiamo
morendo
di
fame
Даже
если
мы
умираем
от
голода
O
forse
siamo
solo
liberi,
liberi
di
stare
bene
Или,
может
быть,
мы
просто
свободны,
свободны
быть
счастливыми
Siamo
liberi
di
farci
toccare
Мы
свободны
позволять
прикасаться
к
себе
Siamo
liberi
di
fare
finta
di
avere
grinta
Мы
свободны
притворяться,
что
у
нас
есть
хватка
Siamo
liberi
di
non
parlare
Мы
свободны
не
говорить
Di
accettare
tutto
ciò
che
ci
fa
stare
male
Принимать
все
то,
что
причиняет
нам
боль
Siamo
liberi
di
non
partire
Мы
свободны
не
уезжать
Siamo
liberi
di
stare
fermi,
sentirci
inermi
Мы
свободны
стоять
на
месте,
чувствовать
себя
беспомощными
Siamo
liberi
di
non
mangiare
Мы
свободны
не
есть
Anche
se
stiamo
morendo
di
fame
Даже
если
мы
умираем
от
голода
O
forse
siamo
solo
liberi,
liberi
di
stare
bene
Или,
может
быть,
мы
просто
свободны,
свободны
быть
счастливыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Michielin, Fabrizio Tarducci
Album
Caos
date of release
18-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.