Lyrics and translation Fabriccio - Blues
Faz
sol
na
ilha,
ilumina
meus
versos
The
sun
is
shining
on
the
island,
illuminating
my
verses
O
mar
me
banha
e
me
cobre
de
azul
The
sea
bathes
me
and
covers
me
in
blue
Você
por
mim
colava
aqui
direto
You
used
to
always
come
and
stick
with
me
here
Me
perder
nos
seus
beijos,
calmo
feito
um
blues
I'd
get
lost
in
your
kisses,
calm
like
the
blues
Faz
sol
na
ilha,
ilumina
meus
versos
The
sun
is
shining
on
the
island,
illuminating
my
verses
O
mar
me
banha
e
me
cobre
de
azul
The
sea
bathes
me
and
covers
me
in
blue
Você
por
mim
colava
aqui
direto
You
used
to
always
come
and
stick
with
me
here
Me
perder
nos
seus
beijos,
calmo
feito
um
blues
I'd
get
lost
in
your
kisses,
calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
feito
Calm,
calm
like
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Tô
pirando
na
sua
city
I'm
going
crazy
in
your
city
Te
ver
vai
ser
tão
bom
Seeing
you
will
be
so
good
Perdão,
só
fui
ver
agora
Sorry,
I
just
saw
O
seu
recado
no
inbox
Your
message
in
my
inbox
Que
é
pra
eu
brotar
na
base
Saying
I
should
pop
over
to
your
place
Pra
tirar
seu
batom
To
get
rid
of
your
lipstick
Pra
nós
fechar
esse
feat
For
us
to
finish
this
feat
Sem
pensar
nos
views
Without
thinking
about
the
views
Gimmie,
gimmie,
gimmie
Gimmie,
gimmie,
gimmie
I
need
some
more
I
need
some
more
Juntin'
na
mesma
canga
Coming
together
on
the
same
beach
towel
O
dia
parece
um
sonho
bom
The
day
feels
like
a
beautiful
dream
D'angelos
na
caixinha
D'Angelos
in
the
box
Blunt
uva
e
um
brinde
ao
mar
Grape
blunt
and
a
toast
to
the
sea
Da
areia
pra
água
From
the
sand
to
the
water
E
na
água
lava
as
guias
do
Orixá
And
in
the
water,
wash
away
the
worries
of
the
Orixá
Faz
sol
na
ilha,
ilumina
meus
versos
The
sun
is
shining
on
the
island,
illuminating
my
verses
O
mar
me
banha
e
me
cobre
de
azul
The
sea
bathes
me
and
covers
me
in
blue
Você
por
mim
colava
aqui
direto
You
used
to
always
come
and
stick
with
me
here
Me
perder
nos
seus
beijos,
calmo
feito
um
blues
I'd
get
lost
in
your
kisses,
calm
like
the
blues
Faz
sol
na
ilha,
ilumina
meus
versos
The
sun
is
shining
on
the
island,
illuminating
my
verses
O
mar
me
banha
e
me
cobre
de
azul
The
sea
bathes
me
and
covers
me
in
blue
Você
por
mim
colava
aqui
direto
You
used
to
always
come
and
stick
with
me
here
Me
perder
nos
seus
beijos,
calmo
feito
um
blues
I'd
get
lost
in
your
kisses,
calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
feito
Calm,
calm
like
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo,
calmo
like
blues
Calm,
calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Yeah,
calmo
feito
um
blues,
blues
Yeah,
calm
like
the
blues,
blues
Calmo
feito
um
blues
Calm
like
the
blues
Hey,
girl,
pode
pá
que
essa
era
really
like
you
Hey,
girl,
you
can
stop
because
this
was
really
like
you
Tão
bom,
tá
juntinho
sem
hora
pra
acabar
So
good,
it's
hanging
out
together
with
no
time
to
end
Hey,
girl,
pode
pá
que
essa
era
really
like
you
Hey,
girl,
you
can
stop
because
this
was
really
like
you
I
really
like
you
I
really
like
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.