Fabri Fibra - Non Potete Capire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fabri Fibra - Non Potete Capire




Non Potete Capire
Вы не поймете
M'hanno creato a tavolino
Меня создали за столом,
Sono come un robot di plastica
Словно робота из пластика.
In camera d'un bambino che all'improvviso
В детской комнате, где вдруг
Rompe i giocattoli e fa un casino, gli resta poco
Ребенок ломает игрушки, поднимая шум, ему мало,
Si guarda allo specchio e vede un adulto, poi prende fuoco
Смотрит в зеркало и видит взрослого, затем вспыхивает,
La casa crolla e finisce il gioco
Дом рушится, и игра окончена.
Era il mio scopo, era il mio scopo
Это была моя цель, моя цель.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Giro con di fianco un alieno che mi dice
Рядом со мной бродит инопланетянин, который говорит:
"Non mi sembri tanto felice"
"Ты не кажешься таким уж счастливым."
Sono in missione per conto di Dio
Я на миссии по поручению Бога.
"Ma Dio non esiste e tu, amico mio, meriti di meglio"
"Но Бога нет, и ты, мой друг, заслуживаешь лучшего."
Ehi, ti ringrazio, sono di ritorno dallo spazio
Эй, спасибо, я только что вернулся из космоса,
Ho appena ricevuto dei super poteri
И получил суперспособности.
Il mio nome in codice è "Testa di cazzo"
Мое кодовое имя - "Мудак".
M'hanno creato a tavolino
Меня создали за столом,
Sono come un robot di plastica
Словно робота из пластика.
In camera d'un bambino che all'improvviso
В детской комнате, где вдруг
Rompe i giocattoli e fa un casino, gli resta poco
Ребенок ломает игрушки, поднимая шум, ему мало,
Si guarda allo specchio e vede un adulto, poi prende fuoco
Смотрит в зеркало и видит взрослого, затем вспыхивает,
La casa crolla e finisce il gioco
Дом рушится, и игра окончена.
Era il mio scopo, era il mio scopo
Это была моя цель, моя цель.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Io non ho gli stessi tuoi problemi
У меня нет твоих проблем,
Sono stato rapito dagli alieni
Меня похитили инопланетяне.
Ora leggo i codici, sento le voci
Теперь я читаю коды, слышу голоса,
Studio gli acidi e ascolto i Prodigy
Изучаю кислоты и слушаю Prodigy.
Non lo vedi io voglio spaziare
Ты не видишь, я хочу летать,
Giro sulla mia navicella spaziale
Кружу на своем космическом корабле.
Vedo Marte, faccio arti marziali, mi trombo le marziane e dico
Вижу Марс, занимаюсь боевыми искусствами, трахаю марсианок и говорю:
Vengo in pace, vengo in pace raga vengo in pace
Я пришел с миром, детка, я пришел с миром.
Voglio tutti nudi come a casa Versace
Хочу всех голыми, как у Versace дома.
E se qualcuno dice io conosco Versace
И если кто-то говорит, что знает Versace,
Vuol dire che agli alieni 'sta merda piace
Значит, инопланетянам нравится эта херня.
Quindi prendi l'aliena e portatela in cameretta
Так что бери инопланетянку и веди в спальню,
Spegni la luce e accendi la candela
Выключи свет и зажги свечу.
Saltale sopra, tiella ferma con la mano
Прыгай на нее, держи ее рукой,
Finchè non senti che fà, "Piano, piano"
Пока не услышишь, как она скажет: "Помедленнее, помедленнее".
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
La bugia galleggia nello spazio
Ложь плавает в космосе,
Ma la verità è sempre e solo una
Но правда всегда одна.
La verità è che l'uomo pensa col cazzo
Правда в том, что мужчина думает членом,
E nessuno è mai andato sulla luna
И никто никогда не был на Луне.
Me l'ha detto un' alieno che mentre parla
Мне это сказал инопланетянин, когда говорил,
Dalla bocca gli esce una strana schiuma
У него изо рта выходила странная пена.
"L'uomo non è mai stato sulla luna"
"Человек никогда не был на Луне",
"L'uomo non è mai stato sulla luna"
"Человек никогда не был на Луне".
M'hanno creato a tavolino
Меня создали за столом,
Sono come un robot di plastica
Словно робота из пластика.
In camera d'un bambino che all'improvviso
В детской комнате, где вдруг
Rompe i giocattoli e fa un casino, gli resta poco
Ребенок ломает игрушки, поднимая шум, ему мало,
Si guarda allo specchio e vede un adulto, poi prende fuoco
Смотрит в зеркало и видит взрослого, затем вспыхивает,
La casa crolla e finisce il gioco
Дом рушится, и игра окончена.
Era il mio scopo, era il mio scopo
Это была моя цель, моя цель.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Vi distruggerò, non potete capire
Я уничтожу вас, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
Meglio se scappate, non potete capire
Лучше бегите, вы не поймете.
(Fabri Fibra)
(Fabri Fibra)





Writer(s): Antwan Thompson, Fabrizio Tarducci


Attention! Feel free to leave feedback.