Lyrics and translation Fabri Fibra - Tienila su
Entro
in
questo
negozio
e
chiedo
Mr.
Simpatia
ma
non
c'è
un
rivenditore
che
conosca
chi
sia
Я
захожу
в
этот
магазин
и
спрашиваю
мистера
Симпатию,
но
нет
продавца,
который
знал
бы,
кто
это
Non
faccio
dischi
con
dei
singoli
da
Chimical
Brothers
ma
con
due
plastiche
faciali
mi
nascondo
entrando
in
radio
Я
не
записываю
пластинки
с
синглами
от
Chemical
Brothers,
но
с
двумя
пластиковыми
накладками
на
лице
я
прохожу
на
радиостанцию
Parto
col
ciak
per
te
prevedo
il
crak
ancora
dicono
l'Italia
è
qui
a
due
passi
dall'Iraq
Я
начинаю
со
щелчка,
предвидя
для
тебя
крах,
они
все
еще
говорят,
что
Италия
всего
в
двух
шагах
от
Ирака
Ancora
chiedono
cosa
è
l'hip
hop
cosa
è
il
bum
ciak
e
ci
mancava
un
coglione
che
pensa
di
essere
2Pac
Они
все
еще
спрашивают,
что
такое
хип-хоп,
что
такое
бум-щак,
а
нам
не
хватало
еще
одного
придурка,
который
думает,
что
он
Тупак
Arrivo
dallo
scandalo
del
rap
italiano
e
se
qualcosa
sta
cambiando
era
parte
del
piano
Я
пришёл
из
скандала
в
итальянском
рэпе,
и
если
что-то
меняется,
то
это
было
частью
плана
I
ragazzi
non
mi
seguono
"sei
troppo
negativo!"
sfondo
l'obiettivo
a
calci
perché
i
polsi
me
li
segano
Парни
не
следуют
за
мной:
"Ты
слишком
негативный!"
Я
пробиваю
объектив
ногами,
потому
что
они
перерезают
мне
запястья
Non
fare
il
punk
non
mi
stappi
sono
un
pro
non
mi
stacchi
dalla
metrica
vedi
vado
a
go
go
Не
строй
из
себя
панка,
я
не
пробка,
я
профессионал,
я
не
отстаю
от
ритма,
видишь,
я
иду
дальше
Quando
perdo
l'entusiasmo
e
non
ci
vedo
neanche
più
dentro
me
sento
una
voce
che
mi
urla
tienila
su
Когда
я
теряю
энтузиазм
и
перестаю
видеть
даже
в
себе,
я
слышу
голос,
который
кричит
мне:
"Держись"
Ogni
volta
che
ti
annoi
se
prendi
lo
stesso
che
prendiamo
noi
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
тебе
скучно,
если
ты
принимаешь
то
же,
что
и
мы,
держись!
Ogni
canna
che
ti
fai
se
accendi
comunque
pure
in
mezzo
ai
guai
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
ты
куришь
травку,
если
ты
зажигаешь
ее
даже
в
беде,
держись!
Ogni
volta
che
non
sai
se
credere
ancora
in
tutto
quel
che
fai
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
ты
не
знаешь,
верить
ли
тебе
еще
во
все,
что
ты
делаешь,
держись!
Ogni
lotta
che
non
vuoi
se
guardi
allo
specchio
dentro
gli
occhi
tuoi
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждая
борьба,
которую
ты
не
хочешь,
если
ты
смотришь
в
зеркало
в
свои
глаза,
держись!
Mi
diverto
a
parlare
con
gente
mai
sentita
prima
quando
chiamano
a
casa
mia
alle
cinque
e
mezzo
di
mattina
Мне
нравится
общаться
с
людьми,
которых
я
никогда
раньше
не
слышал,
когда
они
звонят
мне
домой
в
пять
тридцать
утра
Con
insulti
e
minacce
cazzo
come
sopporto
С
оскорблениями
и
угрозами,
черт,
как
я
это
выношу
Pronto?
"Esci
di
casa
che
sei
morto"
Алло?
"Выйди
из
дома,
или
тебе
конец"
Io
sono
il
testimone
oculare
dello
sconforto
la
prova
evidente
che
qualcosa
è
andato
storto
Я
очевидец
отчаяния,
явное
доказательство
того,
что
что-то
пошло
не
так
Apri
questo
topic
da
scaricarti
"Chi
cerca
Fabri
Fibra
anche
nei
topic
degli
altri?"
Открой
эту
тему
для
загрузки:
"Кто
ищет
Фабри
Фибру
даже
в
темах
других
людей?"
Mi
trovo
il
mio
nome
scritto
sui
flyer
a
ogni
party
lo
fanno
perché
viene
più
gente
ma
per
menarti
Я
нахожу
свое
имя,
написанное
на
листовках
на
каждой
вечеринке,
это
делается
для
того,
чтобы
пришло
больше
народу,
но
чтобы
побить
меня
Prego
uno
spirito
che
danza
respirando
un
fumo
blu
e
sento
voci
che
mi
urlano
tienila
su!
Я
молюсь
духу,
который
танцует,
вдыхая
синий
дым,
и
я
слышу
голоса,
которые
кричат
мне:
"Держись!"
Ogni
volta
che
ti
annoi
se
prendi
lo
stesso
che
prendiamo
noi
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
тебе
скучно,
если
ты
принимаешь
то
же,
что
и
мы,
держись!
Ogni
canna
che
ti
fai
se
accendi
comunque
pure
in
mezzo
ai
guai
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
ты
куришь
травку,
если
ты
зажигаешь
ее
даже
в
беде,
держись!
Ogni
volta
che
non
sai
se
credere
ancora
in
tutto
quel
che
fai
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждый
раз,
когда
ты
не
знаешь,
верить
ли
тебе
еще
во
все,
что
ты
делаешь,
держись!
Ogni
lotta
che
non
vuoi
se
guardi
allo
specchio
dentro
gli
occhi
tuoi
questa
volta
allora
tienila
su!
Каждая
борьба,
которую
ты
не
хочешь,
если
ты
смотришь
в
зеркало
в
свои
глаза,
держись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Tarducci, Fabrizio Tarducci
Attention! Feel free to leave feedback.