Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
un
tipo
riservato
Ich
bin
ein
reservierter
Typ
Ma
mi
sento
sempre
osservato
Doch
ich
fühl
mich
ständig
beobachtet
A
cena
fuori
con
il
diavolo
Essen
gehen
mit
dem
Teufel
Abbiamo
riservato
un
tavolo
Wir
haben
einen
Tisch
reserviert
Guardavo
"Rocco
e
i
suoi
fratelli"
Ich
schaute
"Rocco
und
seine
Brüder"
Mentre
scrivevo
ritornelli
Während
ich
Refrains
schrieb
Sulle
basi
di
Marz,
sulle
basi
di
Zef
Auf
Beats
von
Marz,
auf
Beats
von
Zef
Io
li
chiamo
"Marsellus
Wallace"
e
"Zeffirelli"
Ich
nenn'
sie
"Marsellus
Wallace"
und
"Zeffirelli"
Fissati
con
il
cinema,
bella,
Pietrino
(bella,
Pietrino)
Besessen
vom
Kino,
Baby,
Pietrino
(Baby,
Pietrino)
Sorrentino,
Tarantino,
passa
il
vino
Sorrentino,
Tarantino,
reich
den
Wein
rum
Ho
lo
stilo,
spingo
il
flow
qua
a
Milano
(qua
a
Milano)
Hab
den
Stift,
treib
den
Flow
hier
in
Mailand
(hier
in
Mailand)
Puoi
trovarci
da
Ribot
o
al
Cormorano
Du
findest
uns
im
Ribot
oder
im
Cormorano
Con
'sta
promo
vacci
piano,
è
roba
forte
Mit
diesem
Promo,
geh
langsam,
das
ist
heftiges
Zeug
Nei
'90
rappavamo
sulle
basi
storte
In
den
90ern
rappten
wir
auf
schrägen
Beats
Volo
alto
su
'sto
basso,
vi
metto
alle
corde
Flieg
hoch
auf
diesem
Bass,
bring
euch
in
Bedrängnis
Sto
improvvisando,
l'ho
già
fatto
mille
volte
Ich
improvisiere,
hab's
schon
tausend
Mal
gemacht
Mille
volte,
mille
volte
Tausend
Mal,
tausend
Mal
Spacco
su
'ste
basi
mille
volte
Reiß
ich
auf
diesen
Beats
auf,
tausend
Mal
Mille
volte,
mille
volte
Tausend
Mal,
tausend
Mal
Te
l'ho
già
detto
mille
volte
Hab
ich
dir
schon
tausend
Mal
gesagt
Mi
farei
lei
mille
volte
(mille
volte)
Ich
fick
sie
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Ti
ucciderei
mille
volte
(mille
volte)
Ich
töte
dich
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Mille
concetti,
vita
e
morte
(ah),
ho
rime
sciolte
Tausend
Konzepte,
Leben
und
Tod
(ah),
lockere
Reime
Scrivo
'sti
pezzi
mille
volte
(mille
volte)
Ich
schreib'
diese
Tracks
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Milano
apre
e
chiude
porte
Mailand
öffnet
und
schließt
Türen
Ho
traslocato
mille
volte
Ich
bin
tausend
Mal
umgezogen
Ho
preso
mille
storte,
dato
mille
dritte
Hab
tausend
Fehler
gemacht,
tausend
Tipps
gegeben
Tu
quando
rappi
sembra
che
c'hai
un
palo
nel
culo,
come
una
stripper
Du
rappst,
als
hättest
du
ne
Stange
im
Arsch,
wie
ne
Stripperin
Dico
'ste
cose
perché
attirano
attenzione,
lo
vedi?
Ich
sag
das,
weil
es
Aufmerksamkeit
kriegt,
merkst
du?
Ora
mi
ascolti,
mi
segui?
Jetzt
hörst
du
mir
zu,
folgst
mir?
"Cinquanta
chili,
cento
chili,
duecento
chili"
"Fünfzig
Kilo,
hundert
Kilo,
zweihundert
Kilo"
Bastasse
dirlo
per
avere
i
testi
pesi
Als
ob
Sprechen
reicht,
um
schwere
Texte
zu
haben
Mettimi
in
loop,
mettimi
in
loop
Leg
mich
auf
Loop,
leg
mich
auf
Loop
Mille
concerti,
ero
distrutto,
ero
distrutto
Tausend
Konzerte,
war
am
Ende,
war
am
Ende
Ho
speso
tutto,
son
tornato
in
studio
per
rifarmi
Hab
alles
ausgegeben,
kam
zurück
ins
Studio,
um
wieder
aufzubauen
Già
sento
le
domande
quando
verranno
a
intervistarmi
Hör
schon
die
Fragen,
wenn
sie
mich
interviewen
kommen
"Cosa
hai
fatto
in
questi
anni?",
do
mille
risposte
"Was
hast
du
all
die
Jahre
gemacht?",
geb
tausend
Antworten
Per
restare
a
galla
lotto
con
tutte
le
forze
Um
mich
über
Wasser
zu
halten,
kämpfe
ich
mit
allen
Kräften
Passo
in
mezzo
a
queste
zone
morte
Ich
geh
durch
diese
toten
Zonen
Sono
sempre
caduto,
ma
mi
sono
rialzato
mille
volte
Bin
immer
wieder
gefallen,
aber
tausend
Mal
aufgestanden
Mille
volte,
mille
volte
Tausend
Mal,
tausend
Mal
Spacco
su
'ste
basi
mille
volte
Reiß
ich
auf
diesen
Beats
auf,
tausend
Mal
Mille
volte,
mille
volte
Tausend
Mal,
tausend
Mal
Te
l'ho
già
detto
mille
volte
Hab
ich
dir
schon
tausend
Mal
gesagt
Mi
farei
lei
mille
volte
(mille
volte)
Ich
fick
sie
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Ti
ucciderei
mille
volte
(mille
volte)
Ich
töte
dich
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Mille
concetti,
vita
e
morte,
ho
rime
sciolte
Tausend
Konzepte,
Leben
und
Tod,
lockere
Reime
Scrivo
'sti
pezzi
mille
volte
(mille
volte)
Ich
schreib'
diese
Tracks
tausend
Mal
(tausend
Mal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Attention! Feel free to leave feedback.