Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde o Sol Se Esconde
Wo die Sonne sich verbirgt
Eu
chego
com
a
licença
de
oxalá
Ich
komme
mit
der
Erlaubnis
von
Oxalá,
O
mundo
inteiro
hoje
é
meu
ile
Die
ganze
Welt
ist
heute
mein
Ilê.
Pra
shiva,
pra
xangô
e
yemanjá
Für
Shiva,
für
Xangô
und
Yemanjá,
Eu
danço
com
a
leveza
de
um
ere
Ich
tanze
mit
der
Leichtigkeit
eines
Erê.
Pra
viatura
não
me
alcancar
Damit
der
Streifenwagen
mich
nicht
erreicht,
E
meus
irmãos
pararem
de
morrer
Und
meine
Brüder
aufhören
zu
sterben,
Pra
pele
preta
nao
mais
assustar
Damit
die
schwarze
Haut
nicht
mehr
erschreckt,
Pra
bolsa
elas
pararem
de
esconder
Damit
sie
aufhören,
ihre
Taschen
zu
verstecken.
Eu
quero
voar
pra
além
do
horizonte
Ich
will
über
den
Horizont
hinaus
fliegen,
Eu
quero
voar,
pra
onde
o
Sol
se
esconde
Ich
will
dorthin
fliegen,
wo
die
Sonne
sich
verbirgt,
Eu
quero
voar
pra
além
do
horizonte
Ich
will
über
den
Horizont
hinaus
fliegen,
Eu
quero
voar,
pra
onde
o
Sol
se
esconde
Ich
will
dorthin
fliegen,
wo
die
Sonne
sich
verbirgt.
De
carona
na
nave
do
sun
rá
Per
Anhalter
im
Raumschiff
von
Sun
Ra,
Nas
rimas
de
algum
conto
male
In
den
Reimen
einer
malischen
Erzählung,
Nas
linhas
de
algum
ponto
em
yorubá
In
den
Zeilen
eines
Yoruba-Gesangs,
Axé
pra
além
do
que
se
pode
ver
Axé,
jenseits
dessen,
was
man
sehen
kann.
Eu
chego
com
a
licenca
de
oxalá
Ich
komme
mit
der
Erlaubnis
von
Oxalá,
O
mundo
inteiro
hoje
é
meu
ile
Die
ganze
Welt
ist
heute
mein
Ilê.
Pra
shiva,
pra
xango
e
yemanjá
Für
Shiva,
für
Xangô
und
Yemanjá,
Eu
danço
com
a
leveza
de
um
ere
Ich
tanze
mit
der
Leichtigkeit
eines
Erê.
Pra
viatura
não
me
alcancar
Damit
der
Streifenwagen
mich
nicht
erreicht,
E
meus
irmãos
pararem
de
morrer
Und
meine
Brüder
aufhören
zu
sterben,
Pra
pele
preta
nao
mais
assustar
Damit
die
schwarze
Haut
nicht
mehr
erschreckt,
Pra
bolsa
elas
pararem
de
esconder
Damit
sie
aufhören,
ihre
Taschen
zu
verstecken.
Eu
quero
voar
pra
além
do
horizonte
Ich
will
über
den
Horizont
hinaus
fliegen,
Eu
quero
voar,
pra
onde
o
Sol
se
esconde
Ich
will
dorthin
fliegen,
wo
die
Sonne
sich
verbirgt,
Eu
quero
voar
pra
além
do
horizonte
Ich
will
über
den
Horizont
hinaus
fliegen,
Eu
quero
voar,
pra
onde
o
Sol
se
esconde
Ich
will
dorthin
fliegen,
wo
die
Sonne
sich
verbirgt.
"Talk
like
a
champion"
igual
mohamed
ali
"Sprich
wie
ein
Champion",
so
wie
Mohamed
Ali,
"Fuck
the
police"
pique
black
panther
"Fuck
the
Police",
wie
ein
Black
Panther,
Party
Suando
a
camisa
igual
tuareg
em
mali
(hey)
Party,
schwitzend
wie
ein
Tuareg
in
Mali
(hey),
Pro
som
chegar
até
você
Damit
der
Sound
dich
erreicht,
meine
Süße.
Flow
envolvente
de
quem
canta
sorrindo
Mitreißender
Flow
von
jemandem,
der
lächelnd
singt,
Soando
em
cada
parte
da
city,
é
um
perigo
Klingt
in
jedem
Teil
der
Stadt,
es
ist
eine
Gefahr,
Se
a
city
é
"like
a
jungle",
nego
Wenn
die
Stadt
"wie
ein
Dschungel"
ist,
Sou
king
kunta!
Bin
ich
King
Kunta!
Fazendo
sua
mente
e
sua
"party"
Ich
bringe
deinen
Geist
und
deine
"Party"
in
Schwung,
Então
escuta
"hey"
Also
hör
zu,
"hey".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabricio Oliveira Francisco
Album
Jungle
date of release
08-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.