Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capita
che
vedo
un
po'
di
tutto
(seh)
Es
passiert,
dass
ich
alles
mögliche
sehe
(seh)
Capita
che
resto
lì
nel
dubbio
(seh)
Es
passiert,
dass
ich
im
Zweifel
bleibe
(seh)
Capita
di
perdere
la
spinta
(ah-ah)
Es
passiert,
dass
ich
den
Antrieb
verliere
(ah-ah)
Capita
che
mi
scassi
la
minchia
(ah)
Es
passiert,
dass
es
mir
auf
den
Nerv
geht
(ah)
Capita
che
la
città
mi
ispiri
Es
passiert,
dass
die
Stadt
mich
inspiriert
Quindi
fatemi
fare
due
tiri
(due,
due)
Also
lass
mich
zwei
Züge
nehmen
(zwei,
zwei)
Scaccio
l'ansia
(ehi),
non
si
mangia
(ehi)
Vertreibe
die
Angst
(ehi),
ich
esse
nicht
(ehi)
Di
sole
punchline,
scrivo
di
pancia
(seh)
Nur
Punchlines,
schreibe
aus
dem
Bauch
(seh)
Capita
che
metto
su
il
tuo
disco
(e?)
Es
passiert,
dass
ich
deine
Platte
auflege
(und?)
E
non
capisco
Und
ich
verstehe
nicht
Quasi
che
cancellerei
tutto
ciò
che
hai
scritto
(tipo?)
Fast
würde
ich
alles
löschen,
was
du
geschrieben
hast
(wie?)
Emilio
Isgrò
(mitico)
Emilio
Isgrò
(legendär)
Ho
pezzi
nuovi,
mi
chiama
Sony,
mi
chiama
Netflix
Ich
hab
neue
Tracks,
Sony
ruft
an,
Netflix
ruft
an
Questo
cazzo
di
paese
è
per
vecchi
Dieses
beschissene
Land
ist
für
Alte
Tu
dove
ti
metti?
(Dove?)
Wo
stellst
du
dich
hin?
(Wo?)
Questi
produttori
limitati
con
tutti
'sti
beat
imitati
Diese
limitierten
Producer
mit
all
diesen
kopierten
Beats
Non
siete
invitati
Ihr
seid
nicht
eingeladen
La
festa
è
privata,
bella
(bella)
Die
Party
ist
privat,
schön
(schön)
Su
le
mani,
frate',
come
al
Coachella
Hände
hoch,
Bruder,
wie
aufm
Coachella
Con
'sto
pezzo
a
palla,
maglie
di
una
taglia
in
più
(in
più)
Mit
diesem
krassen
Song,
Shirts
eine
Nummer
größer
(größer)
Mi
tuffo
dove
l'acqua
è
blu
Ich
spring
dahin,
wo
das
Wasser
blau
ist
Fuoco
sulle
griglie
(fuoco)
Feuer
auf
den
Rosts
(Feuer)
Sto
nel
cerchio
dei
winner
(ah)
Ich
bin
im
Kreis
der
Winner
(ah)
Lascio
il
segno,
Sinner
Hinterlasse
eine
Spur,
Sinner
Lascio
il
segno,
Sinner
Hinterlasse
eine
Spur,
Sinner
Tu
non
sei
tra
i
winner
Du
bist
nicht
unter
den
Winnern
Vincere,
vincere
Gewinnen,
gewinnen
Vincere,
vincere
Gewinnen,
gewinnen
Spingere,
spingere
Drücken,
drücken
Come
Sinner,
Sinner
Wie
Sinner,
Sinner
Fumavo
come
un
figlio
di
puttana
Hab
geraucht
wie
ein
Hurensohn
Ti
parlo
della
marijuana
Ich
rede
über
Marihuana
Sette
giorni
alla
settimana
(settimana)
Sieben
Tage
die
Woche
(Woche)
Come
se
facessi
una
gara
Als
ob
ich
ein
Rennen
fahre
Ho
chiuso
con
'sta
roba
Hab
mit
dem
Zeug
abgeschlossen
Per
me
è
stata
una
vittoria
(era
ora)
Für
mich
war
das
ein
Sieg
(war
auch
Zeit)
Con
le
rime
faccio
scuola
(scuola)
Mit
Reimen
mache
ich
Schule
(Schule)
Vanno
in
giro
come
droga,
prova
Die
gehen
rum
wie
Drogen,
probier
Ho
vinto
la
paura
della
gente
Ich
habe
die
Angst
vor
Leuten
besiegt
La
paura
di
non
saper
fare
niente
(niente)
Die
Angst,
nichts
auf
die
Reihe
zu
kriegen
(nichts)
Ora
c'hai
il
mio
nome
in
mente
sempre
Jetzt
hast
du
meinen
Namen
immer
im
Kopf
Di
'sta
roba
sono
il
presidente
Von
dem
Zeug
bin
ich
der
Präsident
Tu
la
fai,
ma
non
sei
interessante
Du
machst
es,
aber
du
bist
nicht
interessant
Ho
intere
stanze
di
pagine,
dischi,
hard
disk
(hard
disk)
Ich
habe
ganze
Räume
voller
Seiten,
Platten,
Festplatten
(Festplatten)
Pezzi
pronti
per
il
mix
(per
il
mix)
Tracks
bereit
für
den
Mix
(für
den
Mix)
Bella,
Marz,
per
questo
beat
(Marsellus
Wallace)
Schön,
Mars,
für
diesen
Beat
(Marsellus
Wallace)
Il
disco
esce,
io,
frate',
stappo
(stappo)
Die
Platte
erscheint,
ich,
Bruder,
öffne
(öffne)
Qualunque
base,
bro,
la
spacco
(spacco)
Jeden
Beat,
Bro,
ich
zerreiße
ihn
(zerreiße)
Ancora
chiedi
come
ho
fatto
(come
ho
fatto)
Du
fragst
immer
noch,
wie
ich's
gemacht
hab
(wie
ich's
gemacht
hab)
Sempre
sul
pezzo,
io
non
stacco
Immer
am
Ball,
ich
hör
nicht
auf
Lascio
il
segno,
Sinner
Hinterlasse
eine
Spur,
Sinner
Tu
non
sei
tra
i
winner
Du
bist
nicht
unter
den
Winnern
Vincere,
vincere
Gewinnen,
gewinnen
Vincere,
vincere
Gewinnen,
gewinnen
Spingere,
spingere
Drücken,
drücken
Come
Sinner,
Sinner
Wie
Sinner,
Sinner
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Attention! Feel free to leave feedback.