Lyrics and translation Fabri Fibra - Se Non Dai Il Meglio
Le
storie
bene
o
male
sono
uguali
per
tutti,
sono
le
stesse
storie
che
si
vivono
tutti
i
giorni
Хорошие
или
плохие
истории
одинаковы
для
всех,
они
одни
и
те
же
истории,
которые
вы
живете
каждый
день
E
che
tu
sei
un
maschietto
o
che
tu
sei
una
femminuccia,
se
non
dai
il
meglio
non
ti
torna
il
meglio
И
что
ты
мальчик
или
что
ты
девочка,
если
ты
не
даешь
лучшее,
не
возвращается
лучшее
E
se
non
cambi
canzone
e
neanche
trasmissione,
attenzione.
И
если
вы
не
поменяете
песню
и
даже
не
передадите,
будьте
осторожны.
Attenzione
ai
depressi,
a
chi
ha
più
interessi
Остерегайтесь
депрессивных,
тех,
у
кого
больше
интересов
A
chi
inventa
i
racconti
e
ai
racconti
stessi
Для
тех,
кто
изобретает
сказки
и
сами
сказки
Distinzione
tra
i
sessi,
meglio
fare
attenzione
Различие
между
полами,
лучше
быть
осторожным
Meglio
fare
attenzione,
meglio
fare
attenzione
Лучше
быть
осторожным,
лучше
быть
осторожным
Attenzione
ai
depressi,
a
chi
ha
più
interessi
Остерегайтесь
депрессивных,
тех,
у
кого
больше
интересов
A
chi
inventa
i
racconti
e
ai
racconti
stessi
Для
тех,
кто
изобретает
сказки
и
сами
сказки
Distinzione
tra
i
sessi,
meglio
fare
attenzione
Различие
между
полами,
лучше
быть
осторожным
Anche
se
sento
il
doppio
senza
una
protezione
Хотя
я
чувствую
себя
в
два
раза
без
защиты
Senza
una
protezione
con
quanta
gente
stai?
Без
защиты
с
кем
ты
стоишь?
E
quanti
giri
ti
fai
finchè
non
cambi
hi-fi
И
сколько
кругов
вы
делаете,
пока
не
измените
hi-fi
Finchè
non
cambi
canzone,
non
cambi
stazione
Пока
вы
не
измените
песню,
не
измените
станцию
E
neanche
trasmissione,
attenzione.
И
даже
не
передайте,
внимание.
Attenzione
ai
depressi,
a
chi
ha
più
interessi
Остерегайтесь
депрессивных,
тех,
у
кого
больше
интересов
A
chi
inventa
i
racconti
e
ai
racconti
stessi
Для
тех,
кто
изобретает
сказки
и
сами
сказки
Distinzione
tra
i
sessi,
meglio
fare
attenzione
Различие
между
полами,
лучше
быть
осторожным
Meglio
fare
attenzione.
Лучше
быть
осторожным.
Che
ne
diresti
di
farti
quattro
passi
Как
насчет
того,
чтобы
сделать
четыре
шага
Degli
eccessi
(attenzione),
basta
saperne
gli
accessi
Из
эксцессов
(внимание),
просто
знать
логины
Dimmi
che
vuoi
cambiare
finché
interessi
Скажите
мне,
что
вы
хотите
изменить,
пока
вы
интересуетесь
Vedi
che
puoi
cambiare
tutto
tranne
noi
stessi
Вы
видите,
что
можете
изменить
все,
кроме
нас
самих
Stessi
discordi
alla
stessa
ora
Те
же
разногласия
в
то
же
время
Ora
che
neanche
sai
in
casa
tua
chi
ci
vorresti
Теперь,
когда
ты
даже
не
знаешь
в
своем
доме,
кого
бы
ты
хотел
Non
te
ne
accorgi,
non
avrai
tutti
i
torti
Вы
не
заметите,
вы
не
ошибетесь
Ma
non
capiscono
il
modo
in
cui
ti
comporti
Но
они
не
понимают,
как
вы
себя
ведете
Io
da
domani,
tu
da
domani,
promesso
Я
с
завтрашнего
дня,
ты
с
завтрашнего
дня,
обещаю
Che
poi
alla
fine
il
fine
è
sempre
lo
stesso
Что
тогда,
в
конце
концов,
конец
всегда
один
и
тот
же
A
volte
il
mondo
gira
con
più
di
un
verso
Иногда
мир
вращается
с
более
чем
одним
стихом
A
volte
sembra
che
invece
giri
al
senso
inverso
Иногда
кажется,
что
вместо
этого
он
поворачивается
в
обратном
направлении
Verso
chi
ti
sei
direzionata
К
кому
вы
направились
Spaventi
quando
capisci
a
cosa
sei
intenzionata
Ты
пугаешься,
когда
понимаешь,
к
чему
ты
клонишь
Vuoi
che
sia
il
continuo
di
un
buon
risveglio
Вы
хотите,
чтобы
это
было
продолжением
хорошего
пробуждения
Ma
da
chi
pensi
che
torna
se
non
dai
il
meglio.
Но
к
кому,
по-твоему,
он
вернется,
если
не
отдаст
все
лучшее.
Rit.
Se
non
dai
il
meglio
non
ti
torna
il
meglio
РИТ.
Если
вы
не
даете
лучшее,
вы
не
вернетесь
к
лучшему
Ma
a
volte
il
meglio
può
mandarci
in
crisi
Но
иногда
лучшее
может
отправить
нас
в
кризис
Se
non
dai
il
meglio
non
ti
torna
il
meglio
Если
вы
не
даете
лучшее,
вы
не
вернетесь
к
лучшему
Ma
di
sti
tempi
il
meglio
è
chi?
Stop
easy
Но
из
этого
времени
лучше
кого?
Стоп
легко
Se
non
dai
il
meglio
non
ti
torna
il
meglio
Если
вы
не
даете
лучшее,
вы
не
вернетесь
к
лучшему
Ma
a
volte
il
meglio
può
mandarci
in
crisi
Но
иногда
лучшее
может
отправить
нас
в
кризис
Se
non
dai
il
meglio
non
ti
torna
il
meglio.
Если
ты
не
получишь
лучшее,
то
не
получишь
лучшее.
Fa
bene
lasciarsi
se
prima
contiamo
i
danni
Хорошо,
что
мы
расстались,
если
сначала
посчитаем
ущерб
Ma
prima
di
addormentarti
i
sogni
non
te
li
programmi
Но
перед
тем,
как
заснуть,
сны
тебе
не
приснятся
Chiaro
che
poi
è
inutile
dirsi
banalità
Понятно,
что
тогда
бессмысленно
говорить
банальности
Ma
noi
dimmi
di
noi
che
ci
cambierà
in
questi
anni?
Но
скажи
мне
о
нас,
что
изменит
нас
за
эти
годы?
Ci
cambieranno
questi
anni,
a
volte
è
l′abitudine
Мы
изменим
эти
годы,
иногда
это
привычка
Dei
sorrisi,
di
baci
in
visi
diversi
immersi
in
solitudine
Улыбок,
поцелуев
в
разных
лицах,
погруженных
в
одиночество
Ogni
lasciata
è
persa,
di
chi
ti
ricordi
il
nome
Каждый
оставшийся
потерян,
чье
имя
вы
помните
Come
non
saremo
noi
a
capire
quando
si
scherza.
Как
мы
не
поймем,
когда
мы
шутим.
Bene
o
male
le
storie
sono
uguali
per
tutti,
no?
Хорошие
или
плохие
истории
одинаковы
для
всех,
не
так
ли?
Sono
sempre
le
stesse
storie
che
si
vivono
tutti
i
giorni.
Они
всегда
одни
и
те
же
истории,
которые
вы
живете
каждый
день.
E
se
non
cambi
canzone
e
neanche
trasmissione,
attenzione.
И
если
вы
не
поменяете
песню
и
даже
не
передадите,
будьте
осторожны.
Attenzione
ai
depressi,
a
chi
ha
più
interessi
Остерегайтесь
депрессивных,
тех,
у
кого
больше
интересов
A
chi
inventa
i
racconti
e
ai
racconti
stessi
Для
тех,
кто
изобретает
сказки
и
сами
сказки
Distinzione
tra
i
sessi,
meglio
fare
attenzione
Различие
между
полами,
лучше
быть
осторожным
Meglio
fare
attenzione,
meglio
fare
attenzione
Лучше
быть
осторожным,
лучше
быть
осторожным
E
chi
ci
parla
con
chi
non
fa
attenzione?
Non
io
А
кто
с
нами
разговаривает,
с
кем
не
обращает
внимания?
Не
я
Ci
parli
tu?
Non
io,
no,
non
io
Ты
с
ним
поговоришь?
Не
я,
нет,
не
я
Ci
pensi
tu?
Non
io,
ci
parli
tu?
Non
io
Ты
справишься?
Не
я,
а
ты?
Не
я
Ci
pensi
tu?
Non
io,
no,
non
io
Ты
справишься?
Не
я,
нет,
не
я
Ci
pensi
tu?
Non
io,
ci
parli
tu?
Non
io
Ты
справишься?
Не
я,
а
ты?
Не
я
Non
io,
no,
non
io
Не
я,
нет,
не
я
Ci
pensi
tu?
Non
io,
ci
parli
tu?
Non
io...
Ты
справишься?
Не
я,
а
ты?
Не
я...
In
queste
mie
realizzazioni
perdo
le
combinazioni
В
этих
моих
достижениях
я
теряю
комбинации
Senza
avere
conclusioni,
senza
avere
conclusioni
Без
умозаключений,
без
умозаключений
Mai
più
estremizzazioni
fatte
di
combinazioni
Никогда
больше
экстремизаций,
сделанных
из
комбинаций
Senza
avere
conclusioni,
conclusioni.
Без
умозаключений,
умозаключений.
Ma
quanti
tiri
ti
fai,
con
quanta
gente
stai?
Но
сколько
бросков
вы
делаете,
с
сколькими
людьми
вы
стоите?
E
quanti
giri
ti
fai
finché
non
cambi
hi-fi
И
сколько
кругов
вы
делаете,
пока
не
измените
hi-fi
Finché
non
cambi
canzone,
non
cambi
stazione
До
тех
пор,
пока
вы
не
измените
песню,
не
измените
станцию
E
neanche
trasmissione,
attenzione.
И
даже
не
передайте,
внимание.
Attenzione
ai
depressi,
a
chi
ha
più
interessi
Остерегайтесь
депрессивных,
тех,
у
кого
больше
интересов
A
chi
inventa
i
racconti
e
ai
racconti
stessi
Для
тех,
кто
изобретает
сказки
и
сами
сказки
Distinzione
tra
i
sessi,
meglio
fare
attenzione
Различие
между
полами,
лучше
быть
осторожным
Anche
se
sento
il
doppio
senza
una
protezione
Хотя
я
чувствую
себя
в
два
раза
без
защиты
Senza
una
protezione
con
quanta
gente
stai?
Без
защиты
с
кем
ты
стоишь?
E
quanti
giri
ti
fai,
eh?
И
сколько
кругов
ты
делаешь,
а?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.